Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Friends: Aquele em que Ross Não Consegue Flertar – 5×19

Friends: Aquele em que Ross Não Consegue Flertar – 5×19
0:00

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Wow, you look nice. What's the occasion?

Nossa, você está linda. Qual é a ocasião?

Monica and I are celebrating our 10-month anniversary.

Monica e eu estamos comemorando nosso aniversário de 10 meses.

Got reservations at Jean-George. Wow.

Fiz reserva no Jean-George. Uau.

How'd you get in? Oh.

Como você entrou? Ah.

Made a few calls, pulled some strings...

Fiz algumas ligações, mexi alguns pauzinhos...

and they'll seat us if we both have chicken and don't get dessert.

e eles nos acomodarão se ambos comermos frango e não pedirmos sobremesa.

Hi, Chandler. Hey, Caitlin.

Olá, Chandler. Olá, Caitlin.

Somebody got a haircut.

Alguém cortou o cabelo.

Ugh. I hate it. I look like an 8-year-old boy.

Argh. Odeio isso. Pareço um menino de 8 anos.

If that was true, gym class would've been more interesting.

Se isso fosse verdade, a aula de educação física seria mais interessante.

It's, uh, $27 even. Oh, okay. Here you go.

São, uh, 27 dólares mesmo. Ah, tá. Aqui está.

Where's the chicken?

Onde está a galinha?

Oh, it's in the back. The duck pissed him off.

Ah, está lá atrás. O pato o irritou.

He said that eggs came first.

Ele disse que os ovos vieram primeiro.

Ha, ha, thanks. I'll see you later. Okay. Bye.

Ha, ha, obrigado. Te vejo mais tarde. Certo. Tchau.

What the hell was that?

Que diabos foi isso?

What? The flirting.

O quê? O flerte.

Aren't you supposed to be going out with, hmm, let's see, my sister?

Você não deveria estar saindo com, hmm, vamos ver, minha irmã?

I was not flirting.

Eu não estava flertando.

It was totally flirting! "Somebody got a haircut... "

Era pura paquera! "Alguém cortou o cabelo..."

First of all, the impression? Uncanny.

Antes de mais nada, a impressão? Estranha.

Second, that wasn't flirting. That was just casual conversation between two people.

Segundo, aquilo não era flerte. Era apenas uma conversa casual entre duas pessoas.

Oh! Yeah, right.

Ah! É, claro.

You wanna see flirting? I'll show you flirting.

Quer ver um flerte? Eu vou te mostrar um flerte.

I'm good. I'm okay.

Estou bem. Estou ok.

RACHEL.: I am so proud of Joey.

RACHEL: Estou muito orgulhosa do Joey.

He's gonna be on Law and Order! I know.

Ele vai estar em Law and Order! Eu sei.

But don't you think it should be called Order and Law?

Mas você não acha que deveria se chamar Ordem e Lei?

No, because they arrest the guy and then try him.

Não, porque eles prendem o sujeito e depois o julgam.

Yeah. Don't get me started on that.

É. Nem me faça começar a falar sobre isso.

I was not flirting. And on your anniversary. For shame!

Eu não estava flertando. E no seu aniversário. Que vergonha!

What's going on?

O que está acontecendo?

Chandler was hitting on the hot delivery girl.

Chandler estava dando em cima da entregadora gostosa.

I was not. And oh, God! Shh!

Eu não estava. E, meu Deus! Shh!

I'm sorry, but you were. And besides, if anyone should be hitting on her...

Desculpa, mas você estava. E, além disso, se alguém estiver dando em cima dela...

it's the guy who's single...

é o cara que é solteiro...

the guy who can do something about it.

o cara que pode fazer algo a respeito.

Sounds like someone wants to be Mr. Pizza Delivery Girl.

Parece que alguém quer ser a Sr. Entregadora de Pizza.

Well...

Bem...

Is that what this is about? You like Caitlin?

É disso que se trata? Você gosta da Caitlin?

Ha, ha, Ross, we broke up two years ago. You've been married since then.

Ha, ha, Ross, nós terminamos há dois anos. Você está casado desde então.

I think it's okay that we see other people.

Acho que não tem problema a gente ver outras pessoas.

I was watching her at the pizza place. Mm-hm.

Eu estava observando ela na pizzaria. Hum-hum.

And she was just so sexy and funny and has the cutest little...

E ela era tão sexy e engraçada e tinha o rostinho mais fofo...

We don't need her measurements. Ha, ha.

Não precisamos das medidas dela. Ha, ha.

Pepperoni, pepperoni, pepperoni.

Calabresa, calabresa, calabresa.

I know she's pretty and you love her, but is she stupid?

Eu sei que ela é bonita e você a ama, mas ela é burra?

She forgot my vegetarian.

Ela esqueceu minha comida vegetariana.

This is perfect. She'll have to come back here with your pizza.

Isso é perfeito. Ela vai ter que voltar aqui com a sua pizza.

And when she does, I will turn on the charm "au" Ross.

E quando isso acontecer, eu vou ligar o charme "au" Ross.

Oh, I am so glad you don't eat meat. Ha, ha.

Ah, que bom que você não come carne. Ha, ha.

See? Vegetarianism benefits everyone. Mm.

Viu? O vegetarianismo beneficia a todos. Hum.

Hey, everybody, look who's here! You remember my grandmother.

Ei, pessoal, olha quem chegou! Vocês lembram da minha avó?

Big night! Yeah, it's so cool.

Grande noite! É, é muito legal.

Joey on Law and Order. You must be very proud.

Joey em Law and Order. Você deve estar muito orgulhoso.

Chandler, she doesn't understand a word of English.

Chandler, ela não entende uma palavra de inglês.

Ha, ha, I thought you were Joey's other grandmother.

Ha, ha, pensei que você fosse a outra avó do Joey.

I've done it again.

Eu fiz isso de novo.

Nonnie's my biggest fan.

Nonnie é minha maior fã.

She's the only one in the family who's always believed in me.

Ela é a única na família que sempre acreditou em mim.

Big star.

Grande estrela.

My big fat Joey star.

Minha grande e gorda estrela Joey.

Yeah. Yeah.

Yeah, yeah.

Yeah, I weighed, like, 27 pounds when I was born.

Sim, eu pesava tipo, 12 quilos quando nasci.

Hey.

Ei.

Happy anniversary. Happy anniversary, 10 months.

Feliz aniversário. Feliz aniversário, 10 meses.

Oh! Mm. Mm.

Ah! Mm. Mm.

Um, in the shower I was thinking about our first night in London.

Hum, no chuveiro eu estava pensando na nossa primeira noite em Londres.

Oh, uh, Joey's grandmother's right there.

Ah, a avó do Joey está ali.

The one who speaks English? The one who doesn't.

Aquele que fala inglês? Aquele que não fala.

That was some hot love you gave me. Ha-ha-ha.

Que amor gostoso você me deu. Ha-ha-ha.

I'll get ready. Wear those earrings I got you.

Vou me preparar. Use aqueles brincos que comprei para você.

Oh, that's a great idea. I was saving them for something special.

Ah, que ótima ideia. Eu estava guardando para algo especial.

Mm.

Milímetros.

You've got to go home. But I like it here.

Você tem que ir para casa. Mas eu gosto daqui.

Go home and get the earrings you borrowed. He wants me to wear them.

Vá para casa e pegue os brincos que você pegou emprestado. Ele quer que eu os use.

I think they're in my purse. Go get dressed and I'll look for them.

Acho que estão na minha bolsa. Vai se vestir que eu vou procurá-los.

Okay.

OK.

Ahem, Reich. Hi.

Hum, Reich. Olá.

I need those earrings you borrowed.

Preciso daqueles brincos que você pegou emprestado.

Oh. Um...

Ah. Hum...

Okay. Okay.

Certo. Certo.

Yeah, I'll be right back. Okay.

Sim, já volto. Certo.

Wow, Pheebs, you speak Italian?

Uau, Pheebs, você fala italiano?

I guess so.

Eu acho que sim.

Here you go. Thanks. Wait, where's the other one?

Aqui está. Obrigado. Espera, cadê o outro?

Oh, what, you want both of them? Ha, ha.

Ah, o quê, você quer os dois? Ha, ha.

Rachel Karen Green, where's the other earring?

Rachel Karen Green, onde está o outro brinco?

Okay, okay. Look, just don't freak out, but I kind of lost it.

Tá bom, tá bom. Olha, não entre em pânico, mas eu meio que perdi o controle.

Oh, I know it's in the apartment, but I definitely lost it.

Ah, eu sei que está no apartamento, mas definitivamente o perdi.

What'll I tell Monica? She wants to wear them tonight.

O que eu vou dizer para a Mônica? Ela quer usá-los hoje à noite.

Tell her to wear her own earrings. These are her earrings.

Diga a ela para usar os próprios brincos. Estes são os brincos dela.

No. No.

Não. Não.

You lent me Monica's earrings? I'm not allowed to borrow her stuff.

Você me emprestou os brincos da Mônica? Não posso pegar emprestado as coisas dela.

Why not? Because I lose her stuff!

Por que não? Porque eu perco as coisas dela!

He, uh, left a little after 2.

Ele, uh, saiu um pouco depois das 2.

You see that blind guy right there? I'm gonna bash his head in later.

Tá vendo aquele cego ali? Vou bater na cabeça dele depois.

Oh, uh, my big scene's coming up. Uh, the big scene coming up.

Ah, uh, minha grande cena está chegando. Ah, a grande cena está chegando.

If you said, "Big lima bean bubbling up," would she know the difference?

Se você dissesse "Grande feijão-de-lima borbulhando", ela saberia a diferença?

Reich, what are you doing?

Reich, o que você está fazendo?

Oh, I just can't watch. It's too scary.

Ah, não consigo assistir. É muito assustador.

Huh. It's a diaper commercial.

Hum. É um comercial de fraldas.

Oh, yeah, well, you know me. Babies, responsibilities...

Ah, sim, bem, você me conhece. Bebês, responsabilidades...

Pizza delivery. I'll get it! I will get that!

Entrega de pizza. Eu pego! Eu pego!

Hi. Hi.

Olá. Olá.

One vegetarian pizza. It's 12.50. Ah.

Uma pizza vegetariana. Custa 12,50. Ah.

Uh, by the way, if it makes you feel any better, uh...

Ah, a propósito, se isso faz você se sentir melhor, uh...

I happen to like 8-year-old boys.

Acontece que eu gosto de meninos de 8 anos.

What?

O que?

Oh, I mean, No, no, no. The, uh...

Ah, quero dizer, não, não, não. O, uh...

Your hair. Before. Your hair.

Seu cabelo. Antes. Seu cabelo.

You said you thought your hair looked like an 8-year-old boy's...

Você disse que achava que seu cabelo parecia o de um menino de 8 anos...

and I'm just saying I like it.

e estou apenas dizendo que gosto disso.

The hair.

O cabelo.

Oh. Thanks.

Ah. Obrigado.

You understand, I don't actually like 8-year-old boys.

Você entende, eu realmente não gosto de meninos de 8 anos.

All I'm looking for is the money.

Tudo o que estou procurando é o dinheiro.

Here you go. Now, stop bringing us pizzas, you.

Aqui está. Agora pare de nos trazer pizzas, você.

I'm gonna try. Ha, ha. Okay.

Vou tentar. Ha, ha. Certo.

You're welcome.

De nada.

You couldn't let me have her, could you?

Você não poderia me deixar ficar com ela, poderia?

What? This is a girl I really like...

O quê? Essa é uma garota de quem eu gosto muito...

and you had to swoop in there! What's going on?

E você teve que entrar de repente! O que está acontecendo?

Chandler was flirting with the hot delivery girl.

Chandler estava flertando com a entregadora gostosa.

Thank you for that.

Obrigado por isso.

I was not flirting.

Eu não estava flertando.

It's okay. I don't care. Ha, ha. It's fine.

Está tudo bem. Eu não me importo. Ha, ha. Está tudo bem.

Really? Really?

Sério? Sério?

It's no big deal. I do it all the time.

Não é grande coisa. Eu faço isso o tempo todo.

So, uh, Ahem. You flirt with guys all the time?

Então, uh, Ahem. Você flerta com os caras o tempo todo?

Sure. It doesn't mean anything. Just like I know it doesn't mean anything with you.

Claro. Não significa nada. Assim como eu sei que não significa nada para você.

But there's a big difference. You're a lot hotter.

Mas tem uma grande diferença. Você é muito mais gostosa.

True story.

História verdadeira.

Ha, ha. This actually bothers you?

Ha, ha. Isso realmente te incomoda?

Yes, and I think it'd bother a lot of people.

Sim, e acho que isso incomodaria muita gente.

When you were going out with Ross, did it bother you when he flirted with other women?

Quando você saía com o Ross, você se incomodava quando ele flertava com outras mulheres?

Uh, no. No, it bothered me when he slept with other women.

Não, não. Não, me incomodava quando ele dormia com outras mulheres.

And thank you for that.

E obrigado por isso.

But I never had anything to worry about.

Mas nunca tive nada com que me preocupar.

Ross was never very good at the flirting thing.

Ross nunca foi muito bom em flertar.

What--? What--? Ha, ha.

O quê--? O quê--? Ha, ha.

What are you talking about? It worked with you.

Do que você está falando? Funcionou com você.

Oh. No, you're right.

Ah. Não, você está certo.

We met, you flirted and then, bam, nine years later, you had me.

Nós nos conhecemos, vocês flertaram e então, bum, nove anos depois, você me conquistou.

All right. All right.

Tudo bem. Tudo bem.

You know what I'm gonna do? I am gonna order another pizza.

Sabe o que eu vou fazer? Vou pedir outra pizza.

And when Caitlin gets here...

E quando Caitlin chegar aqui...

I will show you how well I flirt.

Vou te mostrar o quão bem eu flerto.

I will get her phone number. Oh, well...

Vou pegar o número de telefone dela. Ah, bem...

And not the one on the menu.

E não o que está no menu.

I found it. Oh, thank God! Where was it?

Eu encontrei. Graças a Deus! Onde estava?

On your dresser.

Na sua cômoda.

Okay, that is the one we already have. Oh.

Certo, esse é o que já temos. Ah.

Okay, here's my big scene. My big scene's here.

Certo, aqui está minha grande cena. Minha grande cena está aqui.

What do you bet nobody heard anything? No bet.

Aposto que ninguém ouviu nada. Sem chance.

Anybody home?

Alguém em casa?

Oh, my God. What?

Meu Deus. O quê?

Okay, everybody just keep smiling. It'll kill my grandmother if she finds out. Ha, ha.

Certo, continuem todos sorrindo. Minha avó vai morrer se descobrir. Ha, ha.

Oh, what is it? Uh, they cut me out of the show.

Ah, o que foi? Eles me tiraram do programa.

What?

O que?

Are you sure? Maybe your scene's coming up.

Tem certeza? Talvez a sua cena esteja chegando.

Not likely. Because you see that body bag right there?

Provavelmente não. Porque você está vendo aquele saco para cadáveres ali?

Yeah. 'min.

Sim. 'min.

This is terrible. What'll you do?

Isso é terrível. O que você vai fazer?

I don't know. But this little old lady lives for my career.

Não sei. Mas esta velhinha vive pela minha carreira.

When they dumped me off Days of Our Lives, she almost died.

Quando me tiraram de Days of Our Lives, ela quase morreu.

That's not good.

Isso não é bom.

You're not smiling. Not that face! Smile, everybody smile! Ha, ha.

Você não está sorrindo. Essa cara não! Sorriam, todos sorriam! Ha, ha.

Why don't you just tell her what happened? It's not your fault.

Por que você não conta a ela o que aconteceu? Não é sua culpa.

If we keep talking this way, aren't we gonna freak her out soon?

Se continuarmos falando desse jeito, não vamos assustá-la em breve?

Oh, uh, soon. I'm gonna be on soon.

Ah, uh, em breve. Estarei aqui em breve.

There I am!

Aqui estou eu!

No.

Não.

Sam Waterston!

Sam Waterston!

Oh, no, no. That's me. That's me!

Ah, não, não. Sou eu. Sou eu!

No. Sam Waterston.

Não. Sam Waterston.

Crime Misdemeanor, Capricorn One.

Crime Contravenção, Capricórnio Um.

She doesn't know "hello," but she knows Capricorn One.

Ela não conhece "olá", mas conhece Capricórnio Um.

Phoebe. Hmm?

Phoebe. Hum?

I need those earrings. We're leaving when the show's over.

Preciso desses brincos. Vamos embora quando o show acabar.

But I already gave them back to you.

Mas eu já os devolvi para você.

No, you didn't.

Não, você não fez isso.

All right, I already didn't gave them back to you. That's what I said.

Tudo bem, eu ainda não te devolvi. Foi o que eu disse.

Ahem. Where's that other earring?

Hum. Cadê o outro brinco?

It's not here, Pheebs. It's not here. Oh!

Não está aqui, Pheebs. Não está aqui. Ah!

I went to Chandler's last night.

Ontem à noite fui à casa do Chandler.

Make sure you check Chandler's jewelry box.

Não deixe de conferir a caixa de joias de Chandler.

Wait a minute, Chandler has a jewelry box?

Espere um minuto, Chandler tem uma caixa de joias?

Okay, we have 10 minutes. Do you want me to get into that now?

Certo, temos 10 minutos. Quer que eu comece agora?

Hey, Pheebs.

Olá, Pheebs.

How's that, uh...

Como é isso, uh...

vegetarian pizza working out for you, huh?

pizza vegetariana está funcionando para você, hein?

You and those, uh, vegetables have a real, uh...

Você e esses vegetais têm um verdadeiro...

thing going on, huh?

coisa acontecendo, hein?

Why are you being weird?

Por que você está agindo de forma estranha?

Do you like it?

Você gosta disso?

No. That would be, "Why are you being cute?"

Não. Seria: "Por que você está sendo fofo?"

Okay. I'm working on my flirting.

Certo. Estou melhorando meu flerte.

Oh! I did not get that.

Ah! Não entendi.

So, uh, Monica, do you like Law and Order?

Então, Monica, você gosta de Law and Order?

Yeah, it's good. Oh.

Sim, é bom. Ah.

I found out all this stuff about you. You like Law and Order...

Descobri tudo isso sobre você. Você gosta de Law and Order...

and you've flirted with every guy in the tri-state area.

e você flertou com todos os caras da região dos três estados.

Shh. Shh.

Psiu. Psiu.

Okay, let me get this straight.

Certo, deixe-me ver se entendi.

It's okay for you to flirt, but not for me?

Tudo bem para você flertar, mas para mim não?

Oh, I'm so glad we cleared that up.

Ah, estou tão feliz que esclarecemos isso.

Look, I'm sorry, but some things are different for men and women.

Olha, me desculpe, mas algumas coisas são diferentes para homens e mulheres.

Go on, teach me about men and women.

Vá em frente, me ensine sobre homens e mulheres.

Okay. I've already taught you so much already, but whatever.

Certo. Eu já te ensinei muita coisa, mas tanto faz.

When you flirt with a guy, you think, "No big deal."

Quando você flerta com um cara, você pensa: "Nada demais".

But the guy thinks, "Finally! Somebody who wants to sleep with me."

Mas o cara pensa: "Finalmente! Alguém que quer dormir comigo."

No way! It's true.

De jeito nenhum! É verdade.

Well, that's pathetic. Again, true.

Bem, isso é patético. De novo, verdade.

This goes for all guys? All guys that are awake.

Isso vale para todos os caras? Todos os caras que estão acordados.

Then we go to sleep.

Depois vamos dormir.

All guys from the other end of the world wake up and behave the exact same way.

Todos os caras do outro lado do mundo acordam e se comportam exatamente da mesma maneira.

All right. It's another commercial and I still haven't told her.

Tudo bem. É outro comercial e eu ainda não contei a ela.

Joey, this is the last commercial.

Joey, esse é o último comercial.

You got, like, 10 minutes left. I know!

Faltam uns 10 minutos para você. Eu sei!

What am I gonna do? Oh!

O que eu vou fazer? Ah!

You are not gonna run out and leave her here.

Você não vai sair correndo e deixá-la aqui.

Yeah, all right. Oh!

Sim, tudo bem. Ah!

Joey?

Joey?

Uh, Joey's gonna be right back. Right back?

O Joey já volta. Já volta?

Meanwhile, let's talk about you.

Enquanto isso, vamos falar sobre você.

So, you're old and small.

Então, você é velho e pequeno.

Hey. Did you find it?

Olá. Você encontrou?

The earring, no. But I found my sunglasses.

O brinco, não. Mas encontrei meus óculos de sol.

I've been looking for these since last summer.

Estou procurando por elas desde o verão passado.

Those are my sunglasses. You borrowed them from me.

Esses são meus óculos de sol. Você os pegou emprestado comigo.

Okay. Calm down. Here they are.

Certo. Calma. Aqui estão elas.

Phoebe.

Febe.

What do we do? I don't know. I don't know!

O que fazemos? Não sei. Não sei!

We'll just have to tell Monica, that's all.

Só teremos que contar para a Monica, só isso.

Oh, God! She's gonna kill me.

Meu Deus! Ela vai me matar.

Oh. I could tell her it was all my fault.

Ah. Eu poderia dizer a ela que a culpa era toda minha.

Oh, that'd be great.

Ah, isso seria ótimo.

Mon, could I talk to you?

Seg, posso falar com você?

Yeah. What is it? Um...

Sim. O que é? Hum...

I lost one of your earrings.

Perdi um dos seus brincos.

I'm sorry. I am so, so sorry.

Sinto muito. Sinto muito mesmo.

Wow.

Uau.

All right, well, I mean, what can you do? If you lost it, you lost it.

Tudo bem, bom, o que você pode fazer? Se você perdeu, perdeu.

I'll replace it, I promise. I feel so terrible.

Vou substituí-lo, prometo. Estou me sentindo péssimo.

That's fine. You didn't do it on purpose.

Tudo bem. Você não fez de propósito.

No.

Não.

Look at you. Come here.

Olha só você. Vem cá.

Aw.

Ah.

You feel better? Ha, ha. Yeah. You're the best.

Você se sente melhor? Ha, ha. É. Você é o melhor.

Okay, wait a minute.

Certo, espere um minuto.

Wait a minute, I can't do this.

Espere um minuto, não consigo fazer isso.

Listen, honey, it's not Phoebe's fault.

Escute, querida, não é culpa da Phoebe.

She lent me the earrings.

Ela me emprestou os brincos.

I lost it. I'm so sorry, honey. I feel terrible too.

Eu perdi. Sinto muito, querida. Eu também me sinto péssima.

That is exactly why I do not lend you stuff!

É exatamente por isso que eu não te empresto nada!

First it's my jewelry. If it's not that, it's my sweater.

Primeiro, são minhas joias. Se não for isso, é meu suéter.

And if it's not my sweater, it's my sunglasses.

E se não é meu suéter, são meus óculos de sol.

Your sunglasses? Yes.

Seus óculos de sol? Sim.

Oh, right.

Ah, certo.

Pizza. Mine, mine, mine!

Pizza. Minha, minha, minha!

Okay, here goes.

Certo, aqui vai.

Prepare yourselves for some class-A flirting.

Preparem-se para uma paquera de primeira.

Okay, hold on.

Certo, espere um pouco.

Okay.

OK.

If you really like this girl, I don't think flirting is the right way...

Se você realmente gosta dessa garota, não acho que flertar seja o caminho certo...

Ah! Ah! Ah!

Ah! Ah! Ah!

You'll see.

Você verá.

Okay.

OK.

Oh, what's her name?

Ah, qual é o nome dela?

Caitlin!

Caitlin!

Caitlin.

Caitlin.

Hey.

Ei.

Oh, we can't keep eating like this. Ha, ha.

Ah, não podemos continuar comendo assim. Ha, ha.

Heh. It's, uh, $12.50.

Heh. São US$ 12,50.

Okay, um...

Certo, hum...

So...

Então...

Do you make the pizzas in one of those, uh, wood-burning ovens?

Você faz as pizzas em um desses fornos a lenha?

No, actually, I think they're gas.

Não, na verdade, acho que são gás.

Gas? Wow, ha, ha.

Gás? Uau, ha, ha.

Intense.

Intenso.

If this is the way all the Gellers flirt, we don't have a problem.

Se é assim que todos os Gellers flertam, não temos problema.

Hey, uh...

Ei, uh...

You know that smell gas has?

Você conhece o cheiro que o gás tem?

Yeah.

Sim.

They put that in.

Eles colocaram isso.

What?

O que?

The gas is odorless.

O gás é inodoro.

But they add the smell so you know when there's a leak.

Mas eles acrescentam o cheiro para que você saiba quando há um vazamento.

Well, okay.

Bom, tudo bem.

A lot of other gas smells.

Muitos outros cheiros de gás.

Oh, the humanity.

Ah, a humanidade.

Methane smells...

Cheiro de metano...

You know what? Um, actually, I really should go.

Sabe de uma coisa? Na verdade, eu realmente deveria ir.

Oh, but I haven't paid you yet. That's okay.

Ah, mas eu ainda não te paguei. Tudo bem.

You guys have ordered so many that this one's on me.

Vocês pediram tantos que esse é por minha conta.

WOMAN [ Last I heard...

MULHER [A última vez que ouvi...

the cops had over 600 reported missing women still.

a polícia ainda tinha mais de 600 mulheres desaparecidas.

Six hundred.

Seiscentos.

Was I talking to her about gas?

Eu estava falando com ela sobre gás?

More so than anything else.

Mais do que qualquer outra coisa.

I found it interesting.

Achei interessante.

I'm sorry.

Desculpe.

Hey, hey. Don't worry about it.

Ei, ei. Não se preocupe.

In nine years, she and I will be right there! Ha, ha.

Em nove anos, ela e eu estaremos lá! Ha, ha.

Okay. Well, I'm gonna clear out some of these boxes.

Certo. Bom, vou esvaziar algumas dessas caixas.

Ross? Yeah?

Ross? É?

What else do they add smell to?

A que mais eles acrescentam cheiro?

Caitlin! Caitlin! Hi.

Caitlin! Caitlin! Olá.

Hi, I'm Rachel. Oh.

Olá, eu sou a Rachel. Ah.

From upstairs, people with all the pizza.

Lá de cima, pessoas com todas as pizzas.

Oh, was there a problem?

Ah, houve algum problema?

No, they're fine. Great pizza.

Não, estão ótimas. Ótima pizza.

But, actually, um, my friend Ross...

Mas, na verdade, meu amigo Ross...

he just gets really nervous when he's flirting.

ele fica muito nervoso quando está flertando.

Oh, my God! That was flirting?

Meu Deus! Isso foi flerte?

Yeah. Wow.

Sim. Uau.

I know, I know.

Eu sei, eu sei.

I'm telling you, once you get past that part...

Estou lhe dizendo, quando você passar por essa parte...

where it just feels like you wanna die...

onde você simplesmente sente vontade de morrer...

he's a really good person.

Ele é uma pessoa muito boa.

The guy with the gas? Yeah.

O cara com o gás? É.

I'm telling you, he's really sweet and really funny...

Estou lhe dizendo, ele é muito fofo e muito engraçado...

and he's just, oh, got a good heart.

e ele simplesmente, ah, tem um bom coração.

And besides, I think he really likes you. Really?

E além disso, acho que ele gosta mesmo de você. Sério?

Well, we have seven people and 10 pizzas. What do you think?

Bom, temos sete pessoas e 10 pizzas. O que você acha?

I thought Joey was there.

Pensei que Joey estivesse lá.

You've got till Monday. Then I move to dismiss.

Você tem até segunda-feira. Depois, peço para dispensar.

Hey, Ross?

E aí, Ross?

Um, I just ran into Caitlin in the hallway.

Hum, acabei de encontrar Caitlin no corredor.

Uh, you must be getting better at this flirting stuff than I thought. Ha, ha.

Uh, você deve estar ficando melhor nessa coisa de flerte do que eu pensava. Ha, ha.

What? I don't get it...

O quê? Não entendi...

but she wanted me to give you her phone number.

mas ela queria que eu te desse o número de telefone dela.

Oh.

Oh.

And she just gave you this?

E ela acabou de te dar isso?

Yeah.

Sim.

Reich, thanks. But I don't need you doing me any favors.

Reich, obrigado. Mas não preciso que você me faça nenhum favor.

I didn't. I didn't. She thought you were cute.

Eu não. Eu não. Ela achou você bonitinho.

Well, that I can believe.

Bom, nisso eu posso acreditar.

Yeah.

Sim.

Hey, is the show still on?

Ei, o show ainda está no ar?

Almost over, man.

Está quase acabando, cara.

Hey, Nonnie.

Olá, Nonnie.

Oh! Is that the Pope?

Ah! É o Papa?

Hey.

Ei.

Why am I looking?

Por que estou olhando?

Oh, Nonnie, here I am! This is my big scene.

Ah, Nonnie, aqui estou eu! Esta é a minha grande cena.

All right, back off!

Tudo bem, recue!

I got a gun!

Eu tenho uma arma!

I'm not afraid to use it.

Não tenho medo de usá-lo.

Oh, Joey.

Ah, Joey.

That's right, Nonnie.

É isso mesmo, Nonnie.

You couldn't have at least changed your shirt?

Você não poderia ao menos ter trocado de camisa?

Now, I want a suitcase filled with $100,000...

Agora, eu quero uma mala cheia de US$ 100.000...

Shh! Shoo, shoo!

Shh! Xô, xô!

Filled with $100,000 in small bills.

Cheio de US$ 100.000 em notas pequenas.

And if I don't get, Shoo!

E se eu não conseguir, Shoo!

And if I don't get it...

E se eu não conseguir...

I'm gonna shoot this duck!

Vou atirar neste pato!

Oh, no!

Oh não!

I'm coming out!

Estou saindo!

And she's supposed to buy this?

E ela deveria comprar isso?

Ground control to Major Tom

Controle de solo para Major Tom

Commencing countdown

Iniciando a contagem regressiva

Engines

Motores

On

Sobre

That's, uh, scenes from next week's show. Next week.

Essas são cenas do programa da semana que vem. Semana que vem.

I am definitely gonna watch that.

Definitivamente vou assistir isso.

What about these? Do these look the same?

E estes? Parecem iguais?

Definitely. Not as each other.

Com certeza. Não como o outro.

Oh, then, no.

Ah, então não.

Hey, you ready? Hi. Yeah.

Ei, você está pronto? Oi. É isso aí.

You look amazing. Aw.

Você está incrível. Ah.

I'm the luckiest man in the world.

Sou o homem mais sortudo do mundo.

Oh, you're about to get a little luckier. Mm-hm.

Ah, você está prestes a ter um pouquinho mais de sorte. Hum-hum.

Let me see the earrings. Oh, right, the earrings.

Deixe-me ver os brincos. Ah, certo, os brincos.

They look great.

Eles parecem ótimos.

Does your boyfriend have the best taste or what?

Seu namorado tem o melhor gosto ou não?

My boyfriend really does have great taste.

Meu namorado realmente tem muito bom gosto.

Thanks for picking out the earrings. Mm-hm.

Obrigada por escolher os brincos. Hum-hum.

Expandir Legenda

Friends: Aquele em que Ross Não Consegue Flertar – 5×19. Monica e Chandler comemoram 10 meses de namoro em um restaurante chique, com algumas restrições no cardápio. Chandler conversa com Caitlin, a entregadora de pizza, e Monica o acusa de flertar. Ele nega, mas Rachel concorda com Monica. Ross se intromete, defendendo Chandler e demonstrando interesse por Caitlin.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?