These two amazing competitors have reached their three minute time limit in a one-one time.
Estes dois competidores incríveis atingiram seu limite de tempo de três minutos em uma luta de um contra um.
Which means their championship match will be decided for the first time since 1985 by sudden death overtime.
O que significa que sua partida pelo campeonato será decidida pela primeira vez desde 1985 por morte súbita.
Let's go!
Vamos lá!
Go to your sensei.
Vá ao seu sensei.
You're showing him respect.
Você está mostrando respeito a ele.
This fight should be over by now.
Esta luta deveria ter acabado.
Do you want to fight him?
Você quer lutar com ele?
You're angry.
Você está com raiva.
Good.
Bom.
Use it.
Use isso.
That was incredible.
Isso foi incrível.
Any advice on the last point?
Algum conselho sobre o último ponto?
Give them all you got.
Dê tudo de si.
Pedders to the map.
Pés no chão.
Good luck, gentlemen.
Boa sorte, cavalheiros.
Ready?
Prontos?
And...
E...
Fight!
Lutem!
Come on, come on!
Vamos, vamos!
No point!
Sem ponto!
Continue!
Continuem!
I'm not kidding you.
Não estou brincando com você.
No point.
Sem ponto.
It's okay.
Está tudo bem.
Come on.
Vamos.
Come on!
Vamos!
That's right!
É isso aí!
Point! Winner!
Ponto! Vencedor!
The O'Boyz champion is Eli, who must go win!
O campeão dos O'Boyz é Eli, que tem que vencer!
And with that, Miyagi don't vote until the overall lead.
E com isso, Miyagi não vota até a liderança geral.
It all comes down to the girls fighting.
Tudo se resume às garotas lutando.
Coming up next...
A seguir...
Yeah!
Yeah!
Dobby!
Dobby!
You alright?
Você está bem?
Yeah.
Sim.
Focus on your fight. I just, um...
Concentre-se na sua luta. Eu só, hum...
I just need to clear my head.
Eu só preciso clarear a cabeça.
Yeah, guess it all comes down to the final match.
Sim, acho que tudo se resume à luta final.
Yeah, I have to get back in there.
Sim, eu tenho que voltar lá.
I, uh, spoke to Dr. Hillier.
Eu, uh, falei com a Dra. Hillier.
She said you've been keeping up with your appointments.
Ela disse que você tem comparecido às suas consultas.
Yeah, she helped me find a volunteer to help with my mom.
Sim, ela me ajudou a encontrar um voluntário para ajudar minha mãe.
Thanks. I owe you for that.
Obrigado. Eu te devo essa.
Well, then, you can pay me back now
Bem, então, você pode me pagar de volta agora
by making sure Sam doesn't get hurt.
garantindo que Sam não se machuque.
It's karate. How can I promise?
É karatê. Como posso prometer?
I'm not asking you to back down.
Eu não estou pedindo para você recuar.
I just want you to play by the rules,
Eu só quero que você siga as regras,
even if I still don't understand them.
mesmo que eu ainda não as entenda.
Okay, I'm gonna go out there and root for my daughter.
Ok, eu vou lá torcer pela minha filha.
But what I'm really rooting for is that this fight finally puts an end to all this bullshit between you two.
Mas pelo que estou realmente torcendo é que esta luta finalmente acabe com toda essa besteira entre vocês dois.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
