God, it's great to catch up!
Meu Deus, é muito bom colocar a conversa em dia!
I can't believe how long it's been!
Não acredito em quanto tempo se passou!
Hey, Chandler... is that?
Ei, Chandler... é isso?
Oh, that's great! Good for you.
Oh, isso é ótimo! Que bom para você.
Hey, hey, hey...
Ei, ei, ei...
Okay! So, yeah, maybe we can get together, umm...
Certo! Então, sim, talvez possamos nos encontrar, humm...
Can you hold on for one second, please?
Você pode esperar um segundo, por favor?
What?
O que está acontecendo?
When you're off the phone, do you wanna get a pizza?
Quando você desligar o telefone, quer comer uma pizza?
Hi, I'm back.
Oi, estou de volta.
Yeah, that sounds great. Okay. Well, we'll do it then.
Sim, isso parece ótimo. Está bem. Bem, então vamos fazer isso.
Okay, bye.
Ok, tchau.
Listen, so when's my audition? I mean
Ouça, quando será a minha audição? Quero dizer
I know it's Thursday, but what time?
Eu sei que é quinta-feira, mas a que horas?
Hi. Hey.
Oi, ei.
We didn't get to the audition. I'm gonna take her to coffee
Não chegamos a ir à audição. Vou levá-la para tomar um café
and then we'll do it then.
e então faremos isso.
Wow! So, now you're going on a date with this girl?
Uau! Então, agora você vai sair com essa garota?
Honey, it is not a date! I haven't talked to her
Querida, não é um encontro! Eu não conversei com ela
in ten years! You can't just call up somebody
em dez anos! Você não pode simplesmente ligar para alguém
you haven't talked to in ten years and ask them for a favor.
com quem não fala há dez anos e pedir um favor.
There are rules, you know. You gotta...
Existem regras, você sabe. Você precisa...
you gotta put in some time.
você tem que dedicar algum tempo.
You're right, I'm sorry.
Você tem razão, me desculpe.
It's not like you're, you know, going out with an ex-girlfriend.
Não é como se você estivesse, sabe, saindo com uma ex-namorada.
No, we only went out once. You dated her?
Não, nós só saímos uma vez. Você saiu com ela?
Not once.
Não foi uma vez.
Great, well... why don't I go out with an ex-boyfriend, you know
Ótimo, bem... por que eu não saio com um ex-namorado, sabe?
and you know, do Joey a favor.
e você sabe, fazer um favor ao Joey.
Hey, you wanna do Joey a favor, maybe you go out with Joey.
Ei, você quer fazer um favor ao Joey, talvez você saia com o Joey.
Oh, that's great, my friend Joey's in the movie business.
Oh, isso é ótimo, meu amigo Joey está no ramo do cinema.
Hmm... you know who I ran into from school? Howie.
Hmm... sabe quem eu encontrei na escola? O Howie.
My friend's name is Joey.
O nome do meu amigo é Joey.
Apparently, Howie's editing now.
Aparentemente, Howie está editando agora.
Yeah, he calls me up and asks me if he can edit my new movie.
Sim, ele me liga e pergunta se pode editar meu novo filme.
Can you believe that? You know, I haven't spoken to him in
Dá para acreditar nisso? Sabe, eu não falo com ele há
in what, ten years and he asks me for a favor.
há dez anos e ele me pede um favor.
Yeah, I've always hated that Howie.
Sim, eu sempre odiei esse Howie.
No, no "How you doin'?"
Não, nada de "Como você está indo?"
Man, I mean not even a cup of coffee first!
Cara, quero dizer, nem mesmo uma xícara de café primeiro!
Ha! The nerve huh? Yeah.
Ah! Que coragem, hein? Pois é.
Refill?
Recarga?
Now, this is last minute so I want to apologize
Agora, isso é de última hora, então quero me desculpar
for the mess. Okay?
pela bagunça. Está bem?
Oh, my God!
Oh, meu Deus!
It sure didn't look this way when I lived here.
Com certeza não era assim quando eu morava aqui.
I know.
Eu sei.
Now look, there's only one problem though.
Mas agora veja, só há um problema.
There's only room for one. So, I guess...
Só há espaço para um. Então, acho que...
one of you will have to stay at Joey's.
um de vocês terá que ficar na casa do Joey.
Well, since the fire was kinda my fault I guess...
Bem, como o incêndio foi meio que culpa minha, acho que...
you should get to stay here.
você deveria ficar aqui.
Hey! Hey, now this was no one's fault Pheebs. Okay?
Ei! Ei, isso não foi culpa de ninguém, Pheebs. Está bem?
It was an accident. Well, no. It was my fault.
Foi um acidente. Bem, não. A culpa foi minha.
So you should get the nice room.
Então você deve ficar com o quarto bom.
Okay.
Certo.
So, Rach! You're the first guest at Hotel Monica!
Então, Rach! Você é a primeira hóspede do Hotel Monica!
Hotel Monica!
Hotel Mônica!
You'll just have to tell me how like your eggs in the morning.
Você terá que me dizer como gosta de seus ovos pela manhã.
And I thought I would bring them to you, you know, in bed.
E eu pensei em trazê-los para você, sabe, na cama.
Well, you have been through so much.
Bem, você já passou por tanta coisa.
I have.
Já passei.
This right here is where I keep the pizza.
Aqui é onde eu guardo a pizza.
And, uh, that's where the napkin is.
E é aqui que está o guardanapo.
What's that smell? I know! I don't...
Que cheiro é esse? Eu sei! Não sei...
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda