So, how come you wanted to eat in tonight?
Então, por que você quis comer em casa esta noite?
Because I wanted to, uh
Porque eu queria, uh,
give you this.
te dar isso.
Oh, are you a puppy?
Oh, você é um fofo?
Contact paper.
Papel adesivo.
You never really know what to say when someone
Você nunca sabe o que dizer quando alguém
you're sleeping with gives you contact paper.
com quem você está saindo te dá papel adesivo.
Wait, there's more.
Espera, tem mais.
See, the contact paper is to go in...
Veja, o papel adesivo é para ir em...
your brand new drawer.
sua gaveta novinha.
See, the drawer actually goes in my dresser.
Veja, a gaveta, na verdade, vai na minha cômoda.
Oh, you didn't have to do this.
Oh, você não precisava fazer isso.
Yes, I did.
Sim, eu precisava.
Yes, I did. Because you're my girlfriend.
Sim, eu precisava. Porque você é minha namorada.
And that's what girlfriends should get.
E é isso que namoradas devem ganhar.
Oh, well, I gotta buy a vowel...
Ah, bem, tenho que comprar uma vogal...
because oh, my God.
porque, oh, meu Deus.
Who would have thought
Quem diria
that some day Chandler Bing would buy me a drawer?
que um dia Chandler Bing me compraria uma gaveta?
Well, not me.
Bem, eu não.
But that's what's happened.
Mas foi o que aconteceu.
And, uh, and there's more.
E, uh, e tem mais.
We should take a trip.
Devíamos fazer uma viagem.
We should? Yep.
Devíamos? Sim.
We're a couple, and that's, uh, what couples do.
Somos um casal, e é, uh, o que casais fazem.
And I wanna meet your parents.
E eu quero conhecer seus pais.
We should take a trip with your parents!
Devíamos fazer uma viagem com seus pais!
I don't think we need to
Acho que não precisamos
because you're tripping me out right now.
porque você está me assustando agora.
Are you okay?
Você está bem?
No, I am. I actually am.
Não, eu estou. Estou mesmo.
I mean, this is amazing.
Quer dizer, isso é incrível.
My entire life, I have feared this place.
A minha vida inteira, temi este lugar.
And now, that I'm here it's like, what was the big deal?
E agora, que estou aqui, é tipo, qual era o problema?
I mean, I could probably say, let's move in together
Quer dizer, eu provavelmente poderia dizer, vamos morar juntos
and I'd be okay.
e eu ficaria bem.
You probably want us to move in together?
Você provavelmente quer que a gente more junto?
It doesn't scare me.
Isso não me assusta.
Yeah, well, it scares me.
É, bem, isso me assusta.
I mean, I'm not even divorced yet, Chandler.
Quer dizer, eu ainda nem estou divorciada, Chandler.
You know, you just invited me over here for pasta
Você me convidou para comer massa
and all of a sudden you're, like
e de repente você está, tipo,
talking about moving in together
falando sobre morar junto
and I wasn't even that hungry.
e eu nem estava com tanta fome.
You know what?
Sabe de uma coisa?
It's getting really late and I should just, um...
Está ficando muito tarde e eu devia, uh...
Oh, no, don't go.
Oh, não, não vá.
I've scared you. I've said too much.
Eu te assustei. Eu disse demais.
I'm hopeless and awkward and desperate for love.
Sou inútil e estranho e desesperado por amor.
Hey, Janice, it's me.
Ei, Janice, sou eu.
Um, ahem, yeah, I just wanted to apologize in advance
Uh, ahem, sim, eu só queria pedir desculpas adiantado
for having chased you down the street.
por ter te perseguido pela rua.
Bye-bye.
Tchau.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
