Um Maluco No Pedaço: Casamento Do Will

Um Maluco No Pedaço: Casamento Do Will
03:54

silly you talking about baby you look beautiful

boba você está falando sobre o bebê você está linda

this is exactly how I picture my wedding well we were more or less well Lisa your

é exatamente assim que imagino meu casamento bem nós fomos mais ou menos bem Lisa sua

Your Shaft wedding extravaganza is ready to begin.

Sua extravagância de casamento em Shaft está pronta para começar.

Solid. Let's get it on.

Sólido. Vamos lá.

Oh, wait, hold it.

Ah, espera, espera aí.

I wrote my own vows.

Eu escrevi meus próprios votos.

Oh, well, I can't wait to hear them.

Ah, bem, mal posso esperar para ouvi-los.

Come, my children.

Venham, meus filhos.

Who's the black Philly man that's gonna take this fine woman's hand?

Quem é o homem negro da Filadélfia que vai pegar na mão desta bela mulher?

Smith!

Ferreiro!

That's fine, it's me.

Tudo bem, sou eu.

You're damn right.

Você está absolutamente certo.

Right.

Certo.

Who is a man that's got some vows in his hand to tell his woman?

Quem é um homem que tem alguns votos em mãos para dizer à sua mulher?

Will Smith.

Will Smith.

Can you dig it?

Você consegue entender?

Lisa, you're my sun, my moon, my stars.

Lisa, você é meu sol, minha lua, minhas estrelas.

You're my whole universe.

Você é todo o meu universo.

You make me feel complete.

Você me faz sentir completo.

I want to be with you forever.

Quero ficar com você para sempre.

Smith!

Ferreiro!

Shona!

Shona!

Right.

Certo.

Um, from the first time I saw you, I knew that I wanted to be with you always.

Hum, desde a primeira vez que te vi, eu soube que queria estar com você para sempre.

I knew that I wanted to hold you and love you.

Eu sabia que queria te abraçar e te amar.

Smith!

Ferreiro!

Will Smith!

Will Smith!

Yeah!

Sim!

Right on!

Certo!

Right?

Certo?

Um...

Hum...

They say that Captain Smith is a bad mother.

Dizem que a Capitã Smith é uma péssima mãe.

Shut your mouth!

Cala a sua boca!

Well, they're talking about you.

Bem, eles estão falando de você.

Can I do this, please?

Posso fazer isso, por favor?

Um, what was it? Oh, Lisa.

Hum, o que foi? Ah, Lisa.

You're a complicated man.

Você é um homem complicado.

Guess no one understands you but your woman.

Acho que ninguém te entende além da sua mulher.

Will Smith!

Will Smith!

Look, Lisa, what I'm trying to say is...

Olha, Lisa, o que estou tentando dizer é...

That's it!

É isso!

Look, Lisa, baby, I'm telling you,

Olha, Lisa, querida, estou te dizendo,

I want to marry you, but definitely not like this.

Quero me casar com você, mas definitivamente não assim.

Right on, Will.

Certo, Will.

Oh, by the way, dude,

Ah, a propósito, cara,

your Isaac Hayes impression stinks!

sua imitação de Isaac Hayes é péssima!

I don't know. I thought it was pretty good.

Não sei. Achei muito bom.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Um Maluco No Pedaço: Casamento Do Will. Will Smith está prestes a realizar seu casamento com Lisa. Ele prepara um discurso emocionante e original, expressando seu amor e admiração por ela. Durante a cerimônia, ele declara seus votos improvisados, destacando Lisa como seu universo completo. Apesar de algumas brincadeiras sobre sua imitação de Isaac Hayes, o clima é de celebração e amor entre o casal.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?