Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Friends: Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1) – 6×24

Friends: Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1) – 6×24
0:00

That is the most beautiful engagement ring ever!

Esse é o anel de noivado mais lindo de todos!

You should know, you bought like a billion of them.

Você deveria saber, você comprou tipo um bilhão deles.

You didn't get one.

Você não recebeu nenhuma.

Tonight's the big night. How will you ask her?

Hoje é a grande noite. Como você vai convidá-la?

It'll be perfect. We'll go to her favorite restaurant.

Vai ser perfeito. Iremos ao restaurante favorito dela.

I'll get her a bottle of the champagne she really loves, therefore knows how expensive it is.

Vou comprar para ela uma garrafa do champanhe que ela realmente ama e, portanto, sabe o quanto é caro.

Then, when the glasses are full, instead of proposing a toast, I'll propose.

Então, quando os copos estiverem cheios, em vez de propor um brinde, eu farei um pedido de casamento.

Aw. Sounds perfect!

Ah. Parece perfeito!

You'll mess up. Let me do it.

Você vai errar. Deixa que eu faço isso.

I won't mess up.

Não vou errar.

If she says no, can I have the ring?

Se ela disser não, posso ficar com o anel?

She won't say no. 1f?

Ela não vai dizer não. 1f?

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Hey, Monica.

Olá, Mônica.

Give it. It's gone.

Dê-o. Já passou.

Phoebe.

Febe.

Hey. IMUMBLES] Hey, Monica!

Olá. [IMUMBLES] Olá, Monica!

We're practically kissing.

Estamos praticamente nos beijando.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Anyone free tonight? My boss is hosting a charity event for kids.

Alguém está livre hoje à noite? Meu chefe está organizando um evento beneficente para crianças.

And the more people I bring, the better I look.

E quanto mais pessoas eu trago, melhor eu pareço.

So Monica, Chandler?

Então Monica, Chandler?

We can't go. We're going to dinner. Remember?

Não podemos ir. Vamos jantar. Lembra?

Oh, my God. I'm so sorry. What's the big deal?

Meu Deus. Me desculpe. Qual é o problema?

I just get mad when Rachel doesn't remember where we're going.

Eu fico bravo quando Rachel não lembra para onde estamos indo.

Where are you going?

Onde você está indo?

How about you guys? Open bar?

E vocês? Bar aberto?

I think so. I can do that for the kids.

Acho que sim. Posso fazer isso pelas crianças.

I'll come. I'm making money now. It's time I give some back.

Eu vou. Estou ganhando dinheiro agora. É hora de retribuir.

You could give back the money you owe me.

Você poderia me devolver o dinheiro que me deve.

Okay. Have a benefit.

Certo. Tenha um benefício.

Ross, can you come to a charity event tonight?

Ross, você pode vir a um evento de caridade hoje à noite?

Oh. No, I have plans with Elizabeth.

Ah. Não, tenho planos com Elizabeth.

Oh. You're already doing your part for the kids.

Ah. Você já está fazendo a sua parte pelas crianças.

It's our last night together before she leaves for camp. To be a counselor.

É a nossa última noite juntas antes de ela ir para o acampamento. Para ser conselheira.

I have a question. All jokes aside. Where is this relationship going?

Tenho uma pergunta. Brincadeiras à parte. Para onde esse relacionamento vai?

Wait a minute. All jokes aside? I didn't agree to that.

Espere um minuto. Brincadeiras à parte? Eu não concordei com isso.

Do you see this as long-term thing? I don't know.

Você vê isso como algo a longo prazo? Não sei.

You are 12 years older than her.

Você é 12 anos mais velho que ela.

Wait a minute. Does everyone feel this way?

Espere um minuto. Todo mundo se sente assim?

Yeah. Yeah, sort of.

Sim. Sim, mais ou menos.

Uh, wow. Uh, I thought you were making jokes. I had no idea.

Nossa! Achei que você estivesse brincando. Não fazia ideia.

You guys are wrong. Yes, there is a chronological age difference.

Vocês estão errados. Sim, existe uma diferença de idade cronológica.

But I never notice it, because she is very mature.

Mas eu nunca percebo isso, porque ela é muito madura.

It doesn't matter what you guys think. I'm dating Elizabeth, not you.

Não importa o que vocês pensam. Eu estou namorando a Elizabeth, não você.

Not what she said last night.

Não foi o que ela disse ontem à noite.

See, now he could date her.

Veja, agora ele poderia sair com ela.

Will you marry me?

Você quer se casar comigo?

Will you marry me?

Você quer se casar comigo?

Hey, you marry me.

Ei, você se casa comigo.

What's going on, little elves?

O que está acontecendo, pequenos elfos?

It's the big night. We wanted to wish you luck.

É a grande noite. Queríamos lhe desejar boa sorte.

Yeah. Have the ring? In my pocket.

Sim. Tem o anel? No meu bolso.

Oh.

Oh.

Pheebs. Oh. Ha, ha.

Pheebs. Ah. Há, há.

Will you guys get out of here? I want this to be a surprise, and she's gonna know.

Vocês vão sair daqui? Quero que seja uma surpresa, e ela vai saber.

Yeah, guys. Get out of here.

É isso aí, pessoal. Saiam daqui.

Hey. Hi, guys.

Olá. Olá, pessoal.

You look beautiful. Aww. Thank you.

Você está linda. Aww. Obrigada.

What's going on?

O que está acontecendo?

We're just really...

Nós estamos realmente...

excited about this charity event that we have to go to.

animados com esse evento de caridade que temos que ir.

Here. Thank you.

Aqui. Obrigado.

So what's going on here?

Então o que está acontecendo aqui?

Well, uh, this is a silent auction.

Bem, este é um leilão silencioso.

They lay the stuff here. You write down your offer.

Eles colocam as coisas aqui. Você escreve sua oferta.

The highest bid gets it.

O lance mais alto ganha.

No. I know what a silent auction is. What's going on with your hair?

Não. Eu sei o que é um leilão silencioso. O que está acontecendo com seu cabelo?

Uh, why? No, it's nice.

Por quê? Não, é legal.

Nice to see you. So glad you brought someone.

Que bom ver você. Que bom que você trouxe alguém.

Someone? I brought people.

Alguém? Eu trouxe pessoas.

This is Phoebe. Phoebe, this is Mr. Thompson.

Esta é Phoebe. Phoebe, este é o Sr. Thompson.

He's the head of my department. Oh, hi.

Ele é o chefe do meu departamento. Olá.

And I also brought my friend Joey. Ohh! Shrimp toast!

E também trouxe meu amigo Joey. Ah! Torrada de camarão!

You know, I don't know where he is.

Sabe, eu não sei onde ele está.

I hope you're gonna bid.

Espero que você faça um lance.

Actually, I was about to bid on this lovely trip to Paris.

Na verdade, eu estava prestes a dar um lance para essa linda viagem a Paris.

Nice choice. Yeah.

Boa escolha. Sim.

Good luck. Thank you.

Boa sorte. Obrigado.

Ha.

Há.

Okay, $20.00.

Certo, US$ 20,00.

Shut the door! Shut the door!

Feche a porta! Feche a porta!

What's going on?

O que está acontecendo?

Guys across the hall are throwing water balloons.

Os caras do outro lado do corredor estão jogando balões de água.

Call the police. That's what I did to kids in my building.

Chame a polícia. Foi o que eu fiz com as crianças do meu prédio.

No, it's a water balloon fight. We started it.

Não, é uma guerra de balões de água. Nós começamos.

Oh. Hmm.

Ah, hum.

Um, I just stopped by to see if you wanted to see this play tonight.

Hum, só passei para ver se você queria ver essa peça hoje à noite.

Um, it's excellent. The director is...

Hum, é excelente. O diretor é...

Who drank all the kamikazes? Nobody. We put them in here!

Quem bebeu todos os kamikazes? Ninguém. Nós os colocamos aqui!

You want some? No, I, Okay, okay.

Você quer um pouco? Não, eu, ok, ok.

Could I talk to you for a second? Yeah, sure.

