What do you want, Will? I've got to get ready for the show.
O que você quer, Will? Tenho que me preparar para o show.
Oh, no, no.
Ah, não, não.
Say what's up to everybody, man.
Diga o que está acontecendo para todo mundo, cara.
Hello.
Olá.
No, see, what I'm doing is I got everybody, you know,
Não, veja, o que estou fazendo é pegar todo mundo, você sabe,
taking them backstage, I'm showing them stuff, you know,
levando-os para os bastidores, estou mostrando coisas a eles, sabe,
all the hush-hush undercover stuff they don't really get to see.
todas as coisas secretas e secretas que eles realmente não conseguem ver.
You know, we're getting prepared for the show.
Sabe, estamos nos preparando para o show.
What do you do to get prepared?
O que você faz para se preparar?
Oh, well, you know, I like to go.
Ah, bom, você sabe, eu gosto de ir.
I sit in my dressing room, I take my script,
Sento-me no meu camarim, pego meu roteiro,
I read it over, make sure I got all my lines right,
Eu li tudo de novo, certifiquei-me de que todas as minhas falas estavam corretas,
because you never want to mess up during a show.
porque você nunca quer errar durante um show.
Yeah, we only got a half hour, though.
Sim, mas só temos meia hora.
Hey, how about you do the Carlton dance?
Ei, que tal você dançar a dança do Carlton?
Real quick, do the Carlton dance.
Rapidamente, faça a dança do Carlton.
How about I don't and say I did?
Que tal eu não fazer isso e dizer que fiz?
Man, that dance is your trademark.
Cara, essa dança é sua marca registrada.
So it's overacting.
Então é exagero.
God, what did you do?
Deus, o que você fez?
You... You did it, man!
Você... Você conseguiu, cara!
God, no!
Deus, não!
No.
Não.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Oh, no, how could you do that?
Ah, não, como você pôde fazer isso?
Oh, God, no, no, no.
Oh, Deus, não, não, não.
No!
Não!
Well, no, Link!
Bem, não, Link!
Oh, no!
Oh não!
Oh!
Oh!
Oh, God!
Oh, Deus!
I didn't mean to do that!
Eu não queria fazer isso!
Link, no!
Link, não!
Oh, my God!
Oh meu Deus!
I will not be publicly embarrassed by, um, a problem.
Não ficarei envergonhado publicamente por, hum, um problema.
If you remember my damn lines.
Se você se lembra das minhas malditas falas.
It won't happen, damn it!
Isso não vai acontecer, droga!
It ain't gonna happen!
Isso não vai acontecer!
It's okay, it's okay.
Está tudo bem, está tudo bem.
I'm not gonna allow it!
Eu não vou permitir isso!
It's okay, man.
Tudo bem, cara.
All right!
Tudo bem!
It's okay.
Tudo bem.
It's over!
Acabou!
It's all right, man.
Está tudo bem, cara.
Let it go, man.
Deixa pra lá, cara.
Let it go.
Deixa para lá.
It's over!
Acabou!
It's okay, man.
Tudo bem, cara.
All right.
Tudo bem.
I can feel the power!
Eu posso sentir o poder!
Yes!
Sim!
Yes!
Sim!
No, no, no, no, no. That's called good show energy.
Não, não, não, não, não. Isso é chamado de boa energia de show.
This is overacting.
Isso é exagero.
I would have expected this from Carlton.
Eu esperava isso de Carlton.
But not you.
Mas você não.
Ashley, no!
Ashley, não!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Damn, damn, damn, James.
Droga, droga, droga, James.
That was from good times.
Isso foi dos bons tempos.
Where's my willy?
Cadê meu pinto?
I can't find my willy.
Não consigo encontrar meu pinto.
I'm going to let it shine.
Vou deixar brilhar.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda