Desbloqueie recursos exclusivos
  • Desbloqueie vídeos exclusivos
  • Personalize seu avatar
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Friends: Aquele com a Agua-Viva – 4×01

Friends: Aquele com a Agua-Viva – 4×01
0:00

Okay, so we went to the beach because Phoebe found out about this lady...

Certo, então fomos à praia porque Phoebe descobriu sobre essa senhora...

who knew her mom and dad...

que conhecia sua mãe e seu pai...

and I don't really know what happened with that.

e eu realmente não sei o que aconteceu com isso.

I'm your mother. Huh?

Eu sou sua mãe. Hein?

Monica joked that she wouldn't go out with a guy like Chandler.

Monica brincou que não sairia com um cara como Chandler.

Hi there. He couldn't let it go.

Olá. Ele não conseguia deixar passar.

I don't really know what happened with that. And then Ross' new girlfriend shows up...

Não sei bem o que aconteceu. E aí a nova namorada do Ross aparece...

and Rachel convinced her to shave her head.

e Rachel a convenceu a raspar a cabeça.

And then Ross and Rachel kiss.

E então Ross e Rachel se beijam.

And now Ross has to choose between Rachel and the bald girl.

E agora Ross tem que escolher entre Rachel e a garota careca.

And I don't know what happened there either.

E eu também não sei o que aconteceu lá.

You know what? Hold on. Let me go get Chandler.

Sabe de uma coisa? Calma aí. Deixa eu ir buscar o Chandler.

Hi.

Oi.

Hi. Hey.

Olá. Olá.

Rachel was just helping me out. My head got all sunburned.

A Rachel só estava me ajudando. Minha cabeça ficou toda queimada de sol.

Aw.

Ah.

Thanks a million. Oh, you're welcome a million.

Muito obrigado. Ah, de nada, muito obrigado.

Okay, I'll be in our room. Uh.

Certo, estarei no nosso quarto. Uh.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

I know.

Eu sei.

Okay, I gotta go. Whoa. What? Why?

Certo, preciso ir. Uau. O quê? Por quê?

Uh, I gotta go break up with Bonnie.

Ah, preciso terminar com a Bonnie.

Here? Now?

Aqui? Agora?

Well, yeah, I can't stay here all night.

Bom, sim, não posso ficar aqui a noite toda.

And if I go in there, she's gonna want to...

E se eu entrar lá, ela vai querer...

do stuff.

fazer coisas.

Can't you just tell here that you are not in the mood?

Você não pode simplesmente dizer aqui que não está com vontade?

No, she likes that.

Não, ela gosta disso.

Ha, ha. Yeah, faking sleep doesn't work either.

Ha, ha. É, fingir que está dormindo também não funciona.

I can't tell you how many mornings I woke up with her...

Não sei dizer quantas manhãs acordei com ela...

Oh, okay.

Oh, tudo bem.

Ha, ha. Yeah, why am I telling you? I don't know. Ha, ha.

Ha, ha. É, por que estou te contando isso? Não sei. Ha, ha.

Uh, uh...

É, é...

It wasn't every morning... Oh, making it worse.

Não era toda manhã... Ah, piorando ainda mais.

Okay.

OK.

So I guess you'd like to know how it all happened.

Então acho que você gostaria de saber como tudo aconteceu.

I mean, well, I think I can figure it out.

Quer dizer, bem, acho que consigo descobrir.

I guess, you know, I was born...

Eu acho que, você sabe, eu nasci...

and then everyone started lying their asses off.

e então todo mundo começou a mentir descaradamente.

No, no, it wasn't like that.

Não, não, não foi assim.

I mean, remember how I told you how Lily and Frank and I, we were close?

Quer dizer, lembra que eu te contei que Lily, Frank e eu éramos próximos?

Well, we were very close.

Bem, éramos muito próximos.

How close?

Quão perto?

Well, the three of us, we were kind of a, um, A couple.

Bem, nós três éramos uma espécie de, hum, casal.

I don't even know how that would work. Well, we...

Eu nem sei como isso funcionaria. Bem, nós...

I'm not asking.

Não estou perguntando.

Well, anyhow, somehow I got pregnant...

Bom, de qualquer forma, de alguma forma eu engravidei...

and I was...

e eu estava...

scared. I was stupid and selfish and...

assustado. Eu era estúpido e egoísta e...

I was 18 years old.

Eu tinha 18 anos.

I mean, you remember what it was like to be 18 years old, don't you?

Quer dizer, você se lembra de como era ter 18 anos, não é?

Yeah. Let's see, my mom had killed herself and my dad had run off.

Sim. Vejamos, minha mãe se matou e meu pai fugiu.

And I was living in a gremlin with a guy named Cindy, who talked to his hand.

E eu estava vivendo em um gremlin com um cara chamado Cindy, que falava com a mão dele.

Oh, I'm so sorry.

Ah, sinto muito.

I thought I was leaving you with the best parents in the world.

Pensei que estava deixando você com os melhores pais do mundo.

I didn't even hear about your mom and dad till a couple of years ago.

Eu nem ouvi falar da sua mãe e do seu pai até alguns anos atrás.

And by then, you were already grown-up.

E nessa altura você já era adulto.

I don't know. You're here and I would really...

Não sei. Você está aqui e eu realmente...

I would like to get to know you.

Gostaria de conhecer você.

Yeah, well, everybody does. Ha, ha.

Pois é, todo mundo faz isso. Ha, ha.

I'm a really cool person.

Eu sou uma pessoa muito legal.

And you know, you had 29 years to find that out...

E você sabe, você teve 29 anos para descobrir isso...

but you didn't even try.

mas você nem tentou.

You know what? You walked out on me, and I'm gonna do the same to you.

Sabe de uma coisa? Você me abandonou e eu vou fazer o mesmo com você.

Wait. Okay? I don't ever want to see you again.

Espera. Certo? Não quero te ver nunca mais.

Where's my purse?

Onde está minha bolsa?

Shoot. We're out of soda.

Droga. Estamos sem refrigerante.

Oh, I'll go out and get you some.

Ah, vou sair e pegar um pouco para você.

Really? No, because I'm not your boyfriend.

Sério? Não, porque eu não sou seu namorado.

Hey, Pheebs, how'd it go?

Olá, Pheebs, como foi?

Huh. Well, ahem...

Hum. Bem, ahem...

My mom's friend, Phoebe, is actually my birth mom.

A amiga da minha mãe, Phoebe, é na verdade minha mãe biológica.

I found a dried-up seahorse.

Encontrei um cavalo-marinho seco.

Sweetie, what are you talking about?

Querida, do que você está falando?

Oh, my new mom, who's a big fat abandoner.

Ah, minha nova mãe, que é uma grande abandonadora.

Oh, wait, Pheebs.

Ah, espere, Pheebs.

Wait a second. Don't you want to stay here and talk about it?

Espere um segundo. Você não quer ficar aqui e conversar sobre isso?

No. I just, I wanna...

Não. Eu só, eu quero...

I need to be alone.

Preciso ficar sozinho.

Monica.

Mônica.

It's over.

Acabou.

Oh. Was it awful? Well, it was long.

Ah. Foi horrível? Bem, foi longo.

I didn't even realize how late it was...

Eu nem percebi que já era tarde...

till I noticed the five o'clock shadow on her head.

até que notei a barba por fazer em sua cabeça.

Anyway, she didn't want to stay. I called a cab. She just left.

De qualquer forma, ela não queria ficar. Chamei um táxi. Ela simplesmente foi embora.

I wrote you a letter.

Eu escrevi uma carta para você.

Oh, thank you. Ha, ha.

Ah, obrigada. Ha, ha.

I like mail.

Eu gosto de correio.

There's just some things I've been thinking about.

Há algumas coisas em que tenho pensado.

You know, things about us.

Você sabe, coisas sobre nós.

And before we can even think about the two of us getting back together...

E antes mesmo que possamos pensar em nós dois voltando a ficar juntos...

| just need to know how you feel about this stuff.

| só preciso saber o que você acha sobre essas coisas.

Okay. Heh. Okay.

Certo. Heh. Certo.

Well, it's...

Bem, é...

It's 5:30 in the morning. Heh.

São 5h30 da manhã. Heh.

So I'd better get cracking on this baby.

Então é melhor eu começar a trabalhar nessa belezinha.

So I'll be waiting for you. Just come up when you're done.

Então, estarei esperando por você. Apareça quando terminar.

Okay. I'll be up...

Certo. Já vou subir...

in 18 pages.

em 18 páginas.

Front and back.

Frente e verso.

Very exciting.

Muito emocionante.

Oh, oh.

Ah, ah.

Hey.

Ei.

What happened to you? Why didn't you come up?

O que aconteceu com você? Por que você não apareceu?

Done.

Feito.

You just finished? Well, I wanted to be thorough.

Acabou de terminar? Bom, eu queria ser mais direto.

I mean, this is clearly very, very important to you. To us.

Quer dizer, isso é claramente muito, muito importante para você. Para nós.

And so I wanted to read every word carefully.

E então eu queria ler cada palavra cuidadosamente.

Twice.

Duas vezes.

So, um...

Então, hum...

Does it?

Faz isso?

I'm sorry?

Desculpe?

Does it?

Faz isso?

Does it?

Faz isso?

Does it?

Faz isso?

Yeah, I wanted to give that whole "Does it?" part just another glance.

Sim, eu queria dar mais uma olhada naquela parte do "Será que acontece?".

What are you talking about, Ross? You just said that you read it twice.

Do que você está falando, Ross? Você acabou de dizer que leu duas vezes.

Look, you know what? It either does or doesn't. And if you have to think...

Olha, sabe de uma coisa? Ou acontece ou não acontece. E se você tiver que pensar...

No, Reich. No, I don't have to think about it. I don't.

Não, Reich. Não, não preciso pensar nisso. Não preciso.

Uh, in fact...

É, na verdade...

I've decided. I have decided...

Eu decidi. Eu decidi...

.that it. ...

.isso. ...

does.

faz.

Are you sure? Oh, sure, I'm sure.

Tem certeza? Ah, claro, tenho certeza.

All right. There's a nuclear holocaust. I'm the last man on earth.

Tudo bem. Há um holocausto nuclear. Sou o último homem na Terra.

Would you go out with me?

Você sairia comigo?

Ehh.

Ééé.

I've got canned goods.

Tenho alimentos enlatados.

Hey, you guys, take a look at this.

Ei, pessoal, deem uma olhada nisso.

Check this baby out. Dug me a hole.

Olha só essa belezinha. Cavou um buraco para mim.

Excellent hole, Joe.

Excelente buraco, Joe.

Oh, no, no. My hole.

Ah, não, não. Meu buraco.

Ow! My foot. Ow!

Ai! Meu pé. Ai!

What? What is it?

O quê? O que é isso?

Jellyfish sting. Ow, it hurts, it hurts, it hurts.

Picada de água-viva. Ai, dói, dói, dói.

Well, can we help you, take you back to the house?

Bom, podemos ajudar você, levá-lo de volta para casa?

Oh, it's, like, two miles.

Ah, são tipo, três quilômetros.

Yeah, and I'm a little tired from digging the hole.

Sim, e estou um pouco cansado de cavar o buraco.

Damn the jellyfish.

Malditas águas-vivas.

Damn all the jellyfish.

Danem-se todas as águas-vivas.

We've gotta do something.

Temos que fazer alguma coisa.

There's only one thing you can do.

Só há uma coisa que você pode fazer.

What? What is it?

O quê? O que é isso?

You're gonna have to pee on it.

Você vai ter que fazer xixi nele.

What? Gross.

O quê? Que nojo.

Don't blame me. I saw it on the Discovery Channel.

Não me culpe. Eu vi no Discovery Channel.

You know what? He's right. There's something like ammonia in that...

Sabe de uma coisa? Ele tem razão. Tem algo parecido com amônia nisso...

that kills the pain.

que mata a dor.

Well, forget it. It doesn't hurt that bad!

Pois é, esquece. Não dói tanto assim!

If you want some privacy, you can use my hole.

Se você quiser um pouco de privacidade, pode usar meu buraco.

Well, I'm ready to get the hell out of here.

Bom, estou pronto para dar o fora daqui.

Oh.

Oh.

Are you--?

Você é--?

Are you?

Você é?

Oh, that's so great.

Ah, isso é ótimo.

Ooh, not for Bonnie.

Ah, não para Bonnie.

But for you, yay, aah.

Mas para você, yay, aah.

Hey. How was the beach?

Olá. Como foi a praia?

Nothing. I don't know. Uh, let's not worry about it.

Nada. Não sei. Não vamos nos preocupar com isso.

What happened? Nothing.

O que aconteceu? Nada.

I'm gonna take a shower. Me too.

Vou tomar um banho. Eu também.

Me too.

Eu também.

Okay, I'm gonna put this in the car.

Certo, vou colocar isso no carro.

Oh, | have to go pack. Oh!

Ah, tenho que fazer as malas. Ah!

And it really does? It does.

E é mesmo? É mesmo.

It really and truly does.

Realmente faz.

Oh.

Oh.

It so does not.

Não é bem assim.

She wants me to take responsibility...

Ela quer que eu assuma a responsabilidade...

for everything that went wrong in our relationship.

por tudo que deu errado em nosso relacionamento.

I mean, she goes on for five pages about how I was unfaithful to her.

Quer dizer, ela continua por cinco páginas falando sobre como eu fui infiel a ela.

We were on a break!

Estávamos em um intervalo!

Oh, my God. If you say that one more time, I'm gonna break up with you.

Meu Deus. Se você disser isso mais uma vez, eu termino com você.

All right, fine.

Tudo bem, tudo bem.

But this breakup was not all my fault. And she says here:

Mas esse término não foi só culpa minha. E ela diz aqui:

"If you accept full responsibility--" Full responsibility.

"Se você aceitar total responsabilidade--" Total responsabilidade.

" I can begin to trust you again.

"Posso começar a confiar em você novamente.

Does that seem like something you can do? Does it?"

Isso parece algo que você consegue fazer? Parece mesmo?"

No?

Não?

Look, Ross, you have what you want. You're back with Rachel.

Olha, Ross, você conseguiu o que queria. Você voltou com a Rachel.

You're gonna wreck the best thing that ever happened to you.

Você vai destruir a melhor coisa que já aconteceu na sua vida.

Yeah, I know. I know, you're right.

Sim, eu sei. Eu sei, você está certo.

Yeah, I guess I'll let it go.

É, acho que vou deixar pra lá.

But you understand how hard it is to forget about this?

Mas você entende como é difícil esquecer isso?

Sure, it's hard to forget...

Claro, é difícil esquecer...

but that doesn't mean you have to talk about it.

mas isso não significa que você tenha que falar sobre isso.

A lot of things happened on that trip...

Muitas coisas aconteceram naquela viagem...

that we should never, ever talk about.

sobre as quais nunca, jamais deveríamos falar.

What the hell happened on that beach?

O que diabos aconteceu naquela praia?

It's between us and the sea, Ross.

É entre nós e o mar, Ross.

Hi, Ursula. Hey.

Olá, Úrsula. Olá.

Okay, well, um, I know that we haven't talked in a long time.

Ok, bem, hum, eu sei que não conversamos há muito tempo.

But, um, okay, our mom is not our birth mom.

Mas, hum, ok, nossa mãe não é nossa mãe biológica.

This other lady is our birth mom.

Essa outra senhora é nossa mãe biológica.

Right, okay, the one that lives in Montauk. Mm-hm.

Certo, ok, aquele que mora em Montauk. Hum-hum.

You know her?

Você a conhece?

No. I, um, I read about her in Mom's suicide note.

Não. Eu, hum, eu li sobre ela no bilhete de suicídio da minha mãe.

There was a suicide note?

Havia uma nota de suicídio?

Well, do you still have it?

Bom, você ainda tem?

Hang on.

Espere.

I can't believe you didn't tell me there was a suicide note.

Não acredito que você não me contou que havia um bilhete de suicídio.

Yeah, so how have you been doing?

Sim, então como você está?

I... Shut up.

Eu... Cale a boca.

"Goodbye, Phoebe and Ursula. I'll miss you.

"Adeus, Phoebe e Ursula. Vou sentir saudades de vocês.

P.S. Your mom lives in Montauk."

PS: Sua mãe mora em Montauk."

You just wrote this.

Você acabou de escrever isso.

Well, it's pretty much the gist.

Bom, é basicamente isso.

Except for the poem. You read the poem, right?

Exceto pelo poema. Você leu o poema, certo?

No.

Não.

All right. Hang on.

Tudo bem. Espere um pouco.

Pass the cheese, please.

Passe o queijo, por favor.

Ugh.

Eca.

My God, you can't even look at me, can you?

Meu Deus, você nem consegue olhar para mim, né?

No.

Não.

Yay, it's Phoebe. We can talk to Phoebe.

Eba, é a Phoebe. Podemos falar com ela.

No, I'm too depressed to talk.

Não, estou muito deprimido para falar.

I'll give you $1000 to talk to us.

Eu te darei US$ 1.000 para falar conosco.

Hey, you guys...

Olá, pessoal...

what do you think about making that beach trip an annual thing?

O que você acha de fazer daquela viagem à praia um evento anual?

No.

Não.

All right, that's it, you guys. What happened out there?

Certo, é isso, pessoal. O que aconteceu lá?

What? We took a walk. Nothing happened.

O quê? Demos uma volta. Nada aconteceu.

I came back with nothing all over me.

Voltei sem nada em mim.

Come on, what happened? Joey? What does that mean?

Qual é, o que aconteceu? Joey? O que isso significa?

All right. No.

Tudo bem. Não.

Joey, we swore we'd never tell.

Joey, juramos que nunca contaríamos.

They'll never understand.

Eles nunca entenderão.

But we have to say something.

Mas temos que dizer algo.

We have to get it out. It's eating me alive.

Temos que tirar isso daqui. Está me consumindo.

Monica got stung by a jellyfish. All right.

A Mônica foi picada por uma água-viva. Tudo bem.

All right.

Tudo bem.

I got stung.

Fui picado.

Stung bad.

Picou feio.

I couldn't stand. I...

Eu não conseguia ficar de pé. Eu...

I couldn't walk.

Eu não conseguia andar.

We were two miles from the house.

Estávamos a três quilômetros da casa.

We were scared and alone.

Estávamos assustados e sozinhos.

We didn't think we could make it.

Não achávamos que conseguiríamos.

I was in too much pain.

Eu estava com muita dor.

And I was tired from digging the huge hole.

E eu estava cansado de cavar aquele buraco enorme.

And then Joey remembered something.

E então Joey se lembrou de algo.

I'd seen this thing on the Discovery Channel.

Eu vi essa coisa no Discovery Channel.

Wait a minute, I saw that.

Espere um minuto, eu vi isso.

On the Discovery Channel. Yeah, about jellyfish and how if you...

No Discovery Channel. É, sobre águas-vivas e como se você...

Ew.

Eca.

You peed on yourself?

Você urinou em si mesmo?

Ew.

Eca.

You can't say that. You don't know.

Você não pode dizer isso. Você não sabe.

I thought I was gonna pass out from the pain.

Achei que ia desmaiar de dor.

Anyway, I tried, but I couldn't...

De qualquer forma, eu tentei, mas não consegui...

bend that way.

dobre para esse lado.

So...

Então...

Ew.

Eca.

That's right. I stepped up.

Isso mesmo. Eu dei um passo à frente.

She's my friend and she needed help.

Ela é minha amiga e precisava de ajuda.

If I had to, I'd pee on any one of you.

Se eu tivesse que fazer isso, eu faria xixi em qualquer um de vocês.

Only, uh, I couldn't.

Só que, uh, eu não consegui.

I got the stage fright.

Fiquei com medo do palco.

I wanted to help, but there was just too much pressure...

Eu queria ajudar, mas havia muita pressão...

so I, uh, I turned to Chandler.

então eu, uh, eu me virei para Chandler.

Joey kept screaming at me, "Do it now. Do it. Do it. Do it now."

Joey continuou gritando comigo: "Faça isso agora. Faça isso. Faça isso. Faça isso agora."

Sometimes, late at night, I can still hear the screaming.

Às vezes, tarde da noite, ainda consigo ouvir os gritos.

That's because, sometimes, I just do it through my wall to freak you out.

Isso porque, às vezes, eu simplesmente faço isso através da minha parede para assustar você.

And fuchsia and mauve

E fúcsia e malva

Those are the 66 colors of my bedroom

Essas são as 66 cores do meu quarto

Thank you. Thank you.

Obrigado. Obrigado.

Oh, and I invite all of you to count the colors in your bedroom.

Ah, e convido todos vocês a contarem as cores do seu quarto.

Except for you. You go away.

Exceto você. Você vai embora.

I'll go in a second.

Já vou.

I just want to tell you...

Eu só quero te dizer...

that there hasn't been a day when I didn't regret giving you up.

que não houve um dia em que não me arrependi de ter desistido de você.

Okay, bye.

Ok, tchau.

No, I'm not done.

Não, não terminei.

I just want you to know, the reason I never looked you up was because...

Só quero que você saiba que a razão pela qual nunca te procurei foi porque...

well, I was afraid that you'd react...

Bem, eu estava com medo que você reagisse...

just, well, like the way you're reacting now.

assim como você está reagindo agora.

Can't we just, you know, start from here? Please?

Não podemos simplesmente começar daqui? Por favor?

No.

Não.

Okay.

OK.

Sorry.

Desculpe.

But just one last thing.

Mas só mais uma coisa.

You know, you came looking for family.

Sabe, você veio em busca de família.

I'm family.

Eu sou da família.

I'm it.

Sou eu.

Well, now I'm done.

Bom, agora terminei.

Yeah, but it's not like we're losing anything, you know?

Sim, mas não é como se estivéssemos perdendo alguma coisa, sabe?

Yeah, I guess you're right.

Sim, acho que você está certo.

It's not like we know each other or anything or that have anything in common.

Não é como se nos conhecêssemos ou algo assim, ou que tivéssemos algo em comum.

Oh, I don't know. I mean, it's not like we don't have anything in common.

Ah, não sei. Quer dizer, não é como se não tivéssemos algo em comum.

I mean, I like, uh, pizza.

Quer dizer, eu gosto de pizza.

I, I like pizza.

Eu, eu gosto de pizza.

You do?

Você faz?

Wait, I like, um, the Beatles.

Espera, eu gosto, hum, dos Beatles.

Oh, my God. So do I!

Meu Deus! Eu também!

I knew it. Wow.

Eu sabia. Uau.

Wait, wait, wait. Puppies. Cute or ugly?

Espera, espera, espera. Filhotes. Bonitos ou feios?

Oh, so cute. Oh!

Ah, que fofura. Ah!

Well? Ha, ha. You see?

Bem? Ha, ha. Viu?

But I'm still, I'm mad at you.

Mas eu ainda estou bravo com você.

I know.

Eu sei.

I'm mad at me too.

Eu também estou bravo comigo mesmo.

Well, um, do you want to get something to eat?

Bom, você quer comer alguma coisa?

Because I'm kind of hungry.

Porque estou com um pouco de fome.

Hey. Me too.

Olá. Eu também.

All right, stop it. Now you're just doing it to freak me out.

Tudo bem, pare com isso. Agora você só está fazendo isso para me assustar.

Aw, I missed you.

Ah, senti sua falta.

I missed you too.

Eu também senti sua falta.

Oh, I was so nervous about that letter.

Ah, eu estava tão nervoso com aquela carta.

But the way you owned up to everything...

Mas a maneira como você assumiu tudo...

it just showed me how much you've grown, you know?

isso só me mostrou o quanto você cresceu, sabia?

I suppose.

Eu suponho.

No. You have, Ross. You have. You should give yourself credit.

Não. Você já, Ross. Já. Você deveria se dar crédito.

I mean, my mom never thought this would work out.

Quer dizer, minha mãe nunca pensou que isso daria certo.

Heh. She was all, "Once a cheater, always a cheater."

Heh. Ela dizia: "Uma vez trapaceiro, sempre trapaceiro".

Mm-hm.

Hum-hum.

I just wish we hadn't lost those four months.

Eu só queria que não tivéssemos perdido aqueles quatro meses.

But if time was what you needed just to gain a little perspective...

Mas se tempo fosse tudo o que você precisava para ganhar um pouco de perspectiva...

We were on a break!

Estávamos em um intervalo!

Coffeehouse? You bet.

Cafeteria? Pode apostar.

And for the record, it took two people to break up this relationship.

E para que fique registrado, foram necessárias duas pessoas para acabar com esse relacionamento.

Yeah, you and that girl from the copy place...

Sim, você e aquela garota da copiadora...

which yesterday you took full responsibility for.

pela qual ontem você assumiu total responsabilidade.

I didn't know what I was taking responsibility for, okay?

Eu não sabia pelo que estava me responsabilizando, ok?

I didn't finish the whole letter.

Não terminei a carta toda.

What?? 1 fell asleep.

O quê?? 1 Adormeci.

You fell asleep?

Você adormeceu?

Yeah, it was 5:30 in the morning.

Sim, eram 5:30 da manhã.

And you had rambled on for 18 pages.

E você divagou por 18 páginas.

Front and back!

Frente e verso!

Oh, oh, oh. And by the way.

Ah, ah, ah. E, a propósito.

"Y-O-U-apostrophe-R-E" means "you are."

"VOCÊ-apóstrofo-RE" significa "você é".

"Y-O-U-R" means "your."

"YOUR" significa "seu".

I can't believe I even thought of getting back together with you.

Não acredito que pensei em voltar com você.

We are so over.

Estamos tão acabados.

Fine by me!

Por mim tudo bem!

RACHEL.: Oh, and hey, hey, hey.

RACHEL.: Ah, e ei, ei, ei.

Those spelling tips will come in handy when you're at home on Saturday nights...

Essas dicas de ortografia serão úteis quando você estiver em casa nas noites de sábado...

playing Scrabble with Monica.

jogando Scrabble com Monica.

Hey. Sorry.

Olá. Desculpe.

I just feel bad about all that sleep you're gonna miss, wishing you were with me.

Eu me sinto mal por todo esse sono que você vai perder, desejando que você estivesse comigo.

Oh, no, no. Don't you worry about me falling asleep.

Ah, não, não. Não se preocupe que eu vou dormir.

I still have your letter!

Ainda tenho sua carta!

And hey, just so you know, it's not that common.

E só para você saber, isso não é tão comum.

It doesn't happen to every guy and it is a big deal!

Isso não acontece com todo mundo e é um grande problema!

I knew it!

Eu sabia!

Gin.

Gin.

We were playing gin?

Estávamos jogando gim?

You know, if we were a couple, we could play this game naked.

Sabe, se fôssemos um casal, poderíamos jogar esse jogo pelados.

Ha, ha. Would you stop? Okay.

Ha, ha. Quer parar? Certo.

All right.

Tudo bem.

Okay, all right. I think you're great.

Certo, tudo bem. Acho você ótimo.

I think you're sweet and you're smart...

Eu acho você doce e inteligente...

and I love you.

e eu te amo.

But you will always be the guy who peed on me.

Mas você sempre será o cara que urinou em mim.

Expandir Legenda

Friends: Aquele com a Agua-Viva – 4×01. Na praia, Phoebe reencontra alguém que conhecia seus pais. Monica brinca que não sairia com alguém como Chandler, o que o incomoda. A nova namorada de Ross, Bonnie, raspa a cabeça por influência de Rachel, e Ross e Rachel se beijam. Agora, Ross precisa escolher entre Rachel e Bonnie. Enquanto isso, Chandler termina com Bonnie, revelando a Phoebe detalhes constrangedores do relacionamento. No fim, a mãe de Phoebe conta como engravidou aos 18 anos.
SELECIONE A TEMPORADA
00 - O Presente de Aniversário Ruim de Joey
Assistir
00 - Friends – Phoebe Ou Phoebo?
Assistir
00 - Joey Toma Medida Extrema Para Conseguir Um Papel
Assistir
00 - Rachel Quer Um Caso
Assistir
00 - Joey, O Faz-Tudo
Assistir
00 - Joey e Chandler São Roubados
Assistir
00 - Rachel Odeia Seu Novo Emprego
Assistir
00 - Ex-Namorada do Novo e Maluco Colega de Quarto do Chandler
Assistir
00 - Rachel Lê “Seja a Protetora do Seu Próprio Destino”
Assistir
00 - Todo Mundo Odeia o Chandler
Assistir
00 - Monica Quer Ser a Anfitriã
Assistir
00 - Rachel Dá um Soco na Cara de uma Garota
Assistir
00 - I’ll Be There For You (The Rembrandts)
Assistir
00 - Rachel Confronta Seu Chefe
Assistir
00 - Chandler quer Levar Janice a Sério
Assistir
00 - Chandler Odeia o Presente de Joey
Assistir
00 - As Meninas Pegam Seu Apartamento de Volta
Assistir
00 - Chandler Tem Um Terceiro Mamilo
Assistir
00 - Rachel Recebe Seu Primeiro Salário do Central Perk
Assistir
00 - Três Garotas Solteiras em Vestidos de Noiva
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Paolo
Assistir
00 - Ross Vai para a China
Assistir
00 - Ross Está Com Ciúmes do Novo Colega de Trabalho da Rachel
Assistir
00 - Monica Procura Doadores de Esperma
Assistir
00 - Monica Tenta Demitir o Joey
Assistir
00 - Crítica Severamente Crítica do Restaurante da Monica
Assistir
00 - A Gorjeta de Mil Dólares da Monica
Assistir
00 - Chandler Surpreso que as Pessoas Assumem que Ele é Gay
Assistir
00 - Rachel Cai da Varanda
Assistir
00 - Chandler Desiste do Emprego
Assistir
00 - Quando Rachel Estava Noiva de Barry
Assistir
00 - A Caótica Caixa Postal da Monica
Assistir
00 - Emily Confessa seu Amor por Ross
Assistir
00 - O telefonema de Ross para Julie irrita Rachel
Assistir
00 - Chandler Decide Terminar com Janice
Assistir
00 - Rachel Invade o Casamento de Ross
Assistir
00 - Joey Gosta Da Irmã Gêmea Da Phoebe, Ursula
Assistir
00 - Rachel Abre o Convite de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Mostra Suas Habilidades Musicais
Assistir
00 - Rachel Admite Que Ama o Ross
Assistir
00 - Hormônios da Gravidez da Phoebe
Assistir
00 - Monica Não Quer Ser a Namorada do Chandler
Assistir
00 - Joey e Rachel Dão Spoiler de Seus Livros
Assistir
00 - Monica Quebrou o Nariz do Ross
Assistir
00 - Ross Convida Rachel para Sair pela Primeira Vez
Assistir
00 - Joey Perde a Aliança de Casamento do Ross
Assistir
00 - Ross Quer que Emily Se Mude para Nova York
Assistir
00 - Mônica Acha que Pete Vai Pedir em Casamento
Assistir
00 - Tommy de Duas Faces
Assistir
00 - Ross Causa Caos no Escritório da Rachel
Assistir
00 - O Terrível Erro de Joey
Assistir
00 - O Tenso Jantar de Ross e Rachel com o Dr. Green
Assistir
00 - Rachel Não Aguenta a Nova Colega de Trabalho
Assistir
00 - Ross Adota um Macaco de Estimação Chamado Marcel
Assistir
00 - Rachel É Pressionada a Fumar pelos Colegas
Assistir
00 - Festa de Halloween da Monica
Assistir
00 - Os Amigos Fingem Gostar da Torta Inglesa da Rachel
Assistir
00 - Rachel Precisa Terminar com Paolo
Assistir
00 - As Garotas Aprendem a Jogar Pôquer
Assistir
00 - Encontro às Cegas de Chandler com Janice
Assistir
00 - Monica Fica Com Ciúmes Porque Phoebe Escolhe Rachel Para Namorar
Assistir
00 - Chandler Fica Um Pouco Desesperado
Assistir
00 - A Turma Compra Bilhetes de Loteria
Assistir
00 - Rachel Tem Uma Entrevista na Ralph Lauren
Assistir
00 - Ross Encontra Um Novo Apartamento Para Rachel
Assistir
00 - Ross Fica Com Ciúmes
Assistir
00 - Quem Joey Convida Para a Estreia do Seu Filme?
Assistir
00 - Chandler Sai Com Uma Ex-Namorada
Assistir
00 - Phoebe Conhece os Pais do Mike
Assistir
00 - Phoebe Pede Conselhos de Casamento para o Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a PBS
Assistir
00 - Monica Faz o Buffet para o Casamento da Ex-Esposa do Ross
Assistir
00 - Phoebe Odeia a Pottery Barn
Assistir
00 - Os Vizinhos da Monica Comeram os Doces de Natal Dela
Assistir
00 - Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
00 - Joey, Ross e Chandler Jogam Bamboozled!
Assistir
00 - Joey Descobre
Assistir
00 - “Ah, Enroladinho de Salmão”
Assistir
00 - Phoebe Espalha A Alegria Do Natal
Assistir
00 - Joey É O Rei Em “Cups”
Assistir
00 - Ross Recebe Uma Mensagem De Emily
Assistir
00 - Phoebe Namora A Alma Gêmea De Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece O Pai De Elizabeth, Paul Stevens
Assistir
00 - Chandler E Monica Debatem Seu Novo Quarto De Hóspedes
Assistir
00 - Monica Não Acha Que É Perfeccionista
Assistir
00 - Ross E Rachel Ouvem Ben Dizer Sua Primeira Palavra
Assistir
00 - Ross Tem Que Dizer Adeus A Marcel
Assistir
00 - Trancado No Armário Do Hospital
Assistir
00 - Chandler É Pego Fumando
Assistir
00 - Ross É Levado Às Pressas Para O Pronto-Socorro
Assistir
00 - Phoebe Se Torna A Secretária Temporária De Chandler
Assistir
00 - Monica Se Oferece Para Cozinhar No Dia De Ação De Graças
Assistir
00 - O Cartão De Crédito Da Mônica É Roubado
Assistir
00 - Joey Perde O Papel De Bunda De Al Pacino
Assistir
00 - O Jantar De Ação De Graças Da Mônica É Arruinado
Assistir
00 - Ross Faz Aula De Lamaze
Assistir
00 - Monica E Phoebe Colocam Um Cara Gostoso No Hospital
Assistir
00 - Ross Quase Confessa Seus Sentimentos Por Rachel
Assistir
00 - Chandler Vê Rachel Nua
Assistir
00 - Ursula Termina Com Joey
Assistir
00 - Phoebe Canta Sobre Sua Mãe Morta
Assistir
00 - Ross Beija A Mãe De Chandler
Assistir
00 - Ross Trai Rachel
Assistir
00 -  Joey Não Gosta De Janice
Assistir
00 - Flashbacks Das Pressões No Trabalho
Assistir
00 - Flashbacks Dos Erros De Chandler
Assistir
00 - Quando Todos Se Atrasam Para O Aniversário Da Phoebe
Assistir
00 - Phoebe Pergunta Como Joey E Mike Se Conhecem
Assistir
00 - Chandler Despede O Personagem De Joey, “Joseph”
Assistir
00 -  O Sr. Heckles Morre
Assistir
00 - Ross Conhece O Novo Par De Rachel, Russ
Assistir
00 -  Joey e Chandler ganham La-Z-Boys
Assistir
00 - Rachel Dá Conselhos Ruins Sobre Relacionamentos A Ross
Assistir
00 - Joey E Chandler Estão Obcecados Por Richard
Assistir
00 -  Chandler Tenta Namoro Online
Assistir
00 -  Joey Se Torna Um Cowboy
Assistir
00 - Phoebe E Rachel Fazem Tatuagens
Assistir
00 -  Festa de Natal na sauna de Monica e Rachel
Assistir
00 - Chandler E Ross Fazem Amizade Com Seus Valentões
Assistir
00 - Monica Trai Rachel
Assistir
00 - Joey Tem Uma Surpresa Para A Mãe De Rachel
Assistir
00 - Chandler Dá O Fora Em Seu Irritante Colega De Quarto Eddie
Assistir
00 - Chandler E Joey Sentem Falta De Serem Colegas De Quarto
Assistir
00 - Os Pais Da Mônica Descobrem Sobre Ela E O Dr. Burke
Assistir
00 - O Primeiro Beijo De Rachel E Ross
Assistir
00 - Vídeo Do Baile De Formatura De Monica E Rachel
Assistir
00 - Phoebe Tenta Visitar Seu Pai
Assistir
00 - Joey É Morto Em Days Of Our Lives
Assistir
00 - Phoebe Corta O Cabelo Da Mônica
Assistir
00 - Chandler Acha Que Vai Acabar Sozinho
Assistir
00 - Rachel Encontra A Lista De Prós E Contras De Ross
Assistir
00 - Phoebe É Possuída Pelo Espírito De Um Cliente Morto
Assistir
00 - Ross Se Reúne Com Marcel
Assistir
00 - Chandler Usa Calcinha
Assistir
00 - Monica Se Apaixona Pelo Dr. Burke
Assistir
00 - Phoebe Assina Contrato Com A Gravadora Smelly Cat
Assistir
00 - Phoebe Pega A Varíola
Assistir
00 - Rachel Vai Ao Casamento De Seu Ex-Noivo
Assistir
00 - As Garotas Tentam Quebrar O Ciclo Do “Namorado Ruim”
Assistir
00 - Ross Ensina Rachel A Lavar Roupa
Assistir
00 - Ross É Atacado Por Um Gato
Assistir
00 - Phoebe Leva Um Dardo Tranquilizante Para Marcel
Assistir
00 - Rachel Perde Marcel
Assistir
00 - Ross Cai Em Um Túmulo No Funeral De Nana
Assistir
00 - Rachel Volta Com Barry
Assistir
00 - Joey Ensina Ross A Falar Mal
Assistir
00 - Os Amigos Ficam Trancados Fora Do Carro
Assistir
00 - Uma Rachel Mesquinha Não Vai À Festa De Ross
Assistir
00 - A Casa De Bonecas Da Mônica
Assistir
00 - Monica Recebe Um Poema De Amor
Assistir
00 - O Cara Feio E Nu Morreu?!
Assistir
00 - Rachel Devolve Os Pertences De Ross
Assistir
00 -  Ross ao Resgate
Assistir
00 - Chandler E Joey Criam Um Bebê
Assistir
00 - Monica E Rachel Tomam Conta De Ben
Assistir
00 -  Jogando Pela Copa Geller
Assistir
00 - Joey Diz Adeus A Kate
Assistir
00 - Chandler E Joey Saem Com A Mesma Garota
Assistir
00 - A Noite Inesquecível De Chandler
Assistir
00 - O Irmão De Phoebe Tem Um Grande Anúncio
Assistir
00 - Phoebe Finge Ser Agente De Joey
Assistir
00 - Monica E Phoebe Experimentam Um Kit De Depilação Como Visto Na Tv
Assistir
00 - Rachel Abandona Seu Emprego
Assistir
00 -  Cama De Carro De Corrida Da Monica
Assistir
00 - Ross Tem Algo Removido
Assistir
00 - Ross Quebra A Perna De Uma Garotinha
Assistir
00 - Ross E Chandler Compartilham Fantasias
Assistir
00 - Chandler Namora O Chefe De Rachel
Assistir
00 - Monica Convida Joey Para Tomar Uma Limonada
Assistir
00 -  O Jingle do Gato Fedorento
Assistir
00 - Rachel Tenta Convidar Um Homem Para Sair
Assistir
00 -  O Caso De Duas Semanas De Ross
Assistir
00 - As Meninas Ajudam Chandler A Superar O Rompimento
Assistir
00 - Ross Pede Desculpas À Mãe De Phoebe, Que É Um Gato
Assistir
00 - Rachel E Ross Tentam Seguir Em Frente
Assistir
00 - Phoebe Concorda Em Ser Uma Barriga De Aluguel
Assistir
00 - Chandler É Transferido Para O Iêmen
Assistir
00 - O Terrível Traje De Halloween De Ross
Assistir
00 - Phoebe Está Tendo Trigêmeos
Assistir
00 - Joey Aprende A Dançar Dança De Salão
Assistir
00 - Ross Está Tendo Um Bebê
Assistir
00 - Joey Descobre O Caso De Seu Pai
Assistir
00 -  Chandler Não Sabe Dançar
Assistir
00 - Chandler Gosta Da Nova Namorada De Joey
Assistir
00 - Chandler É Algemado Pelo Chefe De Rachel
Assistir
00 - Ross Finalmente Lê A Carta De Rachel
Assistir
00 - Ross Quebra Barreiras No Museu
Assistir
00 - A Massagem Fumegante De Phoebe
Assistir
00 - Chandler Confessa Que Beijou A Namorada De Joey
Assistir
00 - Melhores Momentos De Halloween
Assistir
00 - O Fracasso Da Rachel Na Liderança De Torcida
Assistir
00 - Chandler Perde Seu Dedo Do Pé
Assistir
00 - Ross Tem Problemas Com O Novo Vizinho
Assistir
00 - Rachel Prepara Joey Para Uma Audição
Assistir
00 - Phoebe Encontra Um Distintivo Da Polícia De Nova York
Assistir
00 - Rachel Despede Monica
Assistir
00 - Ross Flerta Com A Mulher Da Pizza
Assistir
00 - Phoebe Se Esconde Nos Caça-Níqueis De Las Vegas
Assistir
00 - Rachel Compra Um Gato Nu Caro
Assistir
00 - Chandler E Monica Dão Uma Escapadinha
Assistir
00 - Phoebe Tem Um Encontro Com O Inspetor Sanitário Do Restaurante
Assistir
00 - Chandler E Monica Ainda Estão No Horário De Londres
Assistir
00 - Monica E Chandler Comemoram Seu Aniversário
Assistir
00 - Joey Tem Um Sonho Com A Mônica
Assistir
00 - Chandler Dá Adeus A Todas As Garota
Assistir
00 - Ross Desenha No Rosto De Rachel
Assistir
00 -  Ross diz Rachel
Assistir
00 - O Médico Da Phoebe Ama Fonzie
Assistir
00 - Ross Não Consegue Mais Ver Rachel
Assistir
00 - Monica E Chandler Quase Se Casam
Assistir
00 - Ross Suborna Um Cara Feio E Nu Para Se Mudar Para Seu Apartamento
Assistir
00 - E Se A Mônica Ainda Fosse Virgem?
Assistir
00 - A Rachel Trairia O Barry Com O Joey?
Assistir
00 - Phoebe Buffay Em Buffay, A Camada Vampira
Assistir
00 - Chandler Não Pode Chorar
Assistir
00 - O Falso Sotaque Britânico De Ross
Assistir
00 - Chandler Tenta Impressionar Os Pais Da Mônica
Assistir
00 - Ross Conhece Sua Aluna Admiradora Secreta
Assistir
00 - Ross Descobre Sobre Paul E Rachel
Assistir
00 - Phoebe, Chandler E Monica Tomam Conta Dos Trigêmeos
Assistir
00 - Phoebe Cuida Dos Bebês Sozinha
Assistir
00 - Ross Oferece A Rachel Para Morar Com Ele
Assistir
00 - Monica E Rachel Brigam Por Causa Da Mudança
Assistir
00 - Phoebe Se Torna Estranha
Assistir
00 - Joey Empurra Ross Para Dentro De Sua Geladeira
Assistir
00 - Joey E Phoebe Voltam Para Casa De Las Vegas
Assistir
00 - Joey Sofre Uma Hérnia Dolorosa
Assistir
00 - Ross Teve Seus Dentes Clareados
Assistir
00 -  Janice Descobre Sobre O Noivado De Monica E Chandler
Assistir
00 -  Flashback Dos Amigos Descobrindo Sobre Chandler E Mônica
Assistir
00 -  Os Amigos Ficam Acordados A Noite Toda
Assistir
00 -  Foi O Melhor Cochilo De Todos!
Assistir
00 -  Joey E Ross Descem Pela Escada De Incêndio
Assistir
00 -  Ross É O Tatu Do Feriado
Assistir
00 -  Rachel, Chandler E Os Cheesecakes
Assistir
00 - Rachel E Chandler Deixam Cair O Cheesecake
Assistir
00 - Joey Conta A Ross A História De Sua Viagem De Mochila Pela Europa Ocidental
Assistir
00 - Rachel Tenta Namorar Enquanto Está Grávida
Assistir
00 - Ross E Rachel Em Uma Sala De Parto Semi-Privada
Assistir
00 - A Irmã De Joey Diz A Rachel Que Ela Está Grávida
Assistir
00 - Quando A Stripper É Na Verdade Uma Prostituta
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Fica Com Ciúmes Quando Uma Mulher Dá Em Cima De Ross
Assistir
00 - O Chefe De Rachel Quer Comprar Seu Bebê
Assistir
00 - Phoebe E O Cara Da Cadeira De Rodas No Hospital
Assistir
00 - Entrevista De Joey Com A Soap Opera Digest
Assistir
00 - Chandler E Monica Assistem Ao Vídeo Do Parto
Assistir
00 - Rachel, Grávida, Flerta Com Seu Médico
Assistir
00 - Joey Se Lembra De Ter Saído Com Seu Par Antes
Assistir
00 - Rachel Acha Que Está Noiva De Joey
Assistir
00 - Joey Acha Que Monica Está Traindo Chandler
Assistir
00 - Ross Ainda Está Bravo Com Joey Por Seu Pedido Acidental De Casamento A Rachel
Assistir
00 - Phoebe Está Nervosa Em Seu Primeiro Trabalho Como Atriz
Assistir
00 - E Se Joey Contratasse Chandler Como Seu Assistente?
Assistir
00 - Ross Fica Sabendo Que Elizabeth Está Indo Para As Férias De Primavera
Assistir
00 - O Melhor Do Elenco De “Friends” No The Ellen Show
Assistir
01 - Piloto
Assistir
02 - Aquele da Ultrassonografia
Assistir
03 - Aquele Com O Dedão
Assistir
04 - Aquele Com George Stephanopolous
Assistir
05 - Aquele Com O Detergente De Roupas Da Alemanha Oriental
Assistir
06 - Aquele Com O Bumbum
Assistir
07 - Aquele Com O Blecaute
Assistir
08 - Aquele Onde Nana Morre Duas Vezes
Assistir
09 - Aquele Em Que O Vira-Lata Escapou
Assistir
10 - Aquele Com O Macaquinho
Assistir
11 - Aquele Com A Senhora Bing
Assistir
12 - Aquele Com A Dúzia De Lasanhas
Assistir
13 - Aquele Com Os Peitinhos
Assistir
14 - Aquele Com As Bolas Em Forma De Coração
Assistir
15 - Aquele Com O Cara Doidão
Assistir
16 - Aquele Em Duas Partes (Parte 1)
Assistir
17 - Aquele Em Duas Partes (Parte 2)
Assistir
18 - Aquele Com O Jogo De Pôquer
Assistir
19 - Aquele Em Que O Macaco Fugiu
Assistir
20 - Aquele Do Ortodontista Safado
Assistir
21 - Aquele Com A Mônica Falsa
Assistir
22 - Aquele Do Caso Esquisito
Assistir
23 - Aquele Do Nascimento
Assistir
24 - Aquele Em Que Rachel Descobriu
Assistir
01 - Aquele Com A Nova Namorada Do Ross
Assistir
02 - Aquele Com O Leite Materno
Assistir
03 - Aquele Em Que O Vizinho Morre
Assistir
04 - Aquele Com O Marido Da Phoebe
Assistir
05 - Aquele Com 5 Bifes E Uma Berinjela
Assistir
06 - Aquele Com O Bebê No Ônibus
Assistir
07 - Aquele Em Que O Ross Descobre
Assistir
08 - Aquele Com A Lista
Assistir
09 - Aquele Com O Pai Da Phoebe
Assistir
10 - Aquele Com O Russ
Assistir
11 - Aquele Do Casamento Lésbico
Assistir
12 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 1)
Assistir
13 - Aquele Depois Do Super Bowl (Parte 2)
Assistir
14 - Aquele Com O Vídeo Caseiro
Assistir
15 - Aquele Em Que O Ross E A Rachel… Vocês Sabem
Assistir
16 - Aquele Do Apartamento Novo Do Joey
Assistir
17 - Aquele Em Que O Eddie Se Muda
Assistir
18 - Aquele Em Que O Dr. Ramoray Morre
Assistir
19 - Aquele Em Que O Eddie Não Quer Ir Embora
Assistir
20 - Aquele Em Que O Velho Yeller Morre
Assistir
21 - Aquele Com Os Valentões
Assistir
22 - Aquele Com Duas Festas
Assistir
23 - Aquele Com A Catapora
Assistir
24 - Aquele Com O Casamento Do Barry E Da Mindy
Assistir
01 - Aquele Da Fantasia Da Princesa Léia
Assistir
02 - Aquele Em Que Ninguém Está Pronto
Assistir
03 - Aquele Com Geléia
Assistir
04 - Aquele Do Túnel Metafórico
Assistir
05 - Aquele do Frank Jr.
Assistir
06 - Aquele do Flashback
Assistir
07 - Aquele Com A Cama De Carro De Corrida
Assistir
08 - Aquele Com Instrumento Para Cutucar
Assistir
09 - Aquele Do Futebol Americano
Assistir
10 - Aquele Em Que Rachel Pede As Contas
Assistir
11 - Aquele Em Que Chandler Não Lembra Qual Irmã
Assistir
12 - Aquele Com Todo O Ciúme
Assistir
13 - Aquele Em Que Mônica e Richard São Amigos
Assistir
14 - Aquele Com A Ex-Parceira De Phoebe
Assistir
15 - Aquele Em Que Ross E Rachel Dão Um Tempo
Assistir
16 - Aquele Da Manhã Seguinte
Assistir
17 - Aquele Sem A Viagem Para Esquiar
Assistir
18 - Aquele Com A Fita De Hipnose
Assistir
19 - Aquele Da Camiseta Minúscula
Assistir
20 - Aquele Da Casa De Bonecas
Assistir
21 - Aquele Com O Pintinho E O Pato
Assistir
22 - Aquele Do Grito
Assistir
23 - Aquele Da Coisa De Ross
Assistir
24 - Aquele Com O Campeão De Vale-Tudo
Assistir
25 - Aquele Na Praia
Assistir
01 - Aquele com a Agua-Viva
Assistir
02 - Aquele do Gato
Assistir
03 - Aquele das Algemas
Assistir
04 - Aquele da Dança de Salão
Assistir
05 - Aquele com a Nova Namorada do Joey
Assistir
06 - Aquele com a Garota Suja
Assistir
07 - Aquele em que Chandler Passa dos Limites
Assistir
08 - Aquele do Chandler na Caixa
Assistir
09 - Aquele em que Eles Vão Se Divertir
Assistir
10 - Aquele com a Garota de Poughkeepsie
Assistir
11 - Aquele sobre o Útero da Phoebe
Assistir
12 - Aqueles com os Embriões
Assistir
13 - Aquele com o Paquera da Rachel
Assistir
14 - Aquele sobre o Dia Sujo de Joey
Assistir
15 - Aquele do Rugby
Assistir
16 - Aquele da Festa Falsa
Assistir
17 - Aquele com a Pornografia de Graça
Assistir
18 - Aquele do Vestido Novo da Rachel
Assistir
19 - Aquele da Pressa
Assistir
20 - Aquele com Todos os Vestidos de Noiva
Assistir
21 - Aquele do Convite
Assistir
22 - Aquele do Pior Padrinho de Todos os Tempos
Assistir
23 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento do Ross (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois de Ross Dizer Rachel
Assistir
02 - Aquele com Todos os Beijos
Assistir
03 - Aquele 100º
Assistir
04 - Aquele em que a Phoebe Odeia a PBS
Assistir
05 - Aquele com os Kips
Assistir
06 - Aquele com o Pé Grande
Assistir
07 - Aquele em que o Ross Se Muda
Assistir
08 - Aquele com Todos os Dias de Ação de Graças
Assistir
09 - Aquele do Sanduíche do Ross
Assistir
10 - Aquele com a Irmã Inapropriada
Assistir
11 - Aquele com Todas as Resoluções
Assistir
12 - Aquele com a Risada de Trabalho do Chandler
Assistir
13 - Aquele com a Bolsa do Joey
Assistir
14 - Aquele em que Todos Descobrem
Assistir
15 - Aquele com a Garota que Bate no Joey
Assistir
16 - Aquele com o Policial
Assistir
17 - Aquele com o Beijo Acidental de Rachel
Assistir
18 - Aquele em que Rachel Fuma
Assistir
19 - Aquele em que Ross Não Consegue Flertar
Assistir
20 - Aquele do Passeio
Assistir
21 - Aquele com a Bola
Assistir
22 - Aquele com a Grande Chance de Joey
Assistir
23 - Aquele em Vegas (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em Vegas (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois De Vegas
Assistir
02 - Aquele Em Que Ross Abraça Rachel
Assistir
03 - Aquele Da Negação Do Ross
Assistir
04 - Aquele Em Que Joey Perde O Seguro
Assistir
05 - Aquele Com O Porsche Do Joey
Assistir
06 - Aquele Da Última Noite
Assistir
07 - Aquele Em Que Phoebe Corre
Assistir
08 - Aquele Com Os Dentes Do Ross
Assistir
09 - Aquele Em Que Ross Fica Doidão
Assistir
10 - Aquele Da Rotina
Assistir
11 - Aquele Com A Mesa Do Boticário
Assistir
12 - Aquele Da Piada
Assistir
13 - Aquele Com A Irmã Da Rachel
Assistir
14 - Aquele Em Que Chandler Não Consegue Chorar
Assistir
15 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 1)
Assistir
16 - Aquele Que Poderia Ter Sido (Parte 2)
Assistir
17 - Aquele Do Unagi
Assistir
18 - Aquele Em Que Ross Namora Uma Aluna
Assistir
19 - Aquele Com O Refrigerador De Joey
Assistir
20 - Aquele Com O Mac and C.H.E.E.S.E.
Assistir
21 - Aquele Em Que Ross Conhece O Pai De Elizabeth
Assistir
22 - Aquele Em Que Paul É O Cara
Assistir
23 - Aquele Com O Anel
Assistir
24 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 1)
Assistir
25 - Aquele Da Proposta De Casamento (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele com o Momento de Monica
Assistir
02 - Aquele com o Livro da Rachel
Assistir
03 - Aquele com os Biscoitos da Phoebe
Assistir
04 - Aquele com o Assistente da Rachel
Assistir
05 - Aquele da Foto do Noivado
Assistir
06 - Aquele dos Parceiros de Cochilo
Assistir
07 - Aquele do Livro da Biblioteca do Ross
Assistir
08 - Aquele em que o Chandler Não Gosta de Cachorros
Assistir
09 - Aquele dos Doces
Assistir
10 - Aquele com o Tatu das Festividades
Assistir
11 - Aquele com os Cheesecakes
Assistir
12 - Aquele em que Eles Ficam Acordados a Noite Toda
Assistir
13 - Aquele em que Rosita Morre
Assistir
14 - Aquele em que Todos Fazem Trinta Anos
Assistir
15 - Aquele com o Novo Cérebro do Joey
Assistir
16 - Aquele da Verdade sobre Londres
Assistir
17 - Aquele do Vestido de Noiva Barato
Assistir
18 - Aquele com o Prêmio do Joey
Assistir
19 - Aquele com Ross e a Prima da Monica
Assistir
20 - Aquele com o Grande Beijo de Rachel
Assistir
21 - Aquele dos Votos
Assistir
22 - Aquele com o Pai do Chandler
Assistir
23 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele do Casamento da Monica e do Chandler (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele Depois do Sim
Assistir
02 - Aquele do Suéter Vermelho
Assistir
03 - Aquele em que Rachel Conta…
Assistir
04 - Aquele com o Vídeotape
Assistir
05 - Aquele com o Namorado da Rachel
Assistir
06 - Aquele da Festa de Halloween
Assistir
07 - Aquele da Mancha
Assistir
08 - Aquele da Stripper
Assistir
09 - Aquele do Boato
Assistir
10 - Aquele com as Botas da Monica
Assistir
11 - Aquele do Passo de Ross para Frente
Assistir
12 - Aquele em que Joey Namora Rachel
Assistir
13 - Aquele em que Chandler Toma Banho de Banheira
Assistir
14 - Aquele com o Armário Secreto
Assistir
15 - Aquele com o Vídeo do Parto
Assistir
16 - Aquele em que Joey Conta para Rachel
Assistir
17 - Aquele com as Folhas de Chá
Assistir
18 - Aquele em Massapequa
Assistir
19 - Aquele com a Entrevista do Joey
Assistir
20 - Aquele com o Chá de Bebê
Assistir
21 - Aquele com a Aula de Culinária
Assistir
22 - Aquele em que Rachel Está Atrasada
Assistir
23 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 1)
Assistir
24 - Aquele em que Rachel Tem o Bebê (Parte 2)
Assistir
01 - Aquele em que Ninguém Faz o Pedido
Assistir
02 - Aquele em que Emma Chora
Assistir
03 - Aquele com o Pediatra
Assistir
04 - Aquele com os Tubarões
Assistir
05 - Aquele do Jantar de Aniversário da Phoebe
Assistir
06 - Aquele com a Babá Homem
Assistir
07 - Aquele com a Canção Inadequada do Ross
Assistir
08 - Aquele com a Outra Irmã da Rachel
Assistir
09 - Aquele com o Telefone da Rachel
Assistir
10 - Aquele do Natal em Tulsa
Assistir
11 - Aquele em que Rachel Volta a Trabalhar
Assistir
12 - Aquele com os Ratos da Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Monica Canta
Assistir
14 - Aquele com os Encontros às Escuras
Assistir
15 - Aquele com o Assalto
Assistir
16 - Aquele com a Cirurgia Plástica
Assistir
17 - Aquele do Memorial
Assistir
18 - Aquele da Loteria
Assistir
19 - Aquele com o Sonho da Rachel
Assistir
20 - Aquele com a Festa da Novela
Assistir
21 - Aquele com o Teste de Fertilidade
Assistir
22 - Aquele com o Doador
Assistir
23 - Aquele em Barbados
Assistir
01 - Aquele depois do beijo do Joey e da Rachel
Assistir
02 - Aquele em que o Ross está legal
Assistir
03 - Aquele com o bronzeado do Ross
Assistir
04 - Aquele com o Bolo
Assistir
05 - Aquele que a irmã da Rachel fica de babá
Assistir
06 - Aquele com a Bolsa de Estudos do Ross
Assistir
07 - Aquele com o Balanço
Assistir
08 - Aquele com o Ação de Graças Atrasado
Assistir
09 - Aquele com a Mãe Biológica
Assistir
10 - Aquele em Que o Chandler É Pego
Assistir
11 - Aquele que o Stripper Chora
Assistir
12 - Aquele com o Casamento de Phoebe
Assistir
13 - Aquele em que Joey fala Francês
Assistir
14 - Aquele com a Princesa Consuela
Assistir
15 - Aquele em que a Estelle morre
Assistir
16 - Aquele com a festa de despedida da Rachel
Assistir
17 - O último
Assistir
Whatsapp
Alguma Dúvida?