Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Despejado E Combinando | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 5

Despejado E Combinando | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 5
0:00

Hey, excuse me.

Ei, com licença.

Do you know what happened to the people that live here?

Você sabe o que aconteceu com as pessoas que moravam aqui?

Excuse me, obelisk English?

Com licença, inglês de obelisco?

Hey, it's Jen. Talk some words. Maybe I'll call you back.

Ei, é a Jen. Falo algumas palavras. Talvez eu te ligue de volta.

Oh, sweet man bun.

Oh, lindo coque.

I told you it was a horrible picture.

Eu te disse que era uma foto horrível.

You know, if you were friends with me at the time, I could have warned you that this was bad.

Sabe, se você fosse meu amigo na época, eu poderia ter te avisado que isso era ruim.

Yeah, well, I'm stuck with it for five years, so no biggie, right?

É, bem, estou preso com isso por cinco anos, então não é grande coisa, certo?

Wait. Robert Swayze Keene?

Espere. Robert Swayze Keene?

My mom was a huge fan of Patrick Swayze. He was an actor in the 80s.

Minha mãe era uma grande fã de Patrick Swayze. Ele era um ator nos anos 80.

Yeah, like I haven't seen Dirty Dancing like a hundred times.

Sim, como se eu não tivesse assistido a Dirty Dancing umas cem vezes.

My mom made me watch it all the time.

Minha mãe me fazia assistir o tempo todo.

Made you?

Fazia você?

Okay, maybe I liked it.

Ok, talvez eu tenha gostado.

I'm more partial to his performance than Donnie Darko.

Sou mais fã da atuação dele do que de Donnie Darko.

Interesting movie.

Filme interessante.

Time travel logic left a lot to be desired.

A lógica da viagem no tempo deixou muito a desejar.

Wait, is today Wednesday?

Espere, hoje é quarta-feira?

Yeah.

Sim.

Mm-hmm.

Hum-hum.

The new issue of Dungeon Lord came out.

A nova edição de Dungeon Lord foi lançada.

Um, do you guys want anything from the comic book store?

Hum, vocês querem alguma coisa da loja de quadrinhos?

Um, no thanks.

Hum, não, obrigado.

Okay, uh, I'll be right back.

Ok, uh, eu já volto.

Make sure no one throws away my chicken.

Certifique-se de que ninguém jogue fora meu frango.

You want the rest of this brownie sundae?

Você quer o resto deste sundae de brownie?

I'm not gonna lie to you.

Não vou mentir para você.

I already ate the brownie and the whipped cream

Eu já comi o brownie e o chantilly

and most of the hot fudge.

e a maior parte da calda de chocolate.

So you saved me the melted ice cream?

Então você me salvou o sorvete derretido?

Yeah, the best part.

Sim, a melhor parte.

Ugh.

Aff.

Seriously, what are you working on?

Sério, no que você está trabalhando?

Um...

Hum...

What? Is it something dirty?

O quê? É algo sujo?

No, it's nothing dirty.

Não, não é nada sujo.

Come on.

Qual é.

I could use a girl's opinion on this, actually.

Na verdade, eu poderia usar a opinião de uma garota nisso.

But you have to promise not to laugh.

Mas você tem que prometer não rir.

I can't make that promise.

Não posso fazer essa promessa.

Ta-da!

Tcharam!

This song is this 80s band.

Esta música é dessa banda dos anos 80.

Is that...

Isso é...

Yes, YX.

Sim, YX.

Sam.

Sam.

Oh, wait, watch this right here.

Ah, espere, veja isto aqui.

Sam and I have this thing for octopuses, or octopi.

Sam e eu temos uma coisa por polvos, ou octópodes.

It's kind of like our relationship mascot.

É tipo o mascote do nosso relacionamento.

So what do you think?

Então, o que você acha?

I think you should delete that.

Eu acho que você deveria deletar isso.

Put it in the trash, empty the bin,

Colocar no lixo, esvaziar a lixeira,

and have your laptop cremated.

e mandar seu laptop para ser cremado.

It's that bad?

É tão ruim assim?

It makes you look desperate.

Faz você parecer desesperado.

Well, I am desperate.

Bem, eu estou desesperado.

Yeah, but girls aren't into desperate guys.

Sim, mas garotas não gostam de caras desesperados.

Well, then how am I supposed to let her know how I feel?

Bem, então como eu digo a ela o que eu sinto?

You don't.

Você não diz.

You have to, like, you're totally over her.

Você tem que, tipo, parecer que superou ela.

Like, you don't care.

Tipo, você não se importa.

Then she'll want you back.

Aí ela vai te querer de volta.

And you know how to get over her?

E você sabe como superá-la?

Have a little fun.

Se divertir um pouco.

And then know just the place.

E então eu sei o lugar certo.

Expandir Legenda

Uma pessoa procura saber o que aconteceu com os antigos moradores. Jen tenta contato, enquanto outra relembra um amigo sobre uma foto ruim do passado. A paixão da mãe por Patrick Swayze é mencionada. Há uma discussão sobre filmes e a ida a uma loja de quadrinhos. A conversa deriva para uma música dos anos 80 e um interesse mútuo por polvos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos