Oh, Raj, look at you!
Ah, Raj, olha você!
I know, I'm resplendent like the noonday sun, am I not?
Eu sei, sou resplandecente como o sol do meio-dia, não sou?
Um, yeah, starting with the champagne a little early, aren't you?
Hum, sim, você está começando a tomar champanhe um pouco mais cedo, não é?
It was in the limo. They sent a limo. I have a limo. I just love saying limo. Here.
Estava na limusine. Mandaram uma limusine. Eu tenho uma limusine. Adoro dizer limusine. Aqui.
Sip on this while you're getting ready.
Tome um gole enquanto se prepara.
Oh, I'm ready.
Ah, estou pronto.
That's what you're wearing?
É isso que você está vestindo?
Um, yeah, why? What's wrong with it?
Hum, é, por quê? O que há de errado?
Nothing, I was just hoping for something a little more, you know, redonkulous.
Nada, eu só esperava algo um pouco mais, sabe, mais original.
Yeah, well this is all the donkulous you're gonna get tonight.
Pois é, isso é tudo que você vai conseguir comer hoje à noite.
What are you doing?
O que você está fazendo?
Oh, just getting comfortable.
Ah, só estou ficando confortável.
So how long have you lived in Los Angeles?
Há quanto tempo você mora em Los Angeles?
I...
EU...
They were out of scones.
Eles estavam sem scones.
Oh, Sheldon, I'm talking to someone. You're being rude.
Ah, Sheldon, estou falando com alguém. Você está sendo rude.
I bet you're an actress.
Aposto que você é atriz.
If not, you should be.
Se não, você deveria estar.
You have a very expressive face.
Você tem um rosto muito expressivo.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Wait. Where are you going?
Espere. Aonde você está indo?
We were doing so well.
Estávamos indo muito bem.
She never even got to see my penis.
Ela nem chegou a ver meu pênis.
Ta-da!
Tchau!
Hey, guess what?
Ei, adivinha?
I've been accepted as a test subject
Fui aceito como sujeito de teste
for a new miracle drug to overcome pathological shyness.
para um novo medicamento milagroso para superar a timidez patológica.
Oh, good for you, Raj.
Ah, bom para você, Raj.
Yes, I'm very hopeful.
Sim, estou muito esperançoso.
Hello, Missy.
Olá, senhorita.
They mention there may be side effects.
Eles mencionam que pode haver efeitos colaterais.
So, Missy, have you ever met a man
Então, Missy, você já conheceu um homem
from the exotic subcontinent of India?
do exótico subcontinente da Índia?
Well, there's Dr. Patel at our church.
Bem, lá está o Dr. Patel na nossa igreja.
Ah, yes, Patel. Good man.
Ah, sim, Patel. Bom homem.
Do you like motorcycles?
Você gosta de motocicletas?
Because I ride a hog.
Porque eu monto um porco.
A hog?
Um porco?
You have a two-cylinder scooter with a basket in the front.
Você tem uma scooter de dois cilindros com uma cesta na frente.
You still have to wear a helmet.
Você ainda tem que usar capacete.
Have you ever heard of the Kama Sutra?
Você já ouviu falar do Kama Sutra?
The sex book.
O livro de sexo.
The Indian sex book.
O livro de sexo indiano.
In other words, if you wonder, wonder who wrote the Book of Love,
Em outras palavras, se você se pergunta, se pergunta quem escreveu o Livro do Amor,
it was us.
fomos nós.
That's cute.
Que fofo.
Really, I just made it up.
Sério, eu simplesmente inventei.
Have you seen Slumdog Millionaire?
Você já viu Quem Quer Ser um Milionário?
Oh, yeah, I loved it.
Ah, sim, adorei.
It's loosely based on my life.
É vagamente baseado na minha vida.
And that bright little star peeking her head out early today,
E aquela estrelinha brilhante aparecendo cedo hoje,
that's Venus.
essa é Vênus.
That is so cool.
Isso é muito legal.
You really know a lot about space.
Você realmente sabe muito sobre o espaço.
Come on. When you were on TV in Firefly,
Vamos lá. Quando você estava na TV em Firefly,
you were actually in space.
você estava realmente no espaço.
You're not one of those guys who really believe that, are you?
Você não é um desses caras que realmente acredita nisso, não é?
You mean one of the hopeless geeks?
Você quer dizer um dos geeks sem esperança?
No. Those are crazy people.
Não. Essas pessoas são loucas.
Howard, be a dear and get me another one of these.
Howard, seja gentil e me traga outro desses.
Allow him, he's one of those geeks.
Permita-o, ele é um desses nerds.
Can I ask you a question?
Posso te fazer uma pergunta?
Does a drug still count as an anti-depressant if its number one side effect is uncontrollable weeping?
Um medicamento ainda é considerado antidepressivo se seu principal efeito colateral é choro incontrolável?
I don't know, I always feel better after a good cry.
Não sei, sempre me sinto melhor depois de um bom choro.
I've been trying to ask Bernadette but she's not answering any of my texts.
Estou tentando perguntar para Bernadette, mas ela não responde nenhuma das minhas mensagens.
Yeah, listen, I think she might be a little threatened by you.
Sim, escute, acho que ela pode estar um pouco ameaçada por você.
You know, because you can tie your own shoes and laugh without peeing.
Você sabe, porque você consegue amarrar seus próprios sapatos e rir sem fazer xixi.
Did she say something to you?
Ela disse alguma coisa para você?
No. I mean, well kind of. But it's okay, she's just hormonal.
Não. Quer dizer, mais ou menos. Mas tudo bem, ela está só com os hormônios à flor da pele.
And you know, don't worry, I stood up for you.
E você sabe, não se preocupe, eu defendi você.
I don't need you to stand up for me. You're not my boyfriend.
Não preciso que você me defenda. Você não é meu namorado.
Look, I care about you, and you can say that this doesn't mean anything,
Olha, eu me importo com você, e você pode dizer que isso não significa nada,
but the truth is, we're in a relationship, okay?
mas a verdade é que estamos em um relacionamento, ok?
And you're gonna have to figure out some way to deal with it.
E você vai ter que descobrir uma maneira de lidar com isso.
So, you gonna see her again?
Então, você vai vê-la novamente?
Yeah, we have plans this weekend.
Sim, temos planos para esse fim de semana.
And if it's a clear night, I'm gonna lay some romantic astronomy on her.
E se for uma noite clara, vou fazer um pouco de astronomia romântica com ela.
Like what? Show me.
Como assim? Me mostre.
I can't do that to Leonard. This is some powerful panty-dropping stuff.
Não posso fazer isso com o Leonard. Isso é algo de tirar o fôlego.
You have my blessing. Go for it.
Você tem a minha bênção. Vá em frente.
Okay.
OK.
Penny.
Centavo.
Two of the brightest stars in the night sky
Duas das estrelas mais brilhantes do céu noturno
are Altair and Vega.
são Altair e Vega.
And it is said they were deeply in love,
E dizem que eles estavam profundamente apaixonados,
but forever separated
mas separados para sempre
by the celestial river of the Milky Way.
pelo rio celeste da Via Láctea.
Oh, that's sad.
Ah, isso é triste.
It is, but once again,
É, mas mais uma vez,
on the seventh day of the seventh month,
no sétimo dia do sétimo mês,
Vega cries so hard
Vega chora tanto
that all the magpies in the world
que todas as pegas do mundo
fly up and create a bridge with their wings
voar e criar uma ponte com suas asas
so the two lovers can be together
para que os dois amantes possam ficar juntos
for a single night of passion.
por uma única noite de paixão.
Wow.
Uau.
Okay, that's enough.
Certo, já chega.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda