Vietnam vet turned businessman, had a few ups and downs, but still turned out pretty rich.
Veterano do Vietnã transformado em empresário, teve alguns altos e baixos, mas ainda assim ficou muito rico.
Not much dirt other than some toxic waste scandal in Borneo back in the 80s.
Nada de muito sujo, exceto por um escândalo de lixo tóxico em Bornéu nos anos 80.
Geez, sounds like a renaissance man. How'd you even find out his name?
Nossa, parece um homem renascentista. Como você descobriu o nome dele?
I took a picture at the dojo, then found an old facial recognition beta test and tweaked the code to make it compatible with HEIC.
Tirei uma foto no dojo e depois encontrei um beta de reconhecimento facial antigo e ajustei o código para torná-lo compatível com HEIC.
I love it when you talk nerdy.
Eu amo quando você fala nerdice.
You are both the first and my favorite person to say that.
Você é a primeira e minha pessoa favorita a dizer isso.
I like the new hue.
Gostei do novo tom.
Purple's the color of the crown chakra, you know?
Roxo é a cor do chakra da coroa, sabia?
Symbolizes enlightenment.
Simboliza iluminação.
Oh, yeah, that's what I was going for, so...
Ah, sim, era isso que eu estava querendo, então...
Yeah.
Sim.
Listen, I have bad news.
Escuta, tenho más notícias.
I just found out my dad's wedding is going to be in Sydney.
Acabei de descobrir que o casamento do meu pai será em Sydney.
Sydney, Nova Scotia?
Sydney, Nova Escócia?
Australia.
Austrália.
Oh.
Ah.
Since it's in May, that means I won't be here for prom or the tournament.
Como será em maio, isso significa que não estarei aqui para o baile nem para o torneio.
Oh.
Ah.
But I'll still root for you.
Mas eu ainda vou torcer por você.
Consider me an admirer from afar.
Considere-me uma admiradora à distância.
Hey, I will take whatever I can get.
Ei, eu aceito o que puder conseguir.
Save me a seat at lunch?
Guarda um lugar para mim no almoço?
Yeah.
Sim.
Specifically, this one.
Especificamente, este aqui.
Later, guys.
Até mais, pessoal.
All right, no offense,
Tudo bem, sem ofensa,
but I have no idea how you pulled that off.
mas eu não faço ideia de como você conseguiu isso.
Neither do I.
Nem eu.
I guess I was just myself.
Acho que eu só fui eu mesmo.
Somehow that worked.
De algum jeito funcionou.
What about you and Moon, huh?
E você e a Moon, hein?
Did I detect a note of, uh, rapprochement?
Detectei uma nota de, uh, reaproximação?
Uh, we're just getting used to being friends again.
Ah, estamos apenas nos acostumando a ser amigos de novo.
Besides, she has a girlfriend, so...
Além disso, ela tem namorada, então...
You mean Piper? Oh, no, that's over.
Você quer dizer a Piper? Ah, não, isso acabou.
They broke up weeks ago.
Elas terminaram semanas atrás.
Weeks?
Semanas?
One week, five weeks? How many weeks is weeks?
Uma semana, cinco semanas? Quantas semanas são semanas?
Yo, you guys won't believe this.
E aí, vocês não vão acreditar nisso.
Sensei got drunk and went on a Twitter rant.
O Sensei ficou bêbado e fez um desabafo no Twitter.
I believe everything except for the part
Eu acredito em tudo, exceto na parte
where he knows how to tweet.
em que ele sabe usar o Twitter.
It looks like he and Sensei LaRusso
Parece que ele e o Sensei LaRusso
are gonna have a rematch.
vão ter uma revanche.
Wait, so they're really gonna fight?
Espera, eles vão realmente lutar?
Apparently. Should've seen this coming.
Aparentemente. Eu deveria ter previsto isso.
Who does he even think he's tweeting to?
Para quem ele acha que está tuitando?
You're his only follower.
Você é o único seguidor dele.
I don't know. He seems serious about it.
Eu não sei. Ele parece sério sobre isso.
So this is real?
Então isso é real?
Sensei and Sensei are gonna throw down?
Sensei e Sensei vão brigar?
Mm-hmm.
Uh-huh.
That's awesome!
Isso é incrível!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
