Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Treinamento De Karatê No Lago Zen Flutuante | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 2

Treinamento De Karatê No Lago Zen Flutuante | Cobra Kai: Temporada 2, Episódio 2
0:00

What the...

O que...

Hey, um, was the first turn clockwise or counterclockwise?

Ei, hum, a primeira volta foi no sentido horário ou anti-horário?

I don't remember.

Eu não me lembro.

What's the point, even?

Qual é o objetivo, afinal?

How's a stupid dance gonna save us in a fight?

Como uma dança idiota vai nos salvar numa luta?

Dad?

Pai?

Dad, what are you doing?

Pai, o que você está fazendo?

Mr. Miyagi built this a few years before he died.

O Sr. Miyagi construiu isso alguns anos antes de morrer.

He said it was a monument to balance.

Ele disse que era um monumento ao equilíbrio.

But today, it's not gonna balance bone size.

Mas hoje, isso não vai equilibrar o tamanho dos ossos.

It's gonna help you two learn the wheel technique.

Isso vai ajudar vocês dois a aprenderem a técnica da roda.

Hop in.

Entrem.

You actually want us to get in there?

Você realmente quer que a gente entre aí?

Yeah.

Sim.

Could've told us to bring our swimsuits.

Poderia ter dito pra gente trazer os trajes de banho.

Come on, a little water never hurt anyone.

Vamos lá, um pouco de água nunca machucou ninguém.

All right, nice and easy.

Tudo bem, devagar e com calma.

Oh. Oh, it's cold.

Oh. Oh, está frio.

Come on, it's not that bad.

Vamos, não é tão ruim assim.

Get on each side.

Fiquem em cada lado.

Oh, my God, Dad, what did I just step on?

Oh, meu Deus, pai, o que eu acabei de pisar?

It's nothing, it's nothing. Don't worry about it.

Não é nada, não é nada. Não se preocupe com isso.

If we can't do this on the ground,

Se não conseguimos fazer isso no chão,

how are we supposed to do it on this?

como vamos conseguir fazer isso aqui?

On the ground, it's hard to sense when your partner is moving.

No chão, é difícil sentir quando seu parceiro está se movendo.

On that deck, trust me, you're gonna feel it right away.

Nessa plataforma, acredite, você vai sentir imediatamente.

Come on, get up there.

Vamos, subam aí.

Whoa.

Uau.

There you go.

Aí está.

Easy, easy.

Calma, calma.

Just relax.

Apenas relaxe.

All right, find your balance.

Certo, encontrem seu equilíbrio.

Dad, whoa.

Pai, uau.

Find your balance, Sam.

Encontre seu equilíbrio, Sam.

You're all right.

Você está bem.

OK?

OK?

Here you go.

Aqui está.

Look at Robbie.

Olhe para o Robbie.

Sense each other.

Sintam um ao outro.

There you go.

Aí está.

OK, take your starting positions.

Certo, assumam suas posições iniciais.

Come on.

Vamos.

There you go.

Aí está.

Good.

Bom.

There you go.

Aí está.

There you go.

Aí está.

All right. All right. Not a bad start, okay?

Certo. Certo. Não foi um começo ruim, ok?

You're just finding your footing.

Vocês estão apenas pegando o jeito.

I don't feel like we're finding anything.

Eu não sinto que estamos pegando nada.

Dad, when was the last time this thing was cleaned?

Pai, quando foi a última vez que isso foi limpo?

Come on, guys. Get back up. That was great. Come on.

Vamos, pessoal. Levantem-se. Foi ótimo. Vamos.

Expandir Legenda

Em busca de harmonia para o combate, pai incentiva Sam e Robbie a dominarem técnica da roda em estrutura construída por Miyagi. Apesar do frio e receios, eles tentam sincronizar movimentos, buscando equilíbrio e sintonia para a luta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos