Vivian, I'm sorry. It's just that it's been so peaceful here since Willsman and Philly.
Vivian, me desculpe. É que tem sido tão tranquilo aqui desde Willsman e Philly.
And boarding school's not so bad.
E um internato não é tão ruim assim.
Is it, Jeffrey? Jeffrey went to boarding school. Tell her, Jeffrey.
É, Jeffrey? Jeffrey foi para um internato. Diga a ela, Jeffrey.
Madam, I went to boarding school.
Senhora, eu estudei num internato.
And then I went to therapy.
E então fui para terapia.
Who asked you? Get my lunch.
Quem te pediu? Pegue meu almoço.
By the way, sir,
A propósito, senhor,
the man has a tapeworm.
o homem tem uma tênia.
Philip, when Will gets here, please be nice.
Philip, quando Will chegar, por favor, seja gentil.
Otherwise, you're going to be bunking with Mr. Couch.
Caso contrário, você vai ficar na mesma cama que o Sr. Sofá.
Woman, please.
Mulher, por favor.
Do you think that you can manipulate me with sex?
Você acha que pode me manipular com sexo?
Does James Brown have a perm?
James Brown tem permanente?
Oh Lord, I don't know whether to dive under the table or do the running man.
Meu Deus, não sei se devo me esconder debaixo da mesa ou se devo fazer o papel de homem correndo.
Gee!
Nossa!
Master!
Mestre!
Uncle Fate!
Tio Destino!
Will, it's so nice to have you home.
Will, é tão bom ter você em casa.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda