Ladies and gentlemen, you've been waiting a long time, but we're finally here.
Senhoras e senhores, vocês esperaram muito tempo, mas finalmente chegamos.
Dojos from all across the valley have been training for a year for their shot at glory.
Dojos de todo o vale treinaram por um ano por sua chance de glória.
You ready to meet them?
Prontos para conhecê-los?
You?
Você?
All right.
Muito bem.
This sensei and dojo need no introduction.
Este sensei e dojo não precisam de apresentações.
He took the All Valley by storm in 1984 and 85 and quickly became one of the greatest
Ele conquistou o All Valley em 1984 e 85 e rapidamente se tornou um dos maiores
underdogs in the history of the sport.
azarões na história do esporte.
Last year this dojo came out of nowhere and made it to the finals.
No ano passado, este dojo surgiu do nada e chegou à final.
They've got some new fighters and they're ready to show the world that they're the best
Eles têm novos lutadores e estão prontos para mostrar ao mundo que são os melhores
around.
por aí.
Give it up for Miyagi-Do Karate, led by two-time All-Body Champion Daniel LaRusso.
Aplausos para o Miyagi-Do Karate, liderado pelo bicampeão do All-Body, Daniel LaRusso.
This next dojo took last year's title, but they're under new management.
Este próximo dojo levou o título do ano passado, mas está sob nova direção.
Can they reign supreme once more?
Será que eles reinarão supremos mais uma vez?
And last year's runner-up, he may be wearing a new gi, but one thing's for sure,
E o vice-campeão do ano passado, ele pode estar vestindo um novo gi, mas uma coisa é certa,
Robbie Keene and his team are ready to strike. Hailing from Reseda, defending
Robbie Keene e sua equipe estão prontos para atacar. Vindo de Reseda, os atuais
champions, and still the most badass name for a dojo, here comes Cobra Kai!
campeões, e ainda o nome mais irado para um dojo, aí vem Cobra Kai!
And finally, this dojo is making their All-Valley debut.
E finalmente, este dojo está fazendo sua estreia no All-Valley.
Though you recognize a few familiar faces, every year a new dojo rises up the ranks.
Embora você reconheça alguns rostos familiares, todo ano um novo dojo sobe no ranking.
Does this newcomer have what it takes to win it all?
Este novato tem o que é preciso para vencer tudo?
please welcome Eagle Fang Karate led by Sensei Johnny Lawrence and defending
Dêem as boas-vindas ao Eagle Fang Karate, liderado pelo Sensei Johnny Lawrence e o atual
champion Miguel Diaz.
campeão Miguel Diaz.
At the end of the day, only one of these dojos can be crowned Grand Champion.
No final do dia, apenas um desses dojos pode ser coroado Grande Campeão.
Welcome to the 51st annual All-Valley Under-18 Karate Tournament!
Bem-vindos ao 51º Torneio Anual de Karatê Sub-18 do All-Valley!
It's karate time!
É hora do karatê!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
