I remember when we broke up, the first time
Eu me lembro quando nós terminamos, pela primeira vez
Saying "This is it, I've had enough" 'cause like
Dizendo "é isso, eu já tive o suficiente" porque tipo
We hadn't seen each other in a month
Nós não tínhamos nos visto em um mês
When you said you needed "space"... What?
Quando você disse que precisava de "espaço" o quê?
Then you come around again and say, "Baby...
Então você vem de novo e diz: "Baby...
I miss you and I swear I'm gonna change, trust me"
Eu sinto sua falta e juro que eu vou mudar, confie em mim"
Remember how that lasted for a day?
Lembra-se como que durou o dia?
I say "I hate you", we break up, you call me, "I love you"
Eu digo "eu te odeio", nós terminamos, você me liga, "eu te amo"
We called it off again last night but
Nós terminamos de novo ontem à noite, mas
This time, I'm telling you, I'm telling you
Desta vez, eu estou lhe dizendo, eu estou dizendo a você
We are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
We are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
Você vai falar com seus amigos falar com os meus amigos para falar comigo
But we are never ever ever ever getting back together
Mas nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
Like... ever!
Tipo, nunca!
I'm really gonna miss you picking fights and me
Eu realmente vou sentir sua falta provocando brigas e eu
Falling for it, screaming that I'm right, and you
Me apaixonando por isso, gritando que eu estou bem, e você
Would hide away and find your peace of mind with some
Será que esconder e encontrar sua paz de espírito com algum
Indie Record that's much cooler than mine
Indie disco que é muito mais legal do que o meu
You called me up again tonight but
Você me ligou de novo ontem à noite, mas
This time, I'm telling you, I'm telling you
Desta vez, eu estou lhe dizendo, eu