Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Drama Pós-Baile | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 8

Drama Pós-Baile | Cobra Kai: Temporada 4, Episódio 8
0:00

I'm not the only one

Eu não sou o único

You made me wanna break the rules

Você me fez querer quebrar as regras

You made me wanna run

Você me fez querer correr

I'm not the only one

Eu não sou o único

I'm not the only one

Eu não sou o único

Seems like you're always behind me in line.

Parece que você está sempre atrás de mim na fila.

First Miguel, now Robbie.

Primeiro o Miguel, agora o Robbie.

I have a half-eaten cupcake in there if you want some.

Tenho um cupcake pela metade lá dentro se você quiser um pouco.

You know, I'd kick your ass, but...

Sabe, eu te daria uma surra, mas...

I promised your mom that I wouldn't.

Eu prometi para sua mãe que não faria.

Stay the hell away from my family.

Fique longe da minha família.

Sorry.

Desculpe.

I don't take rears from tiny little bitches.

Eu não aceito desaforo de vadias pequenininhas.

Sam, stop!

Sam, pare!

What are you doing?

O que você está fazendo?

I'm doing what Johnny said.

Estou fazendo o que o Johnny disse.

I'm not taking your shit anymore.

Eu não vou mais aceitar suas besteiras.

Get off of me!

Me solta!

Get out of the way.

Saia do caminho.

No, no, let me go!

Não, não, me solta!

Get off her!

Solta ela!

Stop!

Pare!

You think I broke your heart? You broke mine too.

Você acha que eu quebrei seu coração? Você quebrou o meu também.

Oh!

Oh!

Ah!

Ah!

Ah!

Ah!

You think my dad cares about you?

Você acha que meu pai se importa com você?

He's just trying to make himself feel better

Ele só está tentando se sentir melhor

for screwing up with me.

por ter estragado tudo comigo.

Ah!

Ah!

Oh, we're jumping in the pool?

Ah, vamos pular na piscina?

This is the greatest night of my life!

Esta é a melhor noite da minha vida!

Cannonball!

Salto da bomba!

Whoo!

Whoo!

Yeah!

É!

Wow, you managed to stay dry.

Uau, você conseguiu ficar seco.

Want to help me out?

Quer me ajudar?

Yeah!

É!

Yeah!

É!

What was that?

O que foi aquilo?

That was supposed to be for you and me and you ruined it.

Aquilo era para ser para você e para mim e você estragou tudo.

What? What? Why are you taking her side?

O quê? O quê? Por que você está tomando o lado dela?

Is it the same reason you've been staring at her all night?

É a mesma razão pela qual você tem olhado para ela a noite toda?

Oh, let's not talk about the little moment that you had with Robbie, huh?

Ah, não vamos falar daquele momentinho que você teve com o Robbie, hein?

I wanna go home.

Eu quero ir para casa.

Me too.

Eu também.

Sensei, you got a second to talk?

Sensei, você tem um segundo para conversar?

I've been having a real rough night.

Eu tive uma noite muito difícil.

You all right?

Você está bem?

Uh...

Uh...

Shh.

Shh.

Hi, Ken.

Oi, Ken.

Sensei!

Sensei!

Come inside. Come inside.

Entre. Entre.

Okay.

Ok.

What happened? Why'd you drink so much?

O que aconteceu? Por que você bebeu tanto?

Old man can kick.

Velho chuta bem.

I don't know what that means. Let's get you up.

Eu não sei o que isso significa. Vamos te levantar.

My body's working overtime

Meu corpo está trabalhando em dobro

It really gets me

Isso realmente me atinge

All that really matters

Tudo o que realmente importa

Is maybe a little time for the world

É talvez um pouco de tempo para o mundo

To play

Para brincar

Playing with the boys

Brincando com os garotos

Oh, okay.

Ah, ok.

Just relax.

Apenas relaxe.

Okay.

Ok.

Okay.

Ok.

Hey, hey, hey.

Ei, ei, ei.

No, no, no.

Não, não, não.

Oh, I'm sorry.

Ah, me desculpe.

You're fine. I was already wet.

Você está bem. Eu já estava molhada.

Me too.

Eu também.

Okay.

Ok.

From pee.

De xixi.

Gross.

Nojento.

Okay, look, I'm sure you'll get here.

Ok, olha, tenho certeza que você vai conseguir.

I'm gonna head to bed, okay?

Eu vou para a cama, ok?

We can talk in the morning.

Podemos conversar de manhã.

Wait, wait, listen, listen.

Espere, espere, escuta, escuta.

Oh, I want to be a father to you.

Eu quero ser um pai para você.

I really do.

Eu realmente quero.

I was trying to protect you.

Eu estava tentando te proteger.

I tried to be there for you.

Eu tentei estar lá para você.

You just suck at it. I really suck at it.

Você só é ruim nisso. Eu sou realmente ruim nisso.

But I want to so bad.

Mas eu quero tanto.

You're doing just fine.

Você está indo muito bem.

I love you too, Robbie.

Eu também te amo, Robbie.

Expandir Legenda

A festa tumultuada expõe tensões entre casais e rivalidades. Sam confronta inimigos, seguindo os ensinamentos de Johnny. Rixa entre jovens termina na piscina. Mágoas e acusações vêm à tona, culminando em decepções amorosas. No fim, o sensei busca consolo no álcool.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos