Hey, hey.
Olá, Olá.
Careful of my drawings back there.
Cuidado com meus desenhos ali atrás.
And don't step on the trout.
E não pise na truta.
Or my flowers. They're still alive.
Ou minhas flores. Elas ainda estão vivas.
Or Mom's flowers.
Ou as flores da mamãe.
Man, you should love roughing it in the wild.
Cara, você deve adorar viver na natureza.
Roughing it? George.
Está passando por momentos difíceis? George.
The only thing rough about it is when the generator went out in the middle of Masterpiece Theater.
A única coisa ruim foi quando o gerador quebrou no meio do Masterpiece Theater.
George, please slow down.
George, por favor, vá mais devagar.
I know these roads like the back of my hand.
Conheço essas estradas como a palma da minha mão.
I know Seattle's not going anywhere.
Eu sei que Seattle não vai a lugar nenhum.
Want your sunglasses, George?
Quer seus óculos de sol, George?
No, I'm fine here.
Não, estou bem aqui.
Mom, Ernie's playing with that gun again.
Mãe, o Ernie está brincando com aquela arma de novo.
Ernie, don't even touch that gun.
Ernie, nem toque nessa arma.
It's a rifle, girls.
É um rifle, meninas.
If you can shoot with it, it's a gun.
Se você consegue atirar com ela, é uma arma.
Oh, my God, look! Look at that deer!
Meu Deus, olha! Olha aquele veado!
Did you see that, Sarah?
Você viu isso, Sarah?
No, I missed it.
Não, eu perdi.
I always miss everything.
Eu sempre perco tudo.
Hey, Dad! Yeah?
Ei, pai! É?
Maybe there's a chance you could blast something.
Talvez haja uma chance de você explodir alguma coisa.
Ernie, don't give Daddy any ideas.
Ernie, não dê ideias ao papai.
I could not face two stuffed bunnies.
Eu não conseguiria encarar dois coelhinhos de pelúcia.
Did I bring my rifle this time?
Eu trouxe meu rifle dessa vez?
Did I? No.
Eu fiz? Não.
You're right, George.
Você está certo, George.
We will always remember this as our first camping trip
Sempre nos lembraremos disso como nossa primeira viagem de acampamento
when Ernie killed something and you didn't.
quando Ernie matou alguma coisa e você não.
My God!
Meu Deus!
My God.
Meu Deus.
I thought I hit a man.
Achei que tinha batido em um homem.
Is everybody all right, Nancy?
Está todo mundo bem, Nancy?
Okay, kids. Sarah, are you all right?
Tudo bem, crianças. Sarah, você está bem?
George, what is it?
George, o que foi?
I don't know. I hardly saw it.
Não sei. Quase não vi.
But it's got to be a bear.
Mas tem que ser um urso.
Could it be a gorilla?
Poderia ser um gorila?
I don't think they get that big around here.
Acho que eles não ficam tão grandes por aqui.
I think we should just get out of here, Dad.
Acho que deveríamos sair daqui, pai.
What if it's still alive? What if it's in pain?
E se ainda estiver vivo? E se estiver com dor?
If it's still alive, it's probably not in a very good mood.
Se ainda estiver vivo, provavelmente não está de bom humor.
No way it's alive! You trashed him, Dad!
Não tem como ele estar vivo! Você o destruiu, pai!
It's probably guts and eyeballs hanging off the bumper.
Provavelmente são entranhas e olhos pendurados no para-choque.
Knock it off, room.
Chega disso, sala.
We can't just leave it in the road.
Não podemos simplesmente deixá-lo na estrada.
suffering.
Sofrimento.
Thanks for watching!
Obrigado por assistir!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
