Come 'ere, baby
Vem cá, querida
You know you drive me up a wall
Você sabe que me faz subir pelas paredes
The way you make good for all the nasty tricks you pull
Com o seu jeito de fazer essas maldades parecerem boas
Seems like we're makin' up more than we're makin' love
Parece que estamos mais fingindo do que fazendo amor
And it always seems you got someone on your mind other than me
E sempre parece que você tem alguém além de mim nos seus pensamentos
Girl, you got to change your crazy ways
Garota, você tem que mudar esse seu jeito louco
You hear me?
Tá me ouvindo?
Say you're leavin' on the seven-thirty train
Você diz que está indo embora no trem das 7:30
And that you're headin' out to Hollywood
E está indo para Hollywood
Girl, you been givin' me the line so many times
Garota, você já veio com essa desculpa tantas vezes
It kinda gets like feelin' bad looks good, yeah
É como se se sentir mal parecesse bom, yeah
That kinda lovin'
Esse tipo de amor
Turns a man to a slave
Faz um homem virar um escravo
That kinda lovin'
Esse tipo de amor
Sends a man right to his grave
Manda um homem direto pro túmulo
I go crazy, crazy
Fico louco, louco
Baby, I go crazy
Querida, fico louco
You turn it on, then you're gone
Você provoca, e depois vai embora
Yeah, you drive me
Sim, você me deixa
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
What can I do, honey?
O que posso fazer, querida?
I feel like the color blue
Eu me sinto como a cor azul
You're packin' up your stuff and talkin' like it's tough
Você faz as malas e fica dizendo como é difícil
And tryin' to tell me that it's time to go, yeah
Tentando me dizer que é hora de partir, yeah
But I know you ain't wearin' nothin' underneath that overcoat
Mas eu sei que você não está vestindo nada debaixo desse sobretudo
And it's all a show, yeah
E que isso tudo é só um show
That kinda lovin'
Esse tipo de amor
Makes me wanna pull down the shade, yeah
Me fez querer fechar as cortinas, yeah
That kinda lovin'
Esse tipo de amor
Yeah, now I'm never, never, never, never gonna be the same
Agora nunca, nunca, nunca, nunca mais serei o mesmo
I go crazy, crazy
Fico louco, louco
Baby, I go crazy
Querida, fico louco
You turn it on, then you're gone
Você provoca, e depois vai embora
Yeah, you drive me
Sim, você me deixa
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
What can I do, honey?
O que posso fazer, querida?
I feel like the color blue
Eu me sinto como a cor azul
I'm losin' my mind, girl
Estou perdendo a cabeça, garota
'Cause I'm goin' crazy
Porque estou ficando louco
I need your love, honey
Preciso do seu amor, meu bem
I need your love
Preciso do seu amor
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
You turn it on, then you're gone
Você provoca, e depois vai embora
Yeah, you drive me
Sim, você me deixa
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
I'm losin' my mind, girl
Estou perdendo a cabeça, garota
'Cause I'm goin' crazy
Porque estou ficando louco
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
I'm losin' my mind, girl
Estou perdendo a cabeça, garota
'Cause I'm goin' crazy
Porque estou ficando louco
Crazy, crazy, crazy for you, baby
Louco, louco, louco por você, querida
You turn it on, then you're gone
Você provoca, e depois vai embora
Yeah, you drive me
Sim, você me deixa
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda