Wait a minute this love started out so tender, so sweet
Espera aí, esse amor começou tão carinhoso, tão doce
But now she got me
Mas agora ela me fez
Smokin out the window
Fumar olhando pela janela
Must have spent 35, $45,000 up in tiffany's (oh, no)
Devo ter gastado 35, 45 mil dólares na Tiffany's (oh, não)
Got her bad --- kids runnin round my whole crib like it's chuck e cheese
Deixei os filhos chatos dela correndo pela minha casa toda como se fosse um Chuck E. Cheese
(Whoa, whoa)
(Whoa, whoa)
Put me in a jam with her ex-man in the ufc
Me colocou numa enrascada com o ex dela no UFC
Can't believe it (can't believe it)
Não consigo acreditar (não consigo acreditar)
I'm in disbelief
Estou em choque
This... got me payin her rent, payin for trips,
Essa... me fez pagar o aluguel dela, pagar as viagens,
Diamonds on her neck, diamonds on her wrists
Diamantes no pescoço, diamantes nos pulsos
And here I am all alone (all alone)
E aqui estou eu, sozinho (sozinho)
I'm so cold, I'm so cold, you got me out here
Estou tão frio, estou tão frio, você me deixou aqui fora
Smokin out the window (smoking out the window)
Fumando olhando pela janela (fumando pela janela)
Singing how could she do this to me (how could she do this to me)
Cantando como ela pôde fazer isso comigo (como ela pôde fazer isso comigo)
Oh, I thought that girl belonged to only me
Ah, eu pensei que aquela garota pertencia só a mim
But I was wrong
Mas eu estava errado
Cuz she belong to everybody, everybody
Porque ela pertence a todos, a todos
Just the other night she was grippin on me tight
Outra noite ela estava agarrada em mim
Screamin hercules (hercules, hercules)
Gritando Hércules (Hércules, Hércules)
Got me in the club looking for a new love someone help me please
Me deixou na balada procurando um novo amor, alguém me ajuda por favor
(Help me please, help me please)
(Me ajuda por favor, me ajuda por favor)
Baby why you doin this, why you doin this to me, girl
Bebê, por que você está fazendo isso, por que você está fazendo isso comigo, garota
Not to be dramatic but I wanna die
Não quero ser dramático, mas eu quero morrer
This... got me paying her rent, paying for trips,
Essa... me fez pagar o aluguel dela, pagar as viagens,
Diamonds on her neck, diamonds on her wrists
Diamantes no pescoço, diamantes nos pulsos
And here I am all alone. (all alone)
E aqui estou eu, sozinho (sozinho)
I'm so cold, I'm so cold.
Estou tão frio, estou tão frio
You got me out here
Você me deixou aqui fora
Smokin out the window
Fumando olhando pela janela
(Smokin out the window of the benzo, the benzo)
(Fumando pela janela do benzo, do benzo)
Singin how could she do this to me (how could she do this)
Cantando como ela pôde fazer isso comigo (como ela pôde fazer isso)
Oh, I thought that girl belonged to only me
Ah, eu pensei que aquela garota pertencia só a mim
(One things fo sho, one things for sho)
(Uma coisa é certa, uma coisa é certa)
But I was wrong (I was wrong)
Mas eu estava errado (eu estava errado)
Cause she belong to everybody,
Porque ela pertence a todos,
(Yeah, she belong to everybody) everybody
(Sim, ela pertence a todos) a todos
(That girl yes she belong to everybody)
(Aquela garota, sim, ela pertence a todos)
Oh, no
Oh, não
Look here baby I hope you find whatever it is that you need
Olha aqui, bebê, espero que você encontre o que quer que seja que você precisa
But I also hope that your trifling...
Mas também espero que sua malandragem...
Is walking round barefoot in these streets, lookout
Esteja andando descalça por essas ruas, cuidado
Girl it breaks my heart that you ain't right here with me
Garota, me parte o coração que você não está aqui comigo
Now I gotta give you back (gotta give you back) to the city
Agora eu tenho que te devolver (tenho que te devolver) pra cidade
Oh, you got me
Oh, você me fez
Smokin out the window
Fumar olhando pela janela
Singing how could she do this to me
Cantando como ela pôde fazer isso comigo
(How could she do this baby?)
(Como ela pôde fazer isso, bebê?)
Oh, I thought that girl belonged to only me
Ah, eu pensei que aquela garota pertencia só a mim
But I was wrong (I was wrong)
Mas eu estava errado (eu estava errado)
Cause she belong to everybody (she belong to everybody)
Porque ela pertence a todos (ela pertence a todos)
She belong to everybody
Ela pertence a todos
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda