Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Daniel Impede Um Possível Assaltante | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 4

Daniel Impede Um Possível Assaltante | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 4
0:00

Knew it nobody did you see shorty in the green thought I think about that right now

Eu sabia, ninguém viu a garota de verde? Pensei que estava pensando nisso agora mesmo

Just open the goddamn door. It's not gonna happen

Apenas abra a porra da porta. Não vai acontecer

You better watch your ass.

É melhor você se cuidar.

All right, look, let's get this stuff.

Tudo bem, olhe, vamos pegar essas coisas.

We're gonna bolt.

Nós vamos vazar.

Just like that.

Assim mesmo.

This guy here, man.

Este cara aqui, cara.

Same shit, different summer.

Mesma merda, verão diferente.

What are you doing here, Robbie?

O que você está fazendo aqui, Robbie?

Found your stash.

Encontrei seu esconderijo.

You're gonna give it all back.

Você vai devolver tudo.

The hell we are.

Que inferno nós vamos.

You didn't learn your lesson last time.

Você não aprendeu sua lição da última vez.

That's cool.

Isso é legal.

We can give you a refresher course.

Podemos te dar um curso de atualização.

Bring it.

Manda ver.

Ugh!

Ugh!

Ooh!

Ooh!

Damn!

Droga!

What, you forgot this was a three-man job?

O quê, você esqueceu que este era um trabalho de três homens?

Now I got a goddamn team.

Agora eu tenho uma porra de time.

I'm not messing around.

Eu não estou de brincadeira.

What did I tell you?

O que eu te disse?

Three weeks now, I've been dealing with your bullshit.

Três semanas agora, eu estou lidando com sua merda.

I warned you there would be consequences.

Eu te avisei que haveria consequências.

You busted the lock off my footlocker, you piece of shit!

Você arrombou a fechadura do meu armário, seu pedaço de merda!

I'll knock it off!

Eu vou parar com isso!

You want to go back out on the street, John,

Você quer voltar para a rua, John,

live at a bus stop?

viver num ponto de ônibus?

I got 100 guys that would kill for your bed.

Eu tenho 100 caras que matariam pela sua cama.

I'm sorry, ma'am.

Me desculpe, senhora.

It won't happen again.

Não vai acontecer de novo.

Go for a smart kid.

Seja um garoto inteligente.

You sure do learn slow.

Você realmente aprende devagar.

Maybe.

Talvez.

We need to leave him with something to remember us by.

Precisamos deixar algo para ele se lembrar de nós.

Let him go.

Deixe-o ir.

Don't listen to him.

Não o escute.

All right, Grandpa.

Tudo bem, vovô.

Let's do it.

Vamos fazer isso.

You grandpa know how to move like that, huh?

Seu vovô sabe se mover assim, hein?

Come on, let's go.

Vamos, vamos lá.

Expandir Legenda

Uma disputa por algo escondido esquenta o clima entre Robbie e um grupo. A situação se agrava com ameaças e violência. John, envolvido na confusão, enfrenta as consequências de seus atos e recebe um ultimato para se comportar. No final, uma decisão surpreendente é tomada, deixando uma lição para todos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos