She was staring out the window of that SUV
Ela estava olhando para fora da janela daquele SUV
Complaining, saying I can't wait to turn 18
Reclamando, dizendo que mal podia esperar para fazer 18 anos
She said I'll make my own money
Ela disse que eu vou ganhar meu próprio dinheiro
And I'll make my own rules
E farei minhas próprias regras
Momma put the car in park out there in front of the school
Mamãe colocou o carro no estacionamento em frente à escola
She kissed her head and said I was just like you
Ela beijou sua cabeça e disse que eu era igualzinho a você
You're gonna miss this
Você vai sentir falta disso
You're gonna want this back
Você vai querer isso de volta
You're gonna wish these days
Você vai desejar esses dias
Hadn't gone by so fast
Não tivessem passado tão rápido
These are some good times
Estes são alguns bons momentos
So take a good look around
Então dê uma boa olhada ao redor
You may not know it now
Talvez você não saiba disso agora
But you're gonna miss this
Mas você vai perder isso
Before she knows it she's a brand new bride
Antes que ela perceba, ela é uma noiva novinha em folha
In her one-bedroom apartment, and her daddy stops by
Em seu apartamento de um quarto, e seu pai passa por lá
He tells her it's a nice place
Ele lhe diz que é um lugar legal
She says it'll do for now
Ela diz que por enquanto é suficiente
Starts talking about babies and buying a house
Começa a falar sobre bebês e comprar uma casa
Daddy shakes his head and says: "Baby, just slow down"
Papai balança a cabeça e diz: "Querida, vá mais devagar"
'Cause you're gonna miss this
Porque você vai perder isso
You're gonna want this back
Você vai querer isso de volta
You're gonna wish these days
Você vai desejar esses dias
Hadn't gone by so fast
Não tivessem passado tão rápido
These are some good times
Estes são bons momentos
So take a good look around
Então dê uma boa olhada ao redor
You may not know it now
Talvez você não saiba disso agora
But you're gonna miss this
Mas você vai perder isso
Five years later there's a plumber
Cinco anos depois, há um encanador
Workin' on the water heater
Trabalhando no aquecedor de água
Dog's barkin', phone's ringin'
O cachorro está latindo, o telefone está tocando
One kid's cryin', one kid's screamin'
Uma criança está chorando, uma criança está gritando
She keeps apologizin'
Ela continua se desculpando
He says they don't bother me
Ele diz que eles não me incomodam
I've got two babies of my own
Eu tenho dois bebês meus
One's 36, one's 23
Um tem 36 anos, o outro tem 23
Huh, it's hard to believe, but
É difícil de acreditar, mas
You're gonna miss this
Você vai perder isso
You're gonna want this back
Você vai querer isso de volta
You're gonna wish these days
Você vai desejar esses dias
Hadn't gone by so fast
Não tivessem passado tão rápido
These are some good times
Estes são bons momentos
So take a good look around
Então, dê uma boa olhada ao redor
You may not know it now
Talvez você não saiba disso agora
But you're gonna miss this
Mas você vai perder isso
You're gonna' miss this
Você vai sentir falta disso
Yeah
Sim
You're gonna' miss this
Você vai perder isso
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda