Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Briga De Bar! | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 6

Briga De Bar! | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 6
0:00

It's not stupid.

Não é estúpido.

John Kreese is bad news.

John Kreese é um problema.

All that crap we dealt with after high school,

Toda aquela porcaria que lidamos depois do ensino médio,

taking that no-mercy bullshit out into the world.

levando essa besteira de 'sem misericórdia' para o mundo.

And you got it the worst, man. Don't you remember?

E você passou pelo pior, cara. Você não se lembra?

Of course I remember.

Claro que eu me lembro.

When people can change.

Quando as pessoas podem mudar.

Just like Cobra Kai can change.

Assim como o Cobra Kai pode mudar.

Yeah, right.

É, claro.

I'm serious.

Estou falando sério.

I'm trying to change Cobra Kai.

Estou tentando mudar o Cobra Kai.

Kreese is on board.

Kreese está a bordo.

Do you trust him, Johnny?

Você confia nele, Johnny?

You know Kreese.

Você conhece o Kreese.

He's always got something up his sleeve.

Ele sempre tem algo na manga.

He's a different man.

Ele é um homem diferente.

Besides, doesn't it say something in your book about forgiveness?

Além disso, não diz algo no seu livro sobre perdão?

Because all I know is everyone deserves a second chance.

Porque tudo que eu sei é que todos merecem uma segunda chance.

You know what I think?

Sabe o que eu acho?

I think I'm gonna play some pool.

Acho que vou jogar sinuca.

You guys wanna play some pool with me?

Vocês querem jogar sinuca comigo?

Yeah, I'll play some pool with you, Tommy.

Sim, eu jogo sinuca com você, Tommy.

Come on. Let's go get a table.

Vamos. Vamos pegar uma mesa.

Whoa, whoa, whoa. Where you going, honey?

Uau, uau, uau. Para onde você está indo, querida?

What? We're just getting to know each other.

O quê? Estamos apenas nos conhecendo.

Don't touch me, asshole.

Não me toque, babaca.

Something I can help you with, boss?

Algo em que posso te ajudar, chefe?

Yeah.

Sim.

We got next.

É a nossa vez.

Next.

Próximo.

Goddamn.

Caramba.

That is the ugliest make-a-wish kid I have ever seen.

Esse é o garoto do 'Faça um Desejo' mais feio que eu já vi.

I'll tell you what.

Vou te dizer uma coisa.

Here's my wish.

Este é o meu desejo.

You could suck my dick.

Você podia chupar meu pau.

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

This is the fight song.

Esta é a música de luta.

Don't blow your brain away.

Não exploda seu cérebro.

I don't!

Eu não vou!

Cobra Kai sells power.

Cobra Kai vende poder.

Expandir Legenda

A conversa gira em torno da crença na mudança das pessoas, como a possível redenção de Cobra Kai e de John Kreese. Johnny parece hesitante, enquanto outro personagem defende segundas chances e perdão. A tensão aumenta com uma briga em um bar, onde a agressividade e o lema de Cobra Kai, "poder", vêm à tona.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos