I've got you under my skin
Eu tenho você sob minha pele
I've got you deep in the heart of me
Eu tenho você no fundo do meu coração
So deep in my heart that you're really a part of me
Tão fundo no meu coração, que você é realmente uma parte de mim.
I've got you under my skin
Eu tenho você sob minha pele
I tried so not to give in
Eu tentei tanto não ceder
I said to myself this affair never will go so well
Eu disse para mim mesmo que este caso nunca iria bem
But why should I try to resist, when, baby, I know so well
Mas porque eu deveria resistir, quando, querida, eu sei bem
I've got you under my skin
Eu tenho você sob minha pele
I'd sacrifice anything, come what might
Eu sacrificaria qualquer coisa que imaginasse
For the sake of having you near
Pelo prazer de ter por perto.
In spite of a warning voice that comes in the night
Apesar de uma voz que me avisa à noite
And repeats, how it yells in my ear
E repete, como ela grita no meu ouvido
Don't you know little fool, you can't possibly win
Você não sabe seu pequeno tolo, você nunca pode vencer
Why not use your mentality, wake up to reality
Por que não usar sua mentalidade, acorde para a realidade
But each time that I do, just the thought of you
Mas toda vez que eu tento, só de pensar em você
Makes me stop just before I begin
Me faz parar antes de começar
'Cause I've got you under my skin
Pois eu tenho você sob minha pele
Yes, I've got you under my skin
Sim, eu tenho você sob minha pele
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda