Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Baile De Halloween | Cobra Kai: Temporada 1, Episódio 3

Baile De Halloween | Cobra Kai: Temporada 1, Episódio 3
0:00

Oh

Oh

Skeleton classic nice. Thanks. I like your sorcerer costume sorcerer

Esqueleto clássico, legal. Obrigado. Eu gosto da sua fantasia de feiticeiro, feiticeiro

Please I'm a necromancer

Por favor, eu sou um necromante

What?

O quê?

Didn't you see the amulet?

Você não viu a amuleta?

So are you a regular doctor or...

Então você é um médico normal ou...

Plastic surgeon.

Cirurgião plástico.

I fix lips.

Eu conserto lábios.

Nice.

Legal.

All right, y'all. We about to switch it up.

Tudo bem, pessoal. Vamos mudar um pouco as coisas.

Yay!

Viva!

Thanks for reaching out to Chaperone.

Obrigado por entrar em contato com o Chaperone.

That was so kind of you.

Isso foi muito gentil da sua parte.

Well, I just want to make sure the kids are having a good night.

Bem, eu só quero garantir que as crianças estejam se divertindo esta noite.

Aww.

Ahhh.

Hey!

Ei!

Bye, Michael.

Tchau, Michael.

Bye.

Tchau.

You look too good.

Você está muito bem.

Be that way.

Seja assim.

I like the way you come across.

Eu gosto da maneira como você se apresenta.

Hey, guys, check out this rad internet site.

Ei, pessoal, deem uma olhada neste site radical.

www.cobraki.com, all lowercase.

www.cobraki.com, tudo em minúsculas.

Uh, thanks?

Hum, obrigado?

Hey, just, uh, I'll be right back.

Ei, só, uh, eu já volto.

Okay.

Ok.

Hey.

Oi.

I like your costume.

Eu gosto da sua fantasia.

Thanks, it doesn't really work without the chloride.

Obrigado, não funciona muito bem sem o cloreto.

I don't know, sodium's pretty badass.

Eu não sei, o sódio é bem durão.

It's the silent killer.

É o assassino silencioso.

Hey look, I...

Ei, olhe, eu...

It's okay.

Está tudo bem.

I'd rather go as sexy than funny too,

Eu preferia ir de sexy a engraçado também,

if I had that option.

se eu tivesse essa opção.

Don't say that.

Não diga isso.

Hey Sam, come over, we're gonna go live.

Ei Sam, venha cá, vamos fazer uma live.

Get your ass over here, one second.

Chega aqui, um segundo.

Can we make plans to hang out soon?

Podemos marcar de sair em breve?

It's been way too long.

Faz muito tempo.

I'd love that.

Eu adoraria.

Stay salty, my friend.

Continue salgado, meu amigo.

Punch?

Soco?

Oh, hey, thanks.

Ah, oi, obrigado.

I was kind of hoping you would show up in costume.

Eu estava meio esperando que você aparecesse fantasiado.

Maybe a karate gig?

Talvez um macacão de karatê?

No, oh, God.

Não, ah, Deus.

I haven't worn one of those in a while.

Faz tempo que não uso um desses.

You know, I still can't believe you and Ally

Sabe, eu ainda não consigo acreditar que você e a Ally

broke up after high school.

terminaram depois do ensino médio.

Things change.

As coisas mudam.

Sometimes.

Às vezes.

Hold on a second.

Espere um segundo.

What do you think you're doing?

O que você pensa que está fazendo?

Promoting my business.

Promovendo meu negócio.

Why don't you try minding yours?

Por que você não tenta cuidar do seu?

Minding mine?

Cuidar do meu?

You know what?

Sabe de uma coisa?

Look, this is ridiculous, okay?

Olha, isso é ridículo, ok?

We could both be adults here.

Nós dois podemos ser adultos aqui.

I just don't know why you'd ever want to bring back Cobra Kai

Eu só não sei por que você traria de volta o Cobra Kai

after what your sensei did to you.

depois do que seu sensei fez com você.

Because I'm not Kreese.

Porque eu não sou o Kreese.

And the lessons worked.

E as lições funcionaram.

Strike first. No mercy. Real good lessons.

Ataque primeiro. Sem misericórdia. Lições muito boas.

If you think I'm gonna let you fill these kids' heads with that garbage, you're nuts, man.

Se você acha que eu vou deixar você encher a cabeça dessas crianças com essa porcaria, você está louco, cara.

Is that why you're following me around?

É por isso que você está me seguindo?

I'm not following you around. I'm here to...

Eu não estou te seguindo. Estou aqui para...

Hey, where are we going?

Ei, para onde estamos indo?

You'll see.

Você vai ver.

You know, you gotta get off school property, okay?

Sabe, você tem que sair da propriedade da escola, ok?

Listen, you can't be here.

Olha, você não pode estar aqui.

I'm serious.

Eu estou falando sério.

I know you're serious.

Eu sei que você está falando sério.

Okay, are we ready?

Ok, estamos prontos?

Let's ask the Dragon Queens to dance.

Vamos chamar as Dragon Queens para dançar.

Slow your roll. We got time.

Calma aí. Temos tempo.

No.

Não.

Shit!

Merda!

I just lost one to Doctor Who.

Eu acabei de perder uma para o Doutor Who.

I have to go to the bathroom.

Eu preciso ir ao banheiro.

Yeah, me too.

É, eu também.

That punch is going right through me.

Esse soco está me atravessando.

Oh, my God.

Oh, meu Deus.

How pathetic.

Que patético.

She's like a pig in a trough.

Ela é como um porco no cocho.

So, what did you want to show me?

Então, o que você queria me mostrar?

Um, it's in my pocket.

Hum, está no meu bolso.

Can you help me with the belt?

Você pode me ajudar com o cinto?

Yeah.

Sim.

It's so hard.

Está tão difícil.

Almost, right?

Quase, certo?

Yeah, there it was.

É, foi isso.

Hey, that's enough. Come on.

Ei, já chega. Vamos lá.

Dad, what are you doing?

Pai, o que você está fazendo?

No, no, no, no. You don't understand.

Não, não, não, não. Você não entende.

No, I understand plenty, okay?

Não, eu entendo tudo, ok?

I knew there was something off about you and you wouldn't eat the toro dad you said you wouldn't embarrass Sam

Eu sabia que tinha algo errado com você e você não comeu o toro, pai, você disse que não ia envergonhar a Sam

Trust me. This guy's bad news, okay? I

Confie em mim. Este cara é problema, ok? Eu

Was gonna give her this

Ia dar para ela

This uh, this was my grandma's I want to give it a Sam

Este uh, este era da minha avó, eu queria dar para a Sam

Sam don't talk to me Sam

Sam não fale comigo, Sam

Hey, can we get out of here, please? Yeah, wait for it

Ei, podemos sair daqui, por favor? Sim, espere por isso

So...

Então...

Got it?

Conseguiu?

Oh, no!

Oh, não!

Yo! Gino, man! Gino, man!

Ei! Gino, cara! Gino, cara!

First high school dance in the books and we didn't even make an attempt.

Primeira festa de dança do ensino médio concluída e nós nem tentamos.

Well, statistically speaking, zero for zero is better than zero for one, so it could have been worse.

Bem, estatisticamente falando, zero de zero é melhor que zero de um, então poderia ter sido pior.

Yo, so frustrated, man.

Ei, tão frustrado, cara.

I was just about to give her the bracelet.

Eu estava prestes a dar a pulseira para ela.

Like that cheap one you gave that East Valley slut?

Tipo aquela barata que você deu para aquela vadia do East Valley?

Yeah, I worked on her, so might as well try it again.

Sim, eu trabalhei nela, então é melhor tentar de novo.

But Sam's dad had to ruin everything.

Mas o pai da Sam teve que estragar tudo.

I'm sorry, dude.

Sinto muito, cara.

You had her in the palm of your dick.

Você a tinha na palma da sua pica.

Oh shit.

Oh, merda.

Better watch out, Ria.

É melhor você tomar cuidado, Ria.

That bum's not here to save you this time.

Aquele vagabundo não está aqui para te salvar desta vez.

There's not a bum, he's my sensei.

Não é um vagabundo, ele é meu sensei.

Watch out, guys.

Cuidado, pessoal.

Ria knows karate now.

A Ria sabe karatê agora.

Woo!

Uau!

What's up, Mike?

E aí, Mike?

Damn! You're gonna pay!

Droga! Você vai pagar!

Oh shit!

Oh, merda!

I'm so dead!

Eu estou morto!

Hey, grab him!

Ei, pega ele!

No, no, no!

Não, não, não!

Grab him! Get him!

Pega ele! Pega ele!

Let me go!

Me solta!

One take! Pick him up!

Uma tomada! Peguem ele!

Come on, Kai! Get him!

Vamos lá, Kai! Pega ele!

You're a dead man!

Você está morto!

Please!

Por favor!

No, no, no, no, no!

Não, não, não, não, não!

Ah!

Ah!

Oh!

Oh!

Oh, that was brutal, Kai!

Oh, isso foi brutal, Kai!

Before Rhea.

Antes da Rhea.

Yeah, man.

É, cara.

Woo-hoo!

Uhu!

High two, Rhea, zero.

Dois pontos para Rhea, zero.

Yeah, coming.

É, estou indo.

High two, Rhea, zero.

Dois pontos para Rhea, zero.

Oh!

Oh!

When everything is turned to black,

Quando tudo se torna preto,

you don't know where to go.

você não sabe para onde ir.

You need something to justify yourself.

Você precisa de algo para se justificar.

Expandir Legenda

Num encontro, Esqueleto elogia Necromante, confundido com mago. Cirurgião plástico se apresenta. Mudanças animam a todos. Preocupação com a diversão das crianças é notada. Um site é divulgado. Fantasia recebe elogios e convite para sair. Reencontro traz à tona fim de relacionamento. Promoção de negócio causa tensão.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos