Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Friends: A Gorjeta de Mil Dólares da Monica

Friends: A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
0:00

I think you should definitely go out with this guy.

Acho que você deveria definitivamente sair com esse cara.

Nah. He just doesn't do anything for me.

Não. Ele simplesmente não me atrai.

Monica, last Saturday night

Monica, sábado à noite

what happened on "Walker, Texas Ranger"?

o que aconteceu em "Walker, Texas Ranger"?

Well, Walker was looking for this big busload of kids...

Bem, o Walker estava procurando por um ônibus cheio de crianças...

Alright. I get your point. Alright.

Certo. Entendi seu ponto. Certo.

Hi. 'Hey.'

Oi. 'Oi.'

You know, I forgot the combination

Sabe, eu esqueci a combinação

to this about a year ago.

disso há um ano.

I just carry it around.

Eu só a carrego por aí.

You got any chap stick? Uh, yeah.

Você tem protetor labial? Ah, sim.

Hey, how are those tapes working out for ya?

Ei, como estão funcionando essas fitas para você?

You know what, pretty good. Good!

Quer saber, muito bem. Bom!

I haven't smoked yet today.

Eu ainda não fumei hoje.

I feel great and confident...

Me sinto ótima e confiante...

That is a stunning blouse.

Essa é uma blusa deslumbrante.

Thank you. Here you go.

Obrigado. Aqui está.

Thanks. Hey, Mon.

Obrigado. Ei, Mon.

Let's give Pete a chance.

Vamos dar uma chance ao Pete.

Come on, he was funny, he seems really nice

Qual é, ele era engraçado, parece muito legal

and that check thing was adorable.

e aquela coisa do cheque foi adorável.

What check thing?

Que coisa de cheque?

As a joke, this customer at work

De brincadeira, este cliente no trabalho

who has a crush on me gave me a $20,000 tip.

que tem uma queda por mim me deu uma gorjeta de US$20.000.

His number's on the check. He just did it so I'd call.

O número dele está no cheque. Ele só fez isso para eu ligar.

Pete Becker, Pete...

Pete Becker, Pete...

Is this him?

É ele?

That's Bill Clinton.

Aquele é o Bill Clinton.

Who is he hugging?

Quem ele está abraçando?

Oh, my God. That's Pete!

Ah, meu Deus. Aquele é o Pete!

Why is Bill hugging Pete?

Por que o Bill está abraçando o Pete?

This guy invented Moss 865.

Esse cara inventou o Moss 865.

Every office in the world uses that program.

Todo escritório no mundo usa esse programa.

We use it! There you go.

Nós usamos! Aí está.

Oh, my God. Monica's gonna go out with a millionaire.

Ah, meu Deus. A Monica vai sair com um milionário.

No. I'm not gonna go out with him.

Não. Não vou sair com ele.

Oh, my God. I can't believe this is a real $20,000 check.

Ah, meu Deus. Não acredito que este é um cheque de verdade de US$20.000.

Oh, this is just so exciting.

Ah, isso é tão emocionante.

Or incredibly offensive.

Ou incrivelmente ofensivo.

Well, yeah. Sure, that, too.

Bem, sim. Claro, isso também.

What?

O quê?

Expandir Legenda

Monica reluta em sair com Pete Becker, apesar de ele ser engraçado e ter recebido uma gorjeta de $20.000 de um cliente, com o número dele no cheque. A situação fica inusitada quando descobrem que Pete foi abraçado por Bill Clinton por ter inventado um programa de escritório famoso. A ideia de sair com um milionário é excitante, mas Monica hesita, achando a situação tanto incrível quanto ofensiva.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos