Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Miguel Anda Novamente Graças A Uma Revista Suja | Cobra Kai: 3ª Temporada, Episódio 5

Miguel Anda Novamente Graças A Uma Revista Suja | Cobra Kai: 3ª Temporada, Episódio 5
0:00

Great job today, jefe.

Ótimo trabalho hoje, chefe.

You crushed it.

Você arrasou.

Really, it didn't feel like I did much of anything.

Sério, não senti que fiz nada de mais.

Hey, no negative thoughts.

Ei, sem pensamentos negativos.

Just positive energy.

Apenas energia positiva.

I'll, uh, keep that in mind.

Eu vou, uh, manter isso em mente.

What's this?

O que é isso?

This is a collection of the tastiest babes of 1988.

Esta é uma coleção das garotas mais gostosas de 1988.

and you're not gonna get to see him unless you grab him.

e você não vai conseguir vê-lo a menos que o pegue.

Okay.

Ok.

You're gonna have to try harder than that.

Você vai ter que se esforçar mais do que isso.

You know I can just find these pictures on my phone, right?

Você sabe que eu posso simplesmente encontrar essas fotos no meu celular, certo?

It's not the same. Chicks are hotter on the page.

Não é a mesma coisa. As garotas são mais quentes na página.

But you won't know unless you get off your butt.

Mas você não saberá a menos que saia do seu traseiro.

Or you could just keep getting foot rubs

Ou você poderia continuar recebendo massagens nos pés

from that pansy-ass therapist.

daquele terapeuta maricas.

Um...

Hum...

Okay.

Ok.

Wig!

Peruca!

That all you got, Diaz?

É só isso que você tem, Diaz?

I thought you were the All-Valley champ.

Pensei que você era o campeão de todo o Vale.

Oh, yeah.

Ah, sim.

Come on.

Vamos lá.

Damn.

Droga.

You all right?

Você está bem?

Yeah.

Sim.

All right.

Tudo bem.

I got you, bud.

Eu te pego, cara.

Here we go.

Aí vamos nós.

All right, give me a minute.

Certo, me dê um minuto.

We'll go again.

Vamos de novo.

I think I still have my Vanna White Playboy.

Acho que ainda tenho minha Playboy da Vanna White.

That'll get you going.

Isso vai te animar.

Don't you get it?

Você não entende?

If you could dangle a new PlayStation in front of me,

Se você pudesse balançar um PlayStation novo na minha frente,

I still wouldn't be able to stand up.

eu ainda não conseguiria ficar de pé.

Expandir Legenda

Um chefe recebe elogios pelo bom trabalho, mas se sente improdutivo. Há incentivo para pensamentos positivos e uma oferta de revista antiga como motivação. A conversa evolui para um desafio físico, com provocações e apoio mútuo entre os personagens, culminando em uma tentativa falha e demonstração de camaradagem.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos