Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Um Maluco No Pedaço: A Última Dança De Will E Carlton

Um Maluco No Pedaço: A Última Dança De Will E Carlton
02:27

Oh, wait, check this out.

Ah, espera, olha isso.

I didn't know I had two Biggie Smalls CDs.

Eu não sabia que tinha dois CDs do Biggie Smalls.

Well, one of them is mine.

Bem, uma delas é minha.

You own a Biggie Smalls CD?

Você tem um CD do Biggie Smalls?

Well, you know, I'd like to think of myself as with it.

Bom, você sabe, eu gostaria de pensar em mim como alguém que tem isso.

Yeah, look at you, boy.

É, olha só você, garoto.

Six years, you couldn't fight the flood, could you?

Seis anos, você não conseguiu lutar contra a enchente, conseguiu?

Wait a minute.

Espere um minuto.

I know I don't own two What's New Pussycats.

Eu sei que não tenho duas What's New Pussycats.

I don't even know why we're standing here talking.

Eu nem sei por que estamos aqui conversando.

We gotta get packed, man.

Temos que fazer as malas, cara.

You know, Will...

Sabe, Will...

This is the last time we'll ever live together.

Esta é a última vez que viveremos juntos.

Yeah.

Sim.

We've been through a lot together.

Nós passamos por muita coisa juntos.

Childhood to manhood.

Da infância à idade adulta.

It's been a good trip.

Foi uma boa viagem.

It's been a great trip.

Foi uma ótima viagem.

Look, whenever, wherever...

Olha, sempre que, onde quer que seja...

I got your back, see?

Eu te protejo, viu?

Whenever, wherever I've got your back.

Sempre e onde quer que você esteja, eu estarei aqui para te dar cobertura.

W.

C.

That just doesn't sound right coming from me, does it?

Isso não parece certo vindo de mim, não é?

Sounds great, man.

Parece ótimo, cara.

You know what?

Você sabe o que?

What are you doing?

O que você está fazendo?

Oh, no, no.

Ah, não, não.

You got to do it.

Você tem que fazer isso.

One last time for me, man.

Uma última vez para mim, cara.

It's not unusual to be loved when I'm home

Não é incomum ser amado quando estou em casa

It's not unusual to have fun with anyone

Não é incomum se divertir com qualquer pessoa

When I see you hanging about with anyone

Quando vejo você andando com alguém

It's not unusual to see me cry

Não é incomum me ver chorar

I wanna die

Eu quero morrer

It's not unusual to go out of such a crime

Não é incomum sair de tal crime

But when I see you out in a fight, it's such a crime

Mas quando eu vejo você numa briga, é um crime

If you should ever wanna be loved by anyone

Se você quiser ser amado por alguém

It's not unusual to have these other days

Não é incomum ter esses outros dias

I don't know.

Não sei.

Expandir Legenda

Um Maluco No Pedaço: A Última Dança De Will E Carlton. Will e um amigo descobrem que têm dois CDs do Biggie Smalls, mas um deles pertence ao amigo. Eles percebem que não têm dois CDs dos What's New Pussycats e decidem se apressar para arrumar as coisas. Durante a conversa, refletem sobre o fim da convivência e a jornada compartilhada desde a infância. Will assegura ao amigo que sempre o apoiará, e o amigo pede para Will cantar uma música, talvez pela última vez, criando um momento emocional.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?