Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Friends: Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross – 10×06

Friends: Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross – 10×06
0:00

Mm, hey. Hi.

Hum, oi. Oi.

Pheebs, what's wrong?

Pheebs, o que houve?

Ah, I'm just so exhausted from dragging around this huge engagement ring.

Ah, estou tão exausta de arrastar esse enorme anel de noivado.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Congratulations. Wow.

Parabéns. Uau.

So did he get on one knee? Did he have a speech prepared?

Então ele se ajoelhou? Ele tinha um discurso preparado?

Oh, did he cry?

Ah, ele chorou?

Yeah, big surprise, I like proposals.

Sim, grande surpresa, eu gosto de propostas.

Well, it was really sweet, and, like, the most romantic thing ever.

Bom, foi muito fofo e, tipo, a coisa mais romântica de todas.

Here's to Phoebe, who's found the greatest guy in the world.

Um brinde à Phoebe, que encontrou o melhor cara do mundo.

To Phoebe and...

Para Phoebe e...

I want to say "Mike"?

Eu quero dizer "Mike"?

To Phoebe and Mike. Hey.

Para Phoebe e Mike. Olá.

Thank you. Oh.

Obrigada. Ah.

Oh, and I have something for you. Hmm.

Ah, e tenho algo para você. Hum.

It's my little black book. It's got the numbers of all the guys I've dated.

É o meu caderninho preto. Tem os números de todos os caras com quem já namorei.

Oh, ha, ha. Phoebe, that's nice, but you know what? I think I'm okay.

Ah, ha, ha. Phoebe, que legal, mas sabe de uma coisa? Acho que estou bem.

Give it to one of your other single girlfriends.

Dê para uma de suas outras amigas solteiras.

I would, but you're the last one.

Eu faria isso, mas você é o último.

Give me the book!

Me dá o livro!

"Pablo Diaz.

"Pablo Díaz.

Brady Smith." Ha.

Brady Smith." Há.

"Guy in Van"?

"Cara na Van"?

Oh, my first love.

Ah, meu primeiro amor.

Ah.

Ah.

What does the red X next to Bob Gremore's name mean?

O que significa o X vermelho ao lado do nome de Bob Gremore?

Dead.

Morto.

Oh, it's okay. No, he was old. Yeah.

Ah, tudo bem. Não, ele era velho. É.

And he lived a full life. He was in the first wave at Omaha Beach.

E ele viveu uma vida plena. Ele estava na primeira onda em Omaha Beach.

I should've given you guys my black book when I got married.

Eu deveria ter dado a vocês meu livro preto quando me casei.

Although, it wasn't so much a book as a napkin.

Embora não fosse bem um livro, mas sim um guardanapo.

With Janice's phone number on it.

Com o número de telefone da Janice.

Phoebe, isn't Jethro Tull a band?

Phoebe, o Jethro Tull não é uma banda?

Oh, yes, they are.

Ah, sim, são.

Hey, honey.

Olá, querida.

Hey, sweetie.

Olá, querida.

Is Monica not here? No.

A Mônica não está aqui? Não.

Oh, then I'll tell you.

Ah, então eu vou te contar.

My agency was bidding for a big account, and they got it.

Minha agência estava concorrendo a uma conta grande e eles conseguiram.

It's my first national commercial. Cool.

É meu primeiro comercial nacional. Legal.

And I don't want to brag, but a lot of the ideas were mine.

E não quero me gabar, mas muitas das ideias foram minhas.

Hell, you weren't there. All the ideas were mine.

Poxa, você não estava lá. Todas as ideias foram minhas.

That's great. Hey, can you cast me in it?

Que ótimo. Ei, você pode me escalar para o elenco?

Oh, I really don't think you're right for the part.

Ah, eu realmente não acho que você seja a pessoa certa para o papel.

What do you mean? I can do anything. I'm a chameleon, huh?

Como assim? Eu consigo fazer qualquer coisa. Sou um camaleão, né?

I'm old.

Estou velho.

Huh, I'm tired, huh?

Huh, estou cansado, né?

Oh, I am hot. I'm cold, huh? Come on, what can't I do?

Ah, estou com calor. Estou com frio, né? Vamos lá, o que eu não posso fazer?

First of all, bravo.

Antes de mais nada, parabéns.

Uh, but I don't think you're right for this.

Ah, mas acho que você não é a pessoa certa para isso.

The part's a stuffy college professor.

O papel é de um professor universitário presunçoso.

I can do that.

Eu posso fazer isso.

Hello, I'm your professor.

Olá, sou seu professor.

When I'm not busy thinking of important things, or professing...

Quando não estou ocupado pensando em coisas importantes ou professando...

I like to use... Oh, what's the product?

Eu gosto de usar... Ah, qual é o produto?

Software that facilitates inter-business networking e-solutions.

Software que facilita soluções eletrônicas de networking entre empresas.

I'm cold.

Estou com frio.

Hey. Hey.

Olá. Olá.

Guess who's a finalist for a huge research grant?

Adivinhe quem é finalista de uma grande bolsa de pesquisa?

I'll give you a hint. He's looking right at you.

Vou te dar uma dica: ele está olhando diretamente para você.

Huh, well, unless it's the creepy guy with his hand up his Kilt...

Hum, bem, a menos que seja o cara assustador com a mão enfiada no kilt...

I'm gonna say, "Congratulations."

Vou dizer: "Parabéns".

Ha, ha. Uh, I'm so excited.

Ha, ha. Uh, estou tão animado.

Apparently, I beat out hundreds of other applicants...

Aparentemente, superei centenas de outros candidatos...

including five guys I went to graduate school with.

incluindo cinco caras com quem fiz pós-graduação.

Not that I'm keeping score, or anything. Five.

Não que eu esteja contando pontos, nem nada. Cinco.

Wow, that's great. Yeah.

Uau, isso é ótimo. Sim.

So tell me about the grant. Well, okay, it's for $25,000.

Então, me fale sobre a bolsa. Bom, é de US$ 25.000.

And if I get it, I'll finally be able to complete my field research.

E se eu conseguir, finalmente poderei concluir minha pesquisa de campo.

And there will be an article about me in the Paleontology Review.

E haverá um artigo sobre mim na Paleontology Review.

It'll be the first time my name is in there...

Será a primeira vez que meu nome estará lá...

without people raising serious questions about my work.

sem que as pessoas levantem questões sérias sobre meu trabalho.

Are you talking about the Dewer Grant? Yeah. Why?

Você está falando do Dewer Grant? É. Por quê?

Benjamin Hobart is administering that grant.

Benjamin Hobart está administrando essa bolsa.

Your ex-boyfriend? Yeah.

Seu ex-namorado? É.

So your ex-boyfriend is gonna determine if your new boyfriend gets this grant?

Então seu ex-namorado vai decidir se seu novo namorado receberá essa bolsa?

Wow, your new boyfriend is screwed.

Nossa, seu novo namorado está ferrado.

No. No, we ended on great terms.

Não. Não, terminamos em ótimos termos.

If anything, I think this could help you. You know what?

Acho que isso pode te ajudar. Sabe de uma coisa?

Why don't we all go out to dinner, and I can introduce you.

Por que não saímos todos para jantar e eu posso apresentá-lo?

If you think it'd help. Yeah, absolutely. I'll call him.

Se você acha que vai ajudar. Sim, com certeza. Vou ligar para ele.

Now, is there anything I could do to butter him up?

Agora, tem alguma coisa que eu possa fazer para bajulá-lo?

Anything he really likes? Hmm.

Alguma coisa que ele realmente goste? Hum.

He does have a pretty serious latex fetish.

Ele tem uma séria obsessão por látex.

We'll see how dinner goes.

Vamos ver como será o jantar.

Hey. Hey, you want to go see a movie?

Ei. Ei, você quer ir ver um filme?

I told you I had to spend all day clearing out stuff so Mike could move in.

Eu disse que tive que passar o dia todo limpando as coisas para que Mike pudesse se mudar.

Oh, right. Yeah.

Ah, certo. É.

Now that I'm here, I might as well help with the cleaning and organizing.

Agora que estou aqui, posso muito bem ajudar com a limpeza e a organização.

I just happen to have my label maker.

Acontece que eu tenho minha etiquetadora.

Oh, it's so hard to get rid of stuff.

Ah, é tão difícil se livrar de coisas.

Did you and Chandler make compromises when you moved in together?

Você e Chandler fizeram concessões quando foram morar juntos?

Huh, Chandler did.

Hum, Chandler fez.

What does he want you to give up? A bunch of stuff.

O que ele quer que você abra mão? Um monte de coisas.

