21 Savage – a lot (ft. J. Cole)

21 Savage – a lot (ft. J. Cole)
0:00

I love you

Eu amo você

Turn my headphone down a little bit, yeah

Abaixe meu fone de ouvido um pouco, sim

For so many reasons

Por muitas razões

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (I do)

Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim (eu faço)

Yeah, yeah, yeah, yeah

Sim, sim, sim, sim, sim

Yeah, yeah, ah, ah, whoa, whoa, whoa, yeah

Sim, sim, ah, ah, whoa, whoa, whoa, sim

How much money you got? (Straight up)

Quanto dinheiro você tem? (Direto para cima)

How much money you got? (A lot)

Quanto dinheiro você tem? (Muito)

How many problems you got? (A lot)

Quantos problemas você teve? (Muitos)

How many people done doubted you? (A lot)

Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas)

Left you out to rot? (A lot)

Deixaram você apodrecer? (Muitas)

How many pray that you flop? (A lot)

Quantos rezam para que você fracasse? (Muitos)

How many lawyers you got? (A lot)

Quantos advogados você tem? (Muitos)

How many times you got shot? (A lot)

Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)

How many niggas you shot? (A lot)

Em quantos negros você atirou? (Muitos)

How many times did you ride? (A lot)

Quantas vezes você andou de moto? (Muitas)

How many niggas done died? (A lot)

Quantos negros já morreram? (Muitos)

How many times did you cheat? (A lot)

Quantas vezes você traiu? (Muitas)

How many times did you lie? (A lot)

Quantas vezes você mentiu? (Muitas)

How many times did she leave? (A lot)

Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)

How many times did she cry? (A lot)

Quantas vezes ela chorou? (Muitas)

How many chances she done gave you

Quantas chances ela lhe deu

Fuckin' around with these thots? (A lot)

Você está se divertindo com essas garotas? (Muito)

Every day that I'm alive, I'ma ride with the stick

Todo dia que eu estiver vivo, vou andar com o pau

I'd rather be broke in jail than be dead and rich

Prefiro estar falido na cadeia do que estar morto e rico

Told my brothers take my breath if I turn to a snitch

Disseram que meus irmãos me tirariam o fôlego se eu me tornasse um delator

But I'm 21 4L, ain't no way I'ma switch

Mas eu tenho 21 anos, não vou trocar de roupa de jeito nenhum

Break it on down, I break it on down

Eu não tenho mais nada para fazer

I break it on down, I break it on down

Eu vou me desfazendo, eu vou me desfazendo

I break it down, I break it down

Eu vou me desfazendo, eu vou me desfazendo

Penitentiary chances just to make a couple bucks

Chances na penitenciária só para ganhar uns trocados

My heart so cold I could put it in my cup

Meu coração é tão frio que eu poderia colocá-lo em minha xícara

Gang vs. the world, me and my dawg, it was us

Gang vs. o mundo, eu e meu dawg, éramos nós

Then you went and wrote a statement

Então você escreveu uma declaração

And that really fucked me up

E isso realmente me ferrou

My brother lost his life and it turned me to a beast

Meu irmão perdeu a vida e isso me transformou em uma fera

My brother got life and it turned me to the streets

Meu irmão ganhou a vida e isso me transformou nas ruas

I been through the storm and it turned me to a G

Eu passei pela tempestade e ela me transformou em um G

But the other side was sunny, I get paid to rap on beats

Mas o outro lado era ensolarado, eu sou pago para fazer rap em batidas

How much money you got? (A lot)

Quanto dinheiro você tem? (Muito)

How many problems you got? (A lot)

Quantos problemas você tem? (Muitos)

How many people done doubted you? (A lot)

Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas)

Left you out to rot? (A lot)

Deixaram você apodrecer? (Muitas)

How many pray that you flop? (A lot)

Quantos rezam para que você fracasse? (Muitos)

How many lawyers you got? (A lot)

Quantos advogados você tem? (Muitos)

How many times you got shot? (A lot)

Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)

How many niggas you shot? (A lot)

Em quantos negros você atirou? (Muito)

How many times did you ride? (A lot)

Quantas vezes você andou de moto? (Muitas)

How many niggas done died? (A lot)

Quantos negros morreram? (Muitos)

How many times did you cheat? (A lot)

Quantas vezes você traiu? (Muitas)

How many times did you lie? (A lot)

Quantas vezes você mentiu? (Muitas)

How many times did she leave? (A lot)

Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)

How many times did she cry? (A lot)

Quantas vezes ela chorou? (Muitas)

How many chances she done gave you

Quantas chances ela lhe deu

Fuckin' around with these thots? (A lot)

Você está se divertindo com essas garotas? (Muito)

Break it on down, I break it on down

Quebre a cabeça, eu quebre a cabeça

I break it on down, I break it on down

Eu vou me desfazendo, eu vou me desfazendo

Yeah, I just came from the A

Sim, acabei de vir do A

I drove back home, six-hour drive, six and a half

Dirigi de volta para casa, seis horas de viagem, seis horas e meia

Before I left I stopped by to see my nigga

Antes de ir embora, parei para ver meu amigo

21 in the studio

21 no estúdio

He had two of his kids with him right in the studio,

Ele tinha dois de seus filhos com ele no estúdio,

that's when I knew

foi quando eu soube

You a stand up nigga, I love seein' shit like that

Você é um negro de atitude, adoro ver coisas como essa

Question

Pergunta

How many faking they streams? (A lot)

Quantos fluxos falsos eles têm? (Muitos)

Getting they plays from machines (A lot)

Obtendo reproduções de máquinas (Muito)

I can see behind the smoke and mirrors

Posso ver por trás da fumaça e dos espelhos

Niggas ain't really big as they seem (hmm)

Os negros não são tão grandes quanto parecem (hmm)

I never say anything (nah)

Eu nunca digo nada (não)

Everybody got they thing (true)

Todo mundo tem suas coisas (verdade)

Some niggas make millions

Alguns negros ganham milhões

Other niggas make memes (hmm)

Outros negros fazem memes (hmm)

I'm on a money routine

Estou em uma rotina de dinheiro

I don't want smoke, I want cream

Eu não quero fumaça, eu quero creme

I don't want no more comparisons

Não quero mais comparações

This is a marathon and I'm aware

Esta é uma maratona e estou ciente

I been playing it back from a lack of promotions

Estou jogando de volta por falta de promoções

I was never one for the bragging and boasting

Nunca fui de me gabar e me vangloriar

I guess I was hoping the music would speak for itself

Acho que eu esperava que a música falasse por si só

But the people want everything else

Mas as pessoas querem todo o resto

Okay, no problem, I'll show up on everyone album

Ok, não tem problema, eu apareço em todos os álbuns

You know what the outcome will be

Você sabe qual será o resultado

I'm batting a thousand

Estou batendo em mil

It's got to the point that these rappers

Chegou a um ponto em que esses rappers

don't even like rappin' with me

não gostam nem de fazer rap comigo

Fuck it 'cause my nigga 21 Savage just hit me

Que se dane, porque meu mano 21 Savage acabou de me bater

And told me he saved me a spot on a new record he got

E me disse que me guardou um lugar em um disco novo que ele tem

He call it "a lot", I open my book and I jot

Ele chamou isso de "muito", eu abri meu livro e anotei

Pray for Tekashi, they want him to rot

Orem por Tekashi, eles querem que ele apodreça

I picture him inside a cell on a cot

Eu o imagino dentro de uma cela em um berço

'Flectin' on how he made it to the top

Refletindo sobre como ele chegou ao topo

Wondering if it was worth it or not

Querendo saber se valeu a pena ou não

I pray for Markelle 'cause they fucked up his shot

Eu rezo pelo Markelle porque eles estragaram o chute dele

Just want you to know that you got it, my nigga

Só quero que você saiba que você tem tudo, meu negro

Though I never met you, I know that you special

Embora eu nunca tenha te conhecido, sei que você é especial

And that the Lord blessed you, don't doubt it, my nigga

E que o Senhor te abençoou, não duvide disso, meu negro

Dennis Smith Jr., stay solid, my nigga

Dennis Smith Jr., continue firme, meu amigo

I'm on a tangent, not how I planned it

Estou em uma tangente, não foi como planejei

I had some fans that hopped and abandoned ship

Eu tinha alguns fãs que pularam e abandonaram o navio

When they thought that I wasn't gone pan out, I got a plan

Quando eles acharam que eu não ia dar certo, eu planejei

They say that success is the greatest revenge

Dizem que o sucesso é a maior vingança

tell all your friends

conte a todos os seus amigos

Cole on a mission cementin' the spot

Cole em uma missão cimentando o local

as the greatest who did it

como o melhor que fez isso

Before it all ends, nigga

Antes que tudo acabe, mano

How much money you got? (A lot)

Quanto dinheiro você tem? (Muito)

How many problems you got? (A lot)

Quantos problemas você tem? (Muitos)

How many people done doubted you? (A lot)

Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas)

Left you out to rot? (A lot)

Deixaram você apodrecer? (Muitas)

How many pray that you flop? (A lot)

Quantos rezam para que você fracasse? (Muitos)

How many lawyers you got? (A lot)

Quantos advogados você tem? (Muitos)

How many times you got shot? (A lot)

Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)

How many niggas you shot? (A lot)

Em quantos negros você atirou? (Muito)

How many times did you ride? (A lot)

Quantas vezes você andou de moto? (Muitas)

How many niggas done died? (A lot)

Quantos negros já morreram? (Muitos)

How many times did you cheat? (A lot)

Quantas vezes você trapaceou? (Muitas)

How many times did you lie? (A lot)

Quantas vezes você mentiu? (Muitas)

How many times did she leave? (A lot)

Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)

How many times did she cry? (A lot)

Quantas vezes ela chorou? (Muitas)

How many chances she done gave you

Quantas chances ela lhe deu

Fuckin' around with these thots? (A lot)

Você está se divertindo com essas garotas? (Muito)

Take a dive, put away my pride (Away my pride)

Dê um mergulho, deixe de lado meu orgulho (Afaste meu orgulho)

Shoot my shot, DMs, yeah, I slide (Yeah I slide)

Atire minha foto, DMs, sim, eu deslizo (Sim, eu deslizo)

She in front, but she used to be my side (Be my side)

Ela está na frente, mas ela costumava estar ao meu lado (Esteja ao meu lado)

We take selfies now, I used to in her live (In her live)

Nós tiramos selfies agora, eu costumava tirar na vida dela (Em sua vida)

Before the fame, plan B was robbin' banks (Robbin' banks)

Antes da fama, o plano B era roubar bancos (Assalto a bancos)

Be a married man, right now I just can't (I just can't)

Ser um homem casado, no momento não consigo (Eu simplesmente não posso)

All the love they gave me

Todo o amor que eles me deram

knew that it was fake (It was fake)

sabia que era falso (Era falso)

Mama love me so much

Mamãe me ama tanto

either way I'm straight (Way I'm straight)

De qualquer forma eu sou hétero (De qualquer forma eu sou hétero)

I done seen so many handshakes turn to hate (Turn to hate)

Já vi tantos apertos de mão se transformarem em ódio (Já vi tantos apertos de mão se transformarem em ódio)

Seen so many BFs turn s-n-a-k (Turn a snakes)

Vi tantos BFs virarem s-n-a-k (Vire uma cobra)

Death before dishonor tatted on my face (On my face)

Morte antes da desonra tatuada em meu rosto (Morte antes da desonra tatuada em meu rosto)

Way I run the check up

Como eu faço o check-up

should've been with Chase (Been with Chase)

deveria ter estado com o Chase (Estive com o Chase)

Start at the bottom, the trenches, the gutters,

Comece por baixo, nas trincheiras, nas sarjetas,

so I had to go little harder (Straight up)

então eu tive que ir um pouco mais forte (Direto ao ponto)

Lights was out, the gas was off

As luzes estavam apagadas, o gás estava desligado

so we had to boil up the water (Straight up)

então tivemos que ferver a água (Direto ao ponto)

Been through some things, but I couldn't imagine my kids

Já passei por algumas coisas, mas não conseguiria imaginar meus filhos

stuck at the border (Straight up)

preso na fronteira (Direto ao ponto)

Flint still need water (Straight up)

Flint ainda precisa de água (Direto ao ponto)

Niggas was innocent, couldn't get lawyers (On God)

Os negros eram inocentes, não conseguiam advogados (On God)

How much money you got? (A lot)

Quanto dinheiro você tem? (Muito)

How many problems you got? (A lot)

Quantos problemas você tem? (Muitos)

How many people done doubted you? (A lot)

Quantas pessoas duvidaram de você? (Muitas)

Left you out to rot? (A lot)

Deixaram você apodrecer? (Muitas)

How many pray that you flop? (A lot)

Quantos rezam para que você fracasse? (Muitos)

How many lawyers you got? (A lot)

Quantos advogados você tem? (Muitos)

How many times you got shot? (A lot)

Quantas vezes você levou um tiro? (Muitas)

How many niggas you shot? (A lot)

Em quantos negros você atirou? (Muitos)

How many times did you ride? (A lot)

Quantas vezes você andou a cavalo? (Muitas)

How many niggas done died? (A lot)

Quantos negros já morreram? (Muitos)

How many times did you cheat? (A lot)

Quantas vezes você traiu? (Muitas)

How many times did you lie? (A lot)

Quantas vezes você mentiu? (Muitas)

How many times did she leave? (A lot)

Quantas vezes ela foi embora? (Muitas)

How many times did she cry? (A lot)

Quantas vezes ela chorou? (Muitas)

How many chances she done gave you?

Quantas chances ela lhe deu?

Fuck around with these thots (A lot)

Foda-se com essas garotas (muito)

Break it on down, I break it on down

Quebrando tudo, eu quebro tudo

I break it on down, I break it on down

Eu vou me desfazendo, eu vou me desfazendo

I break it down, I break it down

Eu vou me desfazendo, eu vou me desfazendo

I break it on down, I break it down

Eu quebro isso, eu quebro isso

I break it down, I break it down

Eu quebro isso, eu quebro isso

I break it down, I break it down, I break...

Eu me desfaço, eu me desfaço, eu me desfaço...

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: 21 Savage – a lot (ft. J. Cole). Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados