Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Um Maluco No Pedaço: Príncipe Fresh Vai Pegar Você, Cara

Um Maluco No Pedaço: Príncipe Fresh Vai Pegar Você, Cara
04:17

Ah, here we go, babe.

Ah, aqui vamos nós, querida.

Spot for me.

Lugar para mim.

And a spot for you.

E um lugar para você.

Whoa, whoa, whoa. Kathleen, hold up.

Uau, uau, uau. Kathleen, espera aí.

That's my spot. Your spot's over here.

Esse é o meu lugar. O seu lugar é aqui.

But your spot is more comfortable.

Mas seu lugar é mais confortável.

I know. That's why it's my spot.

Eu sei. É por isso que é meu lugar.

All right, all right.

Tudo bem, tudo bem.

How can I resist those big green eyes?

Como posso resistir a esses grandes olhos verdes?

wait baby what happened to your big green eyes put them in my little black purse oh you wear

espera, querida, o que aconteceu com seus grandes olhos verdes? Coloque-os na minha pequena bolsa preta, oh, você veste

contacts is that okay yeah I mean I love you for us on the inside I love you cuz you're so wonderful

contatos está tudo bem sim, quero dizer, eu te amo por nós por dentro, eu te amo porque você é tão maravilhosa

Well, be careful. That's real hair.

Bem, tenha cuidado. Isso é cabelo de verdade.

Then why ain't it growing out your scalp?

Então por que não está crescendo no seu couro cabeludo?

Just wanted to look extra special for you tonight.

Só queria estar ainda mais especial para você esta noite.

You do, baby.

Você faz, querida.

You always do.

Você sempre faz isso.

I mean, look, not that it matters.

Quer dizer, olha, não que isso importe.

I mean, well, it does, but...

Quer dizer, bem, é verdade, mas...

Hey, look, I'm sorry I threw your hair.

Ei, olha, desculpa ter jogado seu cabelo fora.

I forgive you.

Eu perdôo você.

Now, where were we?

Agora, onde estávamos?

It'll be here, baby.

Vai chegar, querida.

No, it's just an aftershock.

Não, é apenas um tremor secundário.

Aftershock, baby, look, I'm from Philly.

Aftershock, baby, olha, eu sou da Filadélfia.

Aftershock is not in my vocabulary.

"Pós-choque" não está no meu vocabulário.

Wind, rain, cheesesteak, these are things I know.

Vento, chuva, cheesesteak, essas são coisas que eu conheço.

It's nothing, though. Would you come back over here?

Mas não é nada. Você voltaria aqui?

Mm-mm.

Hum-hum.

Why not?

Por que não?

Because every time I come near you, the ground start moving.

Porque toda vez que chego perto de você, o chão começa a tremer.

You know, I'm just trying to get back to Philly

Sabe, eu só estou tentando voltar para Filadélfia

where the ground stays still and the people move.

onde o chão permanece parado e as pessoas se movem.

I'm stuck in a basement

Estou preso em um porão

Sitting on a tricycle

Sentado em um triciclo

Girl getting on my nerves

Garota me dando nos nervos

Going out of my mind

Saindo da minha mente

I thought she was fine

Eu pensei que ela estava bem

Don't know if her body is hers

Não sei se o corpo dela é dela

I'm hungry

estou com fome

Don't you have any more breath mints?

Você não tem mais balas de menta?

No, you ate them all without offering me one

Não, você comeu todos sem me oferecer nenhum

You can't have my toothpick, either

Você também não pode ficar com meu palito

Did I ask you?

Eu perguntei a você?

Look, baby, why don't you just look in the freezer

Olha, querida, por que você não olha no freezer?

And see if there's something in there

E veja se tem alguma coisa aí dentro

Would you look?

Você daria uma olhada?

Why don't you look?

Por que você não olha?

I thought you liked doing things for me

Eu pensei que você gostasse de fazer coisas para mim

Yes, I did, till you ate all my breath mints

Sim, eu fiz, até você comer todas as minhas balas de menta

Get it, I don't need you to do anything for me

Entendi, não preciso que você faça nada por mim

Could you open this?

Você poderia abrir isso?

Thought you ain't need me to do nothing for you

Pensei que você não precisasse que eu fizesse nada por você

Just open it

Basta abrir

What's the magic word?

Qual é a palavra mágica?

Now

Agora

Guess again

Adivinhe de novo

Here, look, I can't open this thing

Olha aqui, não consigo abrir essa coisa

I thought you were supposed to be the big man.

Achei que você fosse o cara.

Look, you're the one that's hungry. Use your fingernails.

Olha, você é quem está com fome. Use suas unhas.

Look, look, here, here, here, here, here.

Olha, olha, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui.

Knock yourself out.

Divirta-se.

Okay, look, Kathleen, in the last three hours,

Ok, olha, Kathleen, nas últimas três horas,

you took out your eyeballs, your fingernails, your eyelids, and your hair.

você arrancou seus olhos, suas unhas, suas pálpebras e seu cabelo.

Now, what else on your body can I get at the mall?

Agora, o que mais você pode comprar no seu corpo no shopping?

You are so rude.

Você é tão rude.

Me? I've been bending over backwards trying to make you happy.

Eu? Tenho me esforçado ao máximo para te fazer feliz.

You're the one that started tripping.

Foi você quem começou a tropeçar.

Ain't all my breath mints.

Não são todas as minhas balas de menta.

If you mention those breath mints one more time, I'm gonna scream.

Se você mencionar essas balas de menta mais uma vez, eu vou gritar.

Breath mints.

Balas de menta para o hálito.

Breath mints.

Balas de menta para o hálito.

Breath mints.

Balas de menta para o hálito.

Expandir Legenda

Um Maluco No Pedaço: Príncipe Fresh Vai Pegar Você, Cara. Kathleen e seu parceiro discutem sobre o lugar confortável onde sentar. Ela revela usar lentes de contato e ele se desculpa por ter jogado seu cabelo. A conversa fica tensa com brincadeiras sobre o corpo dela e a falta de balas de hortelã, que ele comeu todas. Ele tenta abrir algo, mas ela exige que ele use as unhas. A discussão aumenta, com Kathleen reclamando de seu comportamento rude, enquanto ele acha que está tentando agradá-la.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?