And the worst one...

E o pior...

He wants me to get rid of Gladys.

Ele quer que eu me livre de Gladys.

Who's Gladys?

Quem é Gladys?

Oh, what a tragic loss. Mm-hm.

Ah, que perda trágica. Hum-hum.

Yeah, I really hate to give her up. Oh, I know. Oh, you should take her.

É, eu realmente odeio ter que abrir mão dela. Ah, eu sei. Ah, você devia ficar com ela.

Oh, I, I don't know.

Ah, eu, eu não sei.

Oh, what, you don't like her? Heh, of course I do. What's not to like?

Ah, o quê, você não gosta dela? Heh, claro que sim. O que há para não gostar?

I'd take her in a minute.

Eu a levaria em um minuto.

But I think that you're giving up too easy.

Mas acho que você está desistindo muito fácil.

I think that you need to fight for her.

Acho que você precisa lutar por ela.

Really, you think? Absolutely.

Sério, você acha? Com certeza.

You say to him, "I'm sorry, Mike, I can't live without her.

Você diz a ele: "Sinto muito, Mike, não consigo viver sem ela.

She means too much to me."

Ela significa muito para mim."

Okay, I'll fight for her. Okay.

Certo, eu vou lutar por ela. Certo.

Oh, wait. Oh, I just realized, if I do that, that means you don't get her.

Ah, espera. Ah, acabei de perceber que, se eu fizer isso, significa que você não vai ficar com ela.

Damn it, I did not think this through.

Droga, eu não pensei nisso direito.

Hey, guys. Hi.

Olá, pessoal. Olá.

Oh, any word on casting yet?

Ah, alguma novidade sobre o elenco?

I told you, you're not right for the part. What do you mean?

Eu te disse, você não é a pessoa certa para o papel. O que você quer dizer?

Reich, don't I seem like a professor you'd buy some kind of e-crap from?

Reich, não pareço um professor de quem você compraria algum tipo de porcaria eletrônica?

I'm sorry, this sounds like something I'm never gonna be interested in.

Desculpe, isso parece algo que nunca vai me interessar.

Look, come on, please? It's not like I'm asking you for some crazy favor.

Olha, vamos lá, por favor? Não é como se eu estivesse te pedindo um favorzinho maluco.

This is what I do for a living. I am a professional actor.

É isso que eu faço para viver. Sou ator profissional.

Oh, man, I'm two hours late for work.

Nossa, cara, estou duas horas atrasado para o trabalho.

Here's my reel. It's got all the commercials that I've been in.

Aqui está o meu vídeo. Ele contém todos os comerciais em que participei.

Joe... Uh, just watch it.

Joe... Uh, só observe.

If you don't like it, don't pass it on to your bosses.

Se você não gosta, não passe isso para seus chefes.

Fine. Thank you.

Tudo bem. Obrigado.

Work, Joe. Damn it.

Trabalha, Joe. Droga.

What am I gonna do now? Just pass the tape along.

O que eu vou fazer agora? É só passar a fita adiante.

He's not right for the part.

Ele não é a pessoa certa para o papel.

If I suggest him, my bosses will think I'm an idiot.

Se eu o sugerir, meus chefes vão pensar que sou um idiota.

And that's something they should learn on their own.

E isso é algo que eles devem aprender por conta própria.

Oh, just tell Joey that you watched the tape...

Ah, só diga ao Joey que você assistiu à fita...

and you liked it, but your bosses didn't.

e você gostou, mas seus chefes não.

Then you're the good guy, and they're the bad guy.

Então você é o mocinho e eles são os bandidos.

That's good. I liked it, they didn't.

Que bom. Eu gostei, eles não.

Joey, for God's sake, go to work.

Joey, pelo amor de Deus, vá trabalhar.

I can't believe I'm about to meet Benjamin Hobart.

Não acredito que estou prestes a conhecer Benjamin Hobart.

Um, I've always thought of him as someone I'd invite...

Hum, eu sempre pensei nele como alguém que eu convidaria...

to my fantasy dinner party, ha, ha.

para o meu jantar de fantasia, ha, ha.

Do you think there's any chance he'll bring Christie Brinkley or C-3PO?

Você acha que há alguma chance de ele trazer Christie Brinkley ou C-3PO?

Sorry, it looks like it's just him.

Desculpe, parece que é só ele.

Charlie.

Charlie.

My God, you look absolutely stunning. Oh.

Meu Deus, você está absolutamente deslumbrante. Ah.

Well, I am having a good hair day.

Bom, estou tendo um bom dia de cabelo.

It's so good to see you. Oh, you too.

Que bom ver você. Ah, você também.

Mm.

Milímetros.

Ahem, I'm okay.

Hum, estou bem.

Um, I'm sorry. Um, Ross Geller, Benjamin Hobart.

Hum, me desculpe. Hum, Ross Geller, Benjamin Hobart.

Oh, it's an honor to meet you. I can't tell you how long...

Ah, é uma honra conhecê-lo. Não sei dizer há quanto tempo...

I've been an admirer of your work. I mean, that Nobel Prize, uh, whoo!

Sou admirador do seu trabalho. Quer dizer, aquele Prêmio Nobel, uh, uhu!

Ha, ha.

Há, há.

I mean, I have to tell you that you're one of the reasons I got into the field.

Quero dizer, preciso lhe dizer que você é um dos motivos pelos quais entrei nessa área.

Oh, well, uh, likewise.

Ah, bem, uh, da mesma forma.

Uh, not likewise. I'd never heard of you until this morning.

Não, também não. Nunca tinha ouvido falar de você até esta manhã.

But it's nice to be nice.

Mas é bom ser legal.

Uh, shall we? Yeah, ahem. Thank you. Ahem.

Ah, vamos? É, aham. Obrigada. Aham.

I can't believe that you chose this restaurant.

Não acredito que você escolheu esse restaurante.

Do you remember the night? Oh, my God. I completely forgot.

Você se lembra daquela noite? Meu Deus. Eu esqueci completamente.

Ha-ha-ha. Oh, my God.

Ha-ha-ha. Meu Deus.

I can't believe they let us back in this place.

Não acredito que nos deixaram voltar para este lugar.

You weren't there. Ha, ha.

Você não estava lá. Ha, ha.

No, but, you know, it's just a funny image.

Não, mas, você sabe, é apenas uma imagem engraçada.

You know, the two of you in this restaurant with the hmm...

Sabe, vocês dois neste restaurante com o hmm...

Why don't you tell Benji about your proposal while I go to the ladies' room.

Por que você não conta ao Benji sobre sua proposta enquanto eu vou ao banheiro feminino?

So tell me about it.

Então me conte sobre isso.

Okay. Well, I would like to do a dig in the Painted Desert.

Certo. Bem, eu gostaria de fazer uma escavação no Deserto Pintado.

Mm-hm.

Hum-hum.

There are still several areas that haven't been fully excavated.

Ainda há várias áreas que não foram totalmente escavadas.

Break up with Charlie. What?

Terminar com o Charlie. O quê?

What?

O que?

Did you just say, "Break up with Charlie"?

Você acabou de dizer "Termine com Charlie"?

Well, yes and no. Yes, I did say it. And no, I didn't not say it.

Bem, sim e não. Sim, eu disse. E não, eu não deixei de dizer.

Um, kind of inappropriate, don't you think?

Hum, meio inapropriado, não acha?

Listen, I'm sorry.

Escute, me desculpe.

I just haven't seen her for so long, all these feelings are rushing back.

Faz tanto tempo que não a vejo que todos esses sentimentos estão voltando.

I'm starting to realize how much I've missed her.

Estou começando a perceber o quanto senti falta dela.

And I'm gonna need you to break up with her.

E eu vou precisar que você termine com ela.

Are you serious? If you say, yes, then I'm serious.

Você está falando sério? Se você disser "sim", então estou falando sério.

If you say, no, then I'm joking.

Se você disser não, estou brincando.

No. Joking it is.

Não. É brincadeira.

Hi, sorry I'm late. Hey, how'd it go with Mike?

Oi, desculpe o atraso. E aí, como foi com o Mike?

Is he gonna let you keep the painting? Huh, no, he really hates it, ugh.

Ele vai deixar você ficar com o quadro? Não, ele odeia mesmo, ugh.

But he's gonna let me keep my box of human hair.

Mas ele vai me deixar ficar com minha caixa de cabelo humano.

So you gotta pick your battles. But the good news is, Gladys is yours.

Então você tem que escolher suas batalhas. Mas a boa notícia é que Gladys é sua.

Wow, what's the bad news?

Uau, quais são as más notícias?

Who's Gladys? Oh, she's that work of art I made.

Quem é Gladys? Ah, ela é aquela obra de arte que eu fiz.

You know, with the woman coming out of the frame.

Você sabe, com a mulher saindo do quadro.

Ah, and Monica gets to keep her?

Ah, e a Monica pode ficar com ela?

In her house? I am so jealous.

Na casa dela? Estou com muita inveja.

Oh, I didn't know you wanted her too. Oh.

Ah, eu não sabia que você também a queria. Ah.

Well, I mean, sure, of course.

Bem, quero dizer, claro, claro.

But you already gave that to Monica, so...

Mas você já deu isso para a Monica, então...

You know, I would give her up for you. No, I couldn't let you do that.

Sabe, eu a trocaria por você. Não, eu não poderia deixar você fazer isso.

No, but I want to. But I don't want you to.

Não, mas eu quero. Mas eu não quero que você faça isso.

But I insist. But I insist harder.

Mas eu insisto. Mas eu insisto mais.

Girls. Girls. Stop. Okay, we'll flip a coin.

Meninas. Meninas. Parem. Certo, vamos jogar uma moeda.

Heads, she's Rachel's. Tails, she's Monica's.

Cara, ela é da Rachel. Coroa, ela é da Monica.

Tails. Oh.

Coroas. Ah.

Monica, she's yours. No, that landed in your food.

Monica, ela é sua. Não, caiu na sua comida.

No, no, that's okay. You won fair and square. I'm so sad.

Não, não, tudo bem. Você ganhou de forma justa e honesta. Estou tão triste.

Hey, Joe? What's up?

E aí, Joe? Tudo bem?

Bad news. I watched the tape and passed it along to my bosses...

Más notícias. Assisti à gravação e passei para meus chefes...

and they weren't interested. Oh.

e eles não estavam interessados. Ah.

I'm sorry, man.

Desculpa, cara.

But, uh, you watched the tape? Yeah, I, I liked it.

Mas, uh, você assistiu ao vídeo? É, eu gostei.

But, uh, my bosses didn't go for it. Stupid sons of bitches.

Mas, uh, meus chefes não toparam. Filhos da puta idiotas.

You didn't watch the tape. What? Of course I did.

Você não assistiu à fita. O quê? Claro que sim.

Look, it's one thing not to cast me, but to lie to me?

Olha, uma coisa é não me escalar, mas mentir para mim?

I'm not lying to you. I watched it. Ah, you lied again.

Não estou mentindo para você. Eu assisti. Ah, você mentiu de novo.

I watched it. Keep going, Pinocchio.

Eu assisti. Continua, Pinóquio.

I did. No, you didn't!

Eu fiz. Não, você não fez!

I'm telling you, I watched the tape.

Estou lhe dizendo, eu assisti à fita.

Did you watch the tape? No.

Você assistiu à fita? Não.

The selection committee has chosen the three of you as our finalists.

O comitê de seleção escolheu vocês três como finalistas.

The decision will be based on the answers you give to the questions I ask.

A decisão será baseada nas respostas que você der às perguntas que eu fizer.

We'll start with Dr. Li. You claim the field is too reliant...

Vamos começar com o Dr. Li. Você afirma que o campo é muito dependente...

on the Linnaean taxonomic system. How do you propose to correct this?

sobre o sistema taxonômico de Lineu. Como você propõe corrigir isso?

I believe that the answers lie in the osteological evidence.

Acredito que as respostas estejam nas evidências osteológicas.

I plan to begin there. Interesting.

Pretendo começar por aí. Interessante.

I guess.

Eu acho.

Dr. Biely, your proposal includes some fieldwork. Where might that take place?

Dr. Biely, sua proposta inclui algum trabalho de campo. Onde isso poderia ocorrer?

Primarily in the Pierre Shale region of South Dakota.

Principalmente na região de Pierre Shale, em Dakota do Sul.

Certainly. Very well. And Dr. Geller, when is my birthday?

Claro. Muito bem. E Dr. Geller, quando é meu aniversário?

What? I, Uh.

O quê? Eu, uh.

Care to venture a guess?

Você se atreve a dar um palpite?

May 127 That's not even kind of close.

Maio de 127 Isso não chega nem perto.

Dr. Li, how many graduate students will you need?

Dr. Li, quantos alunos de pós-graduação o senhor precisará?

Half a dozen. I see. And Dr. Biely?

Meia dúzia. Entendo. E o Dr. Biely?

Three for excavation, and two for analysis.

Três para escavação e dois para análise.

Certainly. Dr. Geller, which 1965 Shirelles hit...

Com certeza. Dr. Geller, que Shirelles atingiu em 1965...

was later covered by a popular British Invasion band?

foi posteriormente regravada por uma banda popular da Invasão Britânica?

What?

O que?

What? I need six graduate students.

O quê? Preciso de seis estudantes de pós-graduação.

No, I'm sorry. We were looking for "Baby It's You."

Não, me desculpe. Estávamos procurando por "Baby It's You".

"Baby It's You."

"Querida, é você."

What? Wait just a minute.

O quê? Espere um minuto.

None of my questions have anything to do with paleontology.

Nenhuma das minhas perguntas tem a ver com paleontologia.

You're right, I apologize. Scratch the last question.

Você tem razão, peço desculpas. Risque a última pergunta.

Spell "Boscodictiasaur."

Soletre "Boscodictiasaur".

Um, I've never heard of a "Boscodictiasaur."

Hum, nunca ouvi falar de um "Boscodictiassauro".

Yeah, I just made it up. Spell it.

É, acabei de inventar. Soletre.

Okay. B-O... No, it starts with a silent M.

Certo. BO... Não, começa com um M silencioso.

Oh, come on!

Ah, vamos lá!

I can't believe Joey. I hate being called a liar.

Não acredito no Joey. Detesto ser chamado de mentiroso.

But you are a liar.

Mas você é um mentiroso.

What did I just say?

O que eu acabei de dizer?

Are you still here? Yes.

Você ainda está aqui? Sim.

And I'm not just hurt, I'm insulted. When I tell somebody I did something...

E não estou apenas magoado, estou insultado. Quando conto a alguém que fiz algo...

Okay, hold on, let me just stop you right there, okay? First, you lied. Right?

Certo, espere aí, deixa eu te interromper, tá? Primeiro, você mentiu. Certo?

Then you lied about lying, okay?

Então você mentiu sobre mentir, ok?

Then you lied about lying about lying, okay?

Então você mentiu sobre mentir sobre mentir, ok?

So before you lie about lying about lying about lying about lying...

Então, antes de mentir sobre mentir sobre mentir sobre mentir sobre mentir...

Stop lying.

Pare de mentir.

Why are you so sure I didn't watch this tape?

Por que você tem tanta certeza de que eu não assisti a essa fita?

You wanna know why? You wanna know why?

Quer saber por quê? Quer saber por quê?

Well, this is going well.

Bom, isso está indo bem.

Here's how I know.

É assim que eu sei.

If you had seen what was on this tape, believe me, you'd have some comments.

Se você tivesse visto o que havia nesta fita, acredite, você teria alguns comentários.

All right, remember, I got paid a lot of money for this...

Tudo bem, lembre-se, recebi muito dinheiro por isso...

and it only aired in Japan.

e só foi ao ar no Japão.

Ichiban.

Ichiban.

Ichiban, lipstick for men.

Ichiban, batom para homens.

Ichiban, lipstick for men.

Ichiban, batom para homens.

And that's how I know you didn't watch the tape.

E é assim que eu sei que você não assistiu à fita.

He really is a chameleon.

Ele realmente é um camaleão.

Well, Gladys, say hello to your new home.

Bem, Gladys, diga olá ao seu novo lar.

Oh, my. Wow.

Nossa. Uau.

Oh, she is so nice and big.

Ah, ela é tão simpática e grande.

Oh, Monica, where are you going to display Gladys, oh, so proudly?

Ah, Monica, onde você vai expor Gladys, com tanto orgulho?

I haven't really settled on a spot yet.

Ainda não decidi exatamente o local.

How about right above the TV?

Que tal logo acima da TV?

That way, it will be the first thing that you see when you walk in the door.

Dessa forma, será a primeira coisa que você verá ao entrar pela porta.

Yeah, yeah, and you can get rid of that French poster.

Sim, sim, e você pode se livrar daquele pôster francês.

I like that poster. Really?

Gostei desse pôster. Sério?

It doesn't have anything coming out of it.

Não sai nada disso.

Or maybe there's someplace for her in your bedroom?

Ou talvez haja algum lugar para ela no seu quarto?

Oh, there's nothing above your bed. Are you still here?

Ah, não tem nada em cima da sua cama. Você ainda está aqui?

Oh, hi. Hello.

Olá.

Uh, have you come to ask me some more paleontology-related questions?

Hum, você veio me fazer mais algumas perguntas relacionadas à paleontologia?

Um, your grandmother's nickname, perhaps?

Hum, o apelido da sua avó, talvez?

Ann-Margret's pant size?

Qual o tamanho das calças da Ann-Margret?

I've come here to apologize. I think I may have let my feelings...

Vim aqui me desculpar. Acho que deixei meus sentimentos...

for Charlie interfere with the interview process.

para Charlie interferir no processo de entrevista.

No. Stop!

Não. Pare!

Anyway, I decided to offer you the grant.

De qualquer forma, decidi lhe oferecer a bolsa.

Really? There is just, uh, one small stipulation.

Sério? Só tem uma pequena condição.

I have to break up with Charlie? Hey, you got one right.

Preciso terminar com o Charlie? Ei, você acertou.

You're crazy. Crazy or romantic?

Você é louco. Louco ou romântico?

Crazy.

Louco.

Or? Get out!

Ou...? Sai fora!

Oh, my God!

Oh meu Deus!

What? Joey, what is this thing doing here?

O quê? Joey, o que essa coisa está fazendo aqui?

I got her from Monica. She sold it to me for a very reasonable price.

Ganhei da Monica. Ela me vendeu por um preço bem razoável.

Joey, we're not keeping this. But it's an original Buffay.

Joey, não vamos ficar com isso. Mas é uma Buffay original.

All right, fine. You can keep it.

Tudo bem, tudo bem. Pode ficar com ele.

As long as you don't mind that she's haunted.

Contanto que você não se importe que ela seja assombrada.

Hey, what? Whoa. What?

Ei, o quê? Uau. O quê?

Well, legend has it, Joey, that she comes alive when you're asleep.

Bem, diz a lenda, Joey, que ela ganha vida quando você dorme.

She climbs out of the frame...

Ela sai do quadro...

and then drags her half-a-body across the floor...

e então arrasta seu corpo pelo chão...

just looking for legs to steal.

só procurando pernas para roubar.

And then with her one good hand...

E então com sua única mão boa...

she slowly reaches up...

ela lentamente alcança...

and turns your doorknob.

e gira a maçaneta da porta.

Get that legless witch out of here!

Tirem essa bruxa sem pernas daqui!

Hey, I sold that to Joey. Yeah, well, I told him it's haunted.

Ei, eu vendi isso para o Joey. É, bom, eu disse a ele que é mal-assombrado.

Two can play at this game. Too late. You can't give it back.

Dois podem jogar este jogo. Tarde demais. Você não pode devolver.

Oh, yes, I can. No, you can't, she's yours.

Ah, sim, eu posso. Não, você não pode, ela é sua.

She's yours. She's yours.

Ela é sua. Ela é sua.

She's yours. Hey.

Ela é sua. Ei.

She's mine. She's mine.

Ela é minha. Ela é minha.

You guys, you don't have to fight over her anymore.

Vocês não precisam mais brigar por ela.

Whoever doesn't get Gladys, gets Glynnis.

Quem não pega Gladys, pega Glynnis.

I want Gladys. She's mine.

Eu quero a Gladys. Ela é minha.

She's mine. She's mine.

Ela é minha. Ela é minha.

Look, I'm sorry I didn't give them your tape.

Olha, desculpe por não ter dado sua fita a eles.

And I promise next time to submit you, whether I think you're right or not.

E prometo que da próxima vez vou te enviar, quer eu ache que você esteja certo ou não.

That's not the point, Chandler. The point is that you lied.

Não é essa a questão, Chandler. A questão é que você mentiu.

I know. You're right.

Eu sei. Você tem razão.

Oh, what's it gonna take for you to forgive me?

Ah, o que será preciso para você me perdoar?

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Oh, excellent.

Ah, excelente.

Now what do you say?

Agora, o que você diz?

Lying is wrong.

Mentir é errado.

And? And?

E? E?

I'm a pretty little girl.

Eu sou uma garotinha linda.

I knew it. Ha, ha.

Eu sabia. Ha, ha.

Your ex-boyfriend is insane.

Seu ex-namorado é louco.

Did you get the grant? No. And you wanna know why?

Você recebeu a bolsa? Não. E quer saber por quê?

Because your ex-boyfriend is still in love with you.

Porque seu ex-namorado ainda está apaixonado por você.

What?

O que?

He refused me because I wouldn't give you up.

Ele me recusou porque eu não desisti de você.

Benji isn't in love with me. I mean, he broke up with me.

O Benji não está apaixonado por mim. Quer dizer, ele terminou comigo.

And besides, he's a very ethical man. Really?

E, além disso, ele é um homem muito ético. Sério?

Is it ethical to ask someone in a grant review:

É ético perguntar a alguém em uma revisão de subsídio:

"Who was the voice of Underdog?"

"Quem era a voz do Underdog?"

I'm sure he was just joking.

Tenho certeza de que ele estava apenas brincando.

If you don't believe me, let's go talk to him.

Se você não acredita em mim, vamos falar com ele.

I'm telling you, he didn't ask me one paleontological question.

Estou lhe dizendo, ele não me fez nenhuma pergunta paleontológica.

Seriously? Oh, I'm sorry. No, he did ask me one:

Sério? Ah, me desculpe. Não, ele me perguntou uma:

Uh, "How do you spell Boscodictiasaur?"

Hum, "Como se escreve Boscodictiasaur?"

Well, if it's like the Lake Mbosco in Congo, then M-B-O...

Bem, se é como o Lago Mbosco no Congo, então MBO...

Damn it.

Caramba.

Dr. Geller. Charlie, what are you doing here?

Dr. Geller, Charlie, o que o senhor está fazendo aqui?

I want you to tell her everything.

Quero que você conte tudo a ela.

About the deal you tried to make with me, about the crazy questions you...

Sobre o acordo que você tentou fazer comigo, sobre as perguntas malucas que você...

Wally Cox. That's the voice of Underdog.

Wally Cox. Essa é a voz do Underdog.

Like I tried to tell you in the interview...

Como tentei te dizer na entrevista...

this grant is not based on your knowledge of pretty useless trivia.

esta bolsa não se baseia no seu conhecimento de trivialidades inúteis.

No, don't do that. I want you to look her in the eyes and tell her the truth.

Não, não faça isso. Quero que você olhe nos olhos dela e diga a verdade.

Benji?

Benji?

It's true. I behaved horribly, but it's only because I still love you.

É verdade. Eu me comportei horrivelmente, mas é só porque ainda te amo.

And I would do anything to have you back in my life.

E eu faria qualquer coisa para ter você de volta na minha vida.

Too little, too late, Benii.

Tarde demais, Benii.

I can't believe this. Inever should've broken up with you.

Não acredito nisso. Eu nunca deveria ter terminado com você.

I think about you all the time. Do you ever still think about me?

Penso em você o tempo todo. Você ainda pensa em mim?

No.

Não.

Yes. What?

Sim. O quê?

I don't know what to say, Beniji. This is all so...

Não sei o que dizer, Beniji. Isso tudo é tão...

romantic.

romântico.

Ox?

Boi?

I know I may be way out of bounds here...

Sei que posso estar passando dos limites aqui...

but is there any chance you would take me back?

mas há alguma chance de você me aceitar de volta?

Maybe.

Talvez.

Sweetie, this conversation is starting to make me a little uncomfortable.

Querida, essa conversa está começando a me deixar um pouco desconfortável.

Oh, God. I am so sorry, but...

Oh, Deus. Sinto muito, mas...

I mean, there's so much history between us, you know?

Quer dizer, há tanta história entre nós, sabia?

I'm sorry too.

Eu também sinto muito.

I love you. Oh, I love you too.

Eu te amo. Ah, eu também te amo.

Okay, that's it, we are seeing other people.

Ok, é isso, estamos saindo com outras pessoas.

Gladys?

Gladys?

For the third time this week. Man, this does not get old.

Pela terceira vez esta semana. Cara, isso não envelhece.

You're mean! Oh, don't be such a baby. Please.

Você é mau! Ah, não seja tão bebê. Por favor.

Expandir Legenda

Friends: Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross – 10×06. Phoebe, recém-noiva de Mike, comemora com os amigos e entrega seu "caderninho" de contatos para Rachel, a última solteira do grupo. Joey conta que conseguiu um comercial nacional e, apesar de Rachel insistir, ele se recusa a colocá-la no elenco por não se encaixar no papel de professor.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?