Posso falar com você um instante? Sim, claro.

Um, so this play, um, what do you think?

Hum, então essa peça, hum, o que você acha?

It's gotten great reviews. Attack!

Recebeu ótimas críticas. Ataque!

Put your balloons down! You put your balloons down!

Soltem os balões! Soltem os balões!

Everybody put their balloons down!

Todos coloquem seus balões no chão!

Now, this is a nice suit!

Agora, este é um belo terno!

Our next item is the romantic trip to Paris.

Nosso próximo item é a viagem romântica a Paris.

It goes to Emil Alexander with a high bid of $2300.

O lance mais alto é de US$ 2.300,00.

Oh! So close!

Ah! Tão perto!

Hey, you guys, look. Got me some drinks.

Ei, pessoal, olhem só. Trouxe umas bebidas para mim.

What are you doing? Open bar.

O que você está fazendo? Bar aberto.

Finally, our biggest item of the night.

Por fim, nosso maior item da noite.

The 22-foot Gentleman's Daysailer sailboat.

O veleiro Gentleman's Daysailer de 22 pés.

The winning bid was a whopping $20,000.

O lance vencedor foi de incríveis US$ 20.000.

I won!

Eu ganhei!

That was my guess!

Esse foi meu palpite!

What? What? What?

O quê? O quê? O quê?

I guessed $20,000.

Eu chutei US$ 20.000.

Joey, it is an auction. You don't guess. You buy!

Joey, é um leilão. Você não adivinha. Você compra!

What?

O que?

I don't have $20,000.

Não tenho US$ 20.000.

Congratulations on your new boat, Joey Tribesman.

Parabéns pelo seu novo barco, Joey Tribesman.

Joey, sit down.

Joey, sente-se.

Forget her. You enjoy this. Whoo!

Esqueça ela. Você curte isso. Uau!

What are you doing?

O que você está fazendo?

"One nation...

"Uma nação...

under God, indivisible, with liberty and justice for all."

sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos."

Ha, ha. I remembered it. The champagne is here.

Ha, ha. Lembrei-me. O champanhe chegou.

Are you okay? Yes. Yes.

Você está bem? Sim. Sim.

I'm good. Are you good?

Estou bem. Você está bem?

Are you perfect?

Você é perfeito?

Yeah. I'm okay.

Sim. Estou bem.

I'm a little cold. Can I have your jacket?

Estou com um pouco de frio. Você pode me dar seu casaco?

Oh. Yeah.

Oh sim.

Uh, no, you can't have my jacket.

Não, você não pode ficar com minha jaqueta.

Because then I would be cold.

Porque então eu sentiria frio.

If you thought you'd be cold, you should have brought a jacket.

Se você achou que sentiria frio, deveria ter trazido um casaco.

Uh, other than that, are you okay?

Fora isso, você está bem?

Are you sure you're okay?

Tem certeza de que está bem?

Yes. I'm fine.

Sim. Estou bem.

In fact, I've been fine for a long time now and I think...

Na verdade, estou bem há muito tempo e acho...

the reason is you.

a razão é você.

That's sweet.

Que fofo.

Okay. Um.

Certo. Hum.

Before I met you, I had really little life.

Antes de te conhecer, eu tinha muito pouca vida.

And I couldn't imagine growing old...

E eu não conseguia imaginar envelhecer...

Oh, my God.

Oh meu Deus.

I know. But let me say it. Oh, my God. Richard.

Eu sei. Mas deixa eu falar. Meu Deus. Richard.

What? I'm Chandler.

O quê? Eu sou o Chandler.

Oh, that's Richard.

Ah, esse é o Richard.

Maybe he won't see us. Richard!

Talvez ele não nos veja. Richard!

Monica. Chandler. Hey.

Mônica. Chandler. Oi.

I don't know why I did that.

Não sei por que fiz isso.

It's good to see you. You too. You let your hair grow.

Que bom ver você. Você também. Você deixou seu cabelo crescer.

Yeah. Oh, that's right, you always wanted me to.

Sim. Ah, é verdade, você sempre quis que eu fizesse isso.

I see your mustache is back.

Vejo que seu bigode voltou.

Well, my nose got lonely.

Bom, meu nariz ficou solitário.

And you don't have a mustache, which is good. Ha, ha.

E você não tem bigode, o que é bom. Ha, ha.

I'm Chandler. I make jokes when I'm uncomfortable.

Eu sou o Chandler. Faço piadas quando me sinto desconfortável.

I'm sorry. Lisa, Monica, Chandler. We used to date.

Desculpa. Lisa, Monica, Chandler. A gente namorava.

Richard! No one's supposed to know about us!

Richard! Ninguém deveria saber sobre nós!

See, I did it again.

Veja, eu fiz de novo.

Chandler, sit down. I'll sit down.

Chandler, sente-se. Eu sento.

Good to see you.

Que bom ver você.

Your table is ready, sir.

Sua mesa está pronta, senhor.

Oh. Good to see you guys. Yes.

Ah. Que bom ver vocês. Sim.

If you prefer, this table's available.

Se preferir, esta mesa está disponível.

That might be fun.

Isso pode ser divertido.

What were you thinking?

O que você estava pensando?

I didn't know it was an auction.

Eu não sabia que era um leilão.

I figured I'd take a guess.

Pensei em dar um palpite.

Help a charity. Free boat!

Ajude uma instituição de caridade. Barco grátis!

Why would a charity give away a free boat?

Por que uma instituição de caridade doaria um barco de graça?

I don't know. Charity? Oh!

Não sei. Caridade? Ah!

Well, just buy the damn boat.

Bom, basta comprar o maldito barco.

Phoebe, don't you think you've had enough to drink?

Phoebe, você não acha que já bebeu o suficiente?

I'm just helping the kids.

Estou apenas ajudando as crianças.

How is you drinking helping the kids?

Como você está ajudando as crianças com a bebida?

Because the more I drink, the less there is for the kids to drink.

Porque quanto mais eu bebo, menos água tem para as crianças beberem.

Mr. Tribesman. Your contribution brings us...

Senhor Tribo. Sua contribuição nos traz...

a big step closer to building the youth center.

um grande passo em direção à construção do centro juvenil.

Just out of curiosity, how much is that boat worth?

Só por curiosidade, quanto vale esse barco?

I think it was valued at 19,000.

Acho que foi avaliado em 19.000.

Hey, I was pretty close.

Ei, cheguei bem perto.

Uh, so, bad news.

Hum, então, más notícias.

Um, I can't buy the boat. I don't have any money.

Hum, não posso comprar o barco. Não tenho dinheiro.

Joey! Joey, good one!

Joey! Joey, boa!

Good! Very good!

Ótimo! Muito bom!

So, uh, I think I'm gonna take off now. You can't leave, Joey!

Então, acho que vou embora agora. Você não pode ir, Joey!

You agreed to buy that boat. It is a contract.

Você concordou em comprar aquele barco. É um contrato.

Plus, if you leave, my boss is gonna kill me.

Além disso, se você for embora, meu chefe vai me matar.

Well, what am I gonna do, Reich? I don't have that kind of money.

Bom, o que eu vou fazer, Reich? Eu não tenho esse dinheiro.

I know. Okay, okay, okay, okay.

Eu sei. Ok, ok, ok, ok.

This is what we'll do.

É isso que faremos.

We'll go to the next highest bidder, and we'll let them buy it.

Iremos até o próximo maior lance e deixaremos que ele compre.

Then you're just gonna pay the difference.

Então você só vai pagar a diferença.

Okay.

OK.

I don't know why the kids need a youth center anyway.

Não sei por que as crianças precisam de um centro juvenil.

They should just watch TV after school like I did. And I turned out fine.

Eles deveriam assistir TV depois da escola, como eu fiz. E eu me saí bem.

Not great.

Não é ótimo.

So we're hiding in the bathroom...

Então estamos nos escondendo no banheiro...

Then I sneak out. But before Monica can, her parents come in.

Aí eu saio de fininho. Mas antes que a Monica consiga, os pais dela entram.

I hid in the shower, next thing you know...

Eu me escondi no chuveiro e a próxima coisa que você sabe...

they're going at it on the floor.

eles estão se enfrentando no chão.

Oh, my God!

Oh meu Deus!

I got a good one.

Eu tenho uma boa.

I once walked in on both my parents making love to the same guy.

Certa vez flagrei meus pais fazendo amor com o mesmo cara.

It's so great seeing you guys again. I'd like to make a toast.

É tão bom ver vocês de novo. Gostaria de fazer um brinde.

Uh, as a poet once said, "In the sweetness of friendship...

Bem, como disse um poeta: "Na doçura da amizade...

let there be laughter and sharing of pleasures...

que haja risos e partilha de prazeres...

for in the dew of little things...

pois no orvalho das pequenas coisas...

the heart finds its morning and is refreshed."

o coração encontra sua manhã e se refresca."

Aw.

Ah.

What?

O que?

Oh, my God! You guys!

Meu Deus! Gente!

Before you say anything, have we got a story for you. Guess who we bumped into?

Antes de dizer qualquer coisa, temos uma história para você. Adivinha quem encontramos?

Who? Richard!

Quem? Ricardo!

Oh. Oh.

Ah. Ah.

I thought you were going out with Elizabeth.

Pensei que você estivesse saindo com Elizabeth.

I was. Uh, she was a little busy with a water balloon fight.

Eu estava. Ela estava um pouco ocupada com uma guerra de balões de água.

Sometimes grownups have commitments they can't get out of.

Às vezes, os adultos têm compromissos dos quais não conseguem escapar.

Maybe she is too young for me.

Talvez ela seja muito nova para mim.

When I was over there, I felt like I was a babysitter.

Quando estive lá, senti como se fosse uma babá.

I finally see what you were talking about. I don't know what to do.

Finalmente entendi o que você estava falando. Não sei o que fazer.

Just weigh the good stuff about the relationship against the bad.

Basta pesar as coisas boas do relacionamento em comparação às ruins.

That's what I did when I first started weighing stuff.

Foi isso que eu fiz quando comecei a pesar coisas.

Okay, um, bad stuff. I'm 12 years older than she is.

Tá, hum, coisa ruim. Sou 12 anos mais velho que ela.

If school finds out, you're fired.

Se a escola descobrir, você será demitido.

She's leaving for three months. For camp.

Ela vai passar três meses fora. Para um acampamento.

Okay, good stuff. Um...

Ok, boa coisa. Hum...

Well, she's sweet and pretty and...

Bem, ela é doce e bonita e...

The only question you need to ask is, do you see a future?

A única pergunta que você precisa fazer é: você vê um futuro?

Do you see yourself marrying her?

Você se vê casando com ela?

My God. You did it already. You married her, didn't you?

Meu Deus. Você já fez isso. Você se casou com ela, não é?

No, I didn't do that. It's just...

Não, eu não fiz isso. É só que...

Honestly, no, I don't see a big future with her.

Sinceramente, não, não vejo um grande futuro com ela.

Okay, I think that's your answer.

Certo, acho que essa é sua resposta.

I gotta talk to her. I hate this part.

Preciso falar com ela. Odeio essa parte.

Forget Elizabeth. If you're not careful...

Esqueça Elizabeth. Se você não tomar cuidado...

you may not get married at all this year.

você pode não se casar neste ano.

Reich, Reich.

Reich, Reich.

Next highest bidder is at table one. Great.

O próximo maior lance está na mesa um. Ótimo.

The guy who got the Paris trip is at table four.

O cara que fez a viagem para Paris está na mesa quatro.

You care about the guy who won the Paris trip?

Você se importa com o cara que ganhou a viagem a Paris?

It's a trip for two.

É uma viagem para dois.

Excuse me.

Com licença.

Excuse me. Is the person who won the Paris trip at this table?

Com licença. A pessoa que ganhou a viagem a Paris está nesta mesa?

That was me. Oh. Enchanté.

Era eu. Ah. Encantada.

Uh, is there a Mr. Bowmont at this table?

Tem algum Sr. Bowmont nessa mesa?

That's me. Ah.

Sou eu. Ah.

Hello. This is your lucky day, Mr. Bowmont.

Olá. Hoje é seu dia de sorte, Sr. Bowmont.

The, uh, Gentleman Daysailer has become available again.

O Gentleman Daysailer está disponível novamente.

I believe you made a bid of $18,0007?

Acredito que você fez um lance de US$ 18.0007?

You have to pay that. It's not just a guess.

Você tem que pagar isso. Não é só um palpite.

I was actually relieved, uh, I didn't win the boat.

Na verdade, fiquei aliviado por não ter ganhado o barco.

My wife would've killed me.

Minha esposa teria me matado.

Are you kidding? She'll love this boat!

Tá brincando? Ela vai adorar esse barco!

What is your wife's name? It's Pam.

Qual é o nome da sua esposa? É Pam.

It's Pam. Just imagine this. The Pam.

É a Pam. Imagine só. A Pam.

Aw.

Ah.

I don't think she'd like that.

Acho que ela não gostaria disso.

Okay. Uh, imagine this: The Mr. Bowmont.

Certo. Imagine isso: o Sr. Bowmont.

Ooh.

Ah, sim.

I don't think so.

Eu não acho.

Okay, look. Let me paint you a little picture. All right.

Certo, olha. Deixa eu te dar uma ideia. Tudo bem.

You are setting sail up the Hudson. You've got the wind in your ha, Arms.

Você está zarpando pelo Hudson. Você está com o vento na cabeça, Arms.

You get all that peace and quiet you've always wanted.

Você terá toda a paz e tranquilidade que sempre quis.

You get back to nature. You can go fishing.

Você volta para a natureza. Você pode pescar.

You get one of those hats, people call you captain.

Se você ganhar um desses chapéus, as pessoas te chamarão de capitão.

And then when you're old, Cappy.

E então, quando você estiver velho, Cappy.

What the hell. It's for a good cause. All right!

Que se dane. É por uma boa causa. Tudo bem!

No way! It's mine! What?

De jeito nenhum! É meu! O quê?

The stuff you said, I want that!

Essas coisas que você disse, eu quero!

But, Joey, you don't have $20,000!

Mas, Joey, você não tem US$ 20.000!

Who cares? I'll make payments! I want the Mr. Bowmont!

Quem se importa? Eu pago! Quero o Sr. Bowmont!

Oh, my God! You're back!

Meu Deus! Você voltou!

Let me see your hand!

Deixe-me ver sua mão!

Why do you want to see my hand?

Por que você quer ver minha mão?

I want to see what's in your hand, the trash.

Quero ver o que tem na sua mão, o lixo.

Ew, it's all dirty. You should throw this out.

Eca, está tudo sujo. Você devia jogar isso fora.

Okay.

OK.

What did you just do? What happened?

O que você acabou de fazer? O que aconteceu?

Richard was there. I couldn't do it. Oh, no.

O Richard estava lá. Eu não consegui. Ah, não.

I was gonna do it tomorrow and surprise her. Now you've ruined it.

Eu ia fazer isso amanhã e surpreendê-la. Agora você estragou tudo.

We didn't.

Nós não fizemos.

Who walks into a room and asks to see a person's hands?

Quem entra em uma sala e pede para ver as mãos de uma pessoa?

A palm reader, a manicurist, a hand doctor.

Uma leitora de mãos, uma manicure, uma médica de mãos.

Glove salesman. Good one!

Vendedor de luvas. Boa!

This is terrible. What am I gonna do?

Isso é terrível. O que eu vou fazer?

She only suspects something. So just throw her off the track.

Ela só desconfia de alguma coisa. Então, tire-a do caminho.

I'll make her think, uh, marriage is the last thing on my mind.

Vou fazê-la pensar que casamento é a última coisa em que penso.

Yeah. Convince her you're scared of commitment.

Sim. Convença-a de que você tem medo de compromisso.

I can do that. I've had 30 years of practice.

Eu consigo fazer isso. Tenho 30 anos de prática.

Being you is finally gonna pay off!

Ser você finalmente vai valer a pena!

Had to go to the basement...

Tive que ir para o porão...

some idiot keeps stuffing the chute with pizza boxes.

algum idiota continua enchendo a rampa com caixas de pizza.

That guy's still doing that?

Esse cara ainda faz isso?

Hey. My God, let me see your hand!

Ei. Meu Deus, deixe-me ver sua mão!

No, you're too late! She already took out the trash!

Não, você chegou tarde! Ela já levou o lixo para fora!

Wow. I have never had such a healthy breakup.

Uau. Nunca tive um término tão saudável.

She was such a grownup about it.

Ela era tão adulta em relação a isso.

She didn't seem too immature for me.

Ela não parecia muito imatura para mim.

Did I just make a huge mistake?

Acabei de cometer um erro enorme?

Ross? Wait!

Ross? Espera!

Elizabeth, thank God. I was just thinking about...

Elizabeth, graças a Deus. Eu estava pensando em...

You suck!

Você é um merda!

What?

O que?

Okay.

OK.

Breakup's still on.

O término ainda está de pé.

Here she comes.

Lá vem ela.

Do I look like a guy who doesn't want to get married?

Eu pareço um cara que não quer se casar?

Yeah.

Sim.

And, also, a little like a French guy.

E também um pouco como um francês.

I never noticed that before.

Nunca tinha reparado nisso antes.

Hey, guys. Hey.

Olá, pessoal. Olá.

What are you up to?

O que você está fazendo?

Just hanging out. Talking about, uh, web sites.

Só curtindo. Conversando sobre, hum, sites.

Ha.

Há.

Ahem. We saw this interesting website about marriage.

Hum. Vimos um site interessante sobre casamento.

How unnecessary it is.

Como isso é desnecessário.

How it's a way for governments to keep tabs on you.

Como é uma forma dos governos ficarem de olho em você.

Yeah, Big Brother. Ha, ha.

Sim, Big Brother. Ha, ha.

That's a little crazy.

Isso é um pouco louco.

Although I am glad you're looking at other things on the Internet.

Ainda bem que você está procurando outras coisas na Internet.

Got me thinking, why would anybody want to get married?

Fiquei pensando: por que alguém iria querer se casar?

Why? To celebrate the relationship. To solidify the commitment.

Por quê? Para celebrar o relacionamento. Para solidificar o compromisso.

To declare your love for one another to the world.

Para declarar ao mundo o amor que vocês têm um pelo outro.

Eh.

Eh.

Okay. Well, that's good to know.

Certo. Bom, é bom saber.

The Mr. Bowmont's here!

O Sr. Bowmont está aqui!

A customer wants to compliment you. Shall I let him in?

Um cliente quer elogiar você. Devo deixá-lo entrar?

Sure! I love this part!

Claro! Adoro essa parte!

Come on in. Hi.

Entre. Olá.

Richard.

Ricardo.

I'm not here to compliment the chef.

Não estou aqui para elogiar o chef.

Oh. I hate when people come back to compliment the chef.

Ah. Odeio quando as pessoas voltam para elogiar o chef.

Like I've nothing better to do.

Como se eu não tivesse nada melhor para fazer.

What's up?

E aí?

It was great seeing you the other night.

Foi ótimo ver você na outra noite.

Good to see you too.

Bom ver você também.

Come down here to tell me that?

Vem aqui embaixo para me contar isso?

No. Came here to tell you something else.

Não. Vim aqui para te dizer outra coisa.

Came here to tell you I still love you.

Vim aqui para dizer que ainda te amo.

Expandir Legenda

Friends: Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1) – 6×24. Chandler planeja um pedido de casamento perfeito para Monica em seu restaurante favorito, com champanhe caro. Phoebe e Rachel se intrometem, e Chandler se irrita. Convidados para um evento beneficente, Chandler e Monica recusam por causa do jantar especial. Ross conta sobre seu último encontro com Elizabeth antes dela ir para um acampamento, e os amigos questionam o futuro do relacionamento devido à diferença de idade entre eles. Ross defende a relação, afirmando que a maturidade de Elizabeth compensa a diferença.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?