You gotta understand that Mogadishu in the 90s was a hell hole.
Você precisa entender que Mogadíscio nos anos 90 era um buraco infernal.
Warlords controlled whole swaths of the city.
Senhores da guerra controlavam grandes faixas da cidade.
My team and I were charged with cleaning the place up.
Minha equipe e eu fomos encarregados de limpar o lugar.
How many warlords did you kill?
Quantos senhores da guerra você matou?
You keep track of every ant you stomp out.
Você conta cada formiga que esmaga.
Whoa.
Uau.
Badass.
Demais.
No, no, no.
Não, não, não.
You already raised my rent six months ago.
Você já aumentou meu aluguel seis meses atrás.
You don't get to raise it again just because I have more students.
Você não pode aumentá-lo de novo só porque eu tenho mais alunos.
This is exactly what I'm doing.
É exatamente isso que estou fazendo.
You have more students, you have more money.
Você tem mais alunos, você tem mais dinheiro.
You have more money, you pay more rent.
Você tem mais dinheiro, você paga mais aluguel.
Yeah, and I give you storage room for free the storage room was already part of it
Sim, e eu te dou o depósito de graça, o depósito já fazia parte mesmo.
I was letting you keep your shit in here for free. I should have charged you rent. Oh
Eu estava deixando você guardar suas coisas aqui de graça. Eu deveria ter cobrado aluguel. Ah.
Woulda coulda shoulda my friend my friend. I'm not your friend. We're not friends. We had a handshake deal
Se tivesse, poderia ter feito, meu amigo, meu amigo. Eu não sou seu amigo. Não somos amigos. Tínhamos um aperto de mão.
Well, that's because you had shitty credit. Okay, let's make new handshake deal, huh?
Bem, isso foi porque você tinha um crédito péssimo. Ok, vamos fazer um novo aperto de mão, hein?
Come on fine
Vamos, tudo bem.
Okay, okay, okay, I get the hell out of my dojo no no back door
Ok, ok, ok, saia do meu dojo, não, não, porta dos fundos.
Don't let the door hit your ass on the way out. It's my door
Não deixe a porta bater em você na saída. É a minha porta.
They were outgunned. We were outmanned.
Eles estavam em menor número de armas. Nós estávamos em menor número de homens.
I tell you, Rwanda was no joke.
Eu te digo, Ruanda não foi brincadeira.
Don't you mean Somalia?
Você não quis dizer Somália?
Mogadishu's in Somalia. Rwanda's a whole different country.
Mogadíscio fica na Somália. Ruanda é um país totalmente diferente.
Of course, Somalia.
Claro, Somália.
I spent so much time in the sandbox,
Eu passei tanto tempo no deserto,
it all kind of bleeds together, you know?
que tudo se mistura, sabe?
Listen up!
Prestem atenção!
See, we got some new recruits.
Vejam, temos alguns recrutas novos.
You can do it.
Você consegue.
Everybody fall in.
Todos em posição.
In neat rows and lines.
Em fileiras e linhas organizadas.
Time to see what you're made of.
Hora de ver do que vocês são feitos.
Straighten up, ginger twins.
Endireitem-se, gêmeos ruivos.
I'm sorry, parents can't stay for class.
Sinto muito, os pais não podem ficar para a aula.
It's an insurance thing.
É uma questão de seguro.
I'm not a dad.
Eu não sou pai.
I am here to kick some ass, sir.
Eu estou aqui para chutar uns traseiros, senhor.
Do I know you from somewhere?
Eu te conheço de algum lugar?
Oh, yeah, I sold you the mirror.
Ah, sim, eu te vendi o espelho.
We kind of bonded, talked about rock bands.
Nós meio que criamos laços, falamos sobre bandas de rock.
Look, you're a little old. This is a class for teenagers.
Olha, você é um pouco velho. Esta é uma aula para adolescentes.
Well, I can take them.
Bem, eu aguento eles.
I'm not afraid of kids, sir.
Eu não tenho medo de crianças, senhor.
And my mom, she doesn't charge me rent,
E minha mãe, ela não me cobra aluguel,
so I just got a lot of cash to burn.
então eu tenho muito dinheiro para gastar.
Yeah.
Sim.
We'll consider this a trial run.
Vamos considerar isso um teste.
I thought my last group of recruits was pathetic.
Eu achei meu último grupo de recrutas patético.
But if you do what I tell you to do,
Mas se você fizer o que eu mandar,
you'll at least have a chance of becoming a fighter.
você pelo menos terá uma chance de se tornar um lutador.
But to do that, you gotta fight.
Mas para fazer isso, você tem que lutar.
So?
E então?
Which one of you has the balls to take on the champ?
Qual de vocês tem coragem para enfrentar o campeão?
I'll take him on.
Eu enfrento ele.
Oh, you will, huh?
Ah, você enfrenta, é?
I saw your little demo at Ballyfest.
Eu vi sua pequena demonstração no Ballyfest.
You guys can put on a show.
Vocês sabem fazer um show.
Can you actually fight?
Vocês sabem realmente lutar?
That sounds like a challenge.
Isso soa como um desafio.
I like a challenge.
Eu gosto de um desafio.
Mm-mm.
Hum-hum.
Mr. Diaz, show Little Miss Hotshot here
Sr. Diaz, mostre para a senhorita Sabe-Tudo
what Cobra Kai is all about.
o que é Cobra Kai.
Look, are you sure that you want to do th-
Olha, você tem certeza que quer fazer is-
Ow!
Ai!
All right, game on.
Tudo bem, o jogo começou.
Close the gap.
Feche a distância.
You're telegraphing!
Você está anunciando!
Let me see it coming.
Deixe-me ver vindo.
Did you see that coming?
Você viu isso vindo?
Baby.
Querida.
My name's Miguel.
Meu nome é Miguel.
Tori.
Tori.
What the why?
O quê? Por quê?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
