You remembered to focus.
Você se lembrou de focar.
You had me up on that tree for hours.
Você me deixou naquela árvore por horas.
Look, Robbie, your dad and I, we have our issues,
Olha, Robbie, seu pai e eu, nós temos nossos problemas,
but you and him, that's another story.
mas você e ele, isso é outra história.
I'm sorry I lied to you, Mr. LaRusso.
Sinto muito por mentir para você, Sr. LaRusso.
I just wanted to get back at him.
Eu só queria me vingar dele.
I know.
Eu sei.
But you're never gonna find balance that way.
Mas você nunca vai encontrar equilíbrio desse jeito.
You can't let that bad blood change who you are.
Você não pode deixar que esse rancor mude quem você é.
I'm not saying you need to like the guy.
Não estou dizendo que você precisa gostar do cara.
I know I never will, but...
Eu sei que eu nunca vou, mas...
He...
Ele...
He is your father.
Ele é seu pai.
Believe me, you're lucky to have one.
Acredite em mim, você tem sorte de ter um.
You just gotta try to remember he's...
Você só precisa tentar se lembrar que ele é...
he's not a monster.
ele não é um monstro.
He's just a guy with a lot of demons.
Ele é apenas um cara com muitos demônios.
Mr. Miyagi always told me there's no such thing as a bad student.
O Sr. Miyagi sempre me disse que não existe aluno ruim.
Only a bad teacher.
Apenas professor ruim.
And your dad had the worst teacher there ever was.
E seu pai teve o pior professor que já existiu.
It sent him down a wrong path.
Isso o levou por um caminho errado.
But you don't have to go down that path.
Mas você não precisa seguir esse caminho.
Do you understand?
Você entende?
You don't have to ever become him.
Você não precisa se tornar ele nunca.
Trust me.
Confie em mim.
You let go of all that anger,
Se você liberar toda essa raiva,
and I guarantee you, no matter what happens tonight,
e eu garanto a você, não importa o que aconteça esta noite,
you go home feeling great.
você vai para casa se sentindo ótimo.
I don't know about that.
Não sei sobre isso.
And shoulders killing me, I don't...
E meus ombros estão me matando, eu não...
I don't think I can fight.
Eu não acho que consigo lutar.
Well, we'll see about that.
Bem, veremos sobre isso.
Medic?
Médico?
Is there a medic?
Tem um médico?
The final action begins shortly.
A ação final começará em breve.
Sam.
Sam.
Hey, I'll see you later.
Ei, a gente se vê mais tarde.
Look, I'm sorry about what happened the other night.
Olha, desculpe pelo que aconteceu na outra noite.
You mean when you hit me?
Você quer dizer quando você me bateu?
It was an accident. I wasn't trying to hit you.
Foi um acidente. Eu não estava tentando te acertar.
You shouldn't have been trying to hit anyone.
Você não deveria estar tentando acertar ninguém.
You bring some dude to the party the other night and expect me to be okay with that?
Você traz um cara para a festa na outra noite e espera que eu fique bem com isso?
I expect you to act like a normal person.
Eu espero que você aja como uma pessoa normal.
You don't even know Robbie and you were trying to start a fight with him?
Você nem conhece o Robbie e estava tentando começar uma briga com ele?
You have to strike first.
Você tem que atacar primeiro.
You don't wait for the enemy to attack.
Você não espera o inimigo atacar.
The enemy? Do you even hear yourself?
O inimigo? Você sequer se ouve?
I don't even know who you are anymore.
Eu nem sei mais quem você é.
Just wait.
Apenas espere.
I'll try to do to Robbie in the finals.
Vou tentar fazer com o Robbie na final.
Hey, Mom.
Oi, mãe.
I really need to go.
Eu realmente preciso ir.
But, um, I can Uber.
Mas, hum, eu posso pegar um Uber.
No. No, baby. I'll come with you.
Não. Não, querido. Eu vou com você.
It's okay. We'll, uh...
Está tudo bem. Nós vamos, uh...
We'll just text your dad on the way.
Nós apenas mandamos uma mensagem para o seu pai no caminho.
We'll never get a go.
Nós nunca vamos conseguir.
It's just starting to get good.
Está só começando a ficar bom.
Are you feeling any pain here?
Você está sentindo dor aqui?
Uh, yeah.
Ah, sim.
Does it hurt when I do this?
Dói quando eu faço isso?
Yeah.
Sim.
OK.
Ok.
Are you ready?
Você está pronto?
It's a slight interior dislocation.
É uma leve luxação interior.
So I just popped it back into place.
Então eu acabei de recolocar no lugar.
But you're going to feel it for the next few weeks.
Mas você vai sentir isso pelas próximas semanas.
OK. Thanks, doctor.
Ok. Obrigado, doutor.
I appreciate it.
Eu agradeço.
Sure.
Claro.
Listen, you don't need to fight.
Escute, você não precisa lutar.
Yes, I do.
Sim, eu preciso.
I'm gonna have to face him sooner or later.
Eu vou ter que enfrentá-lo mais cedo ou mais tarde.
Might as well be today.
Melhor que seja hoje.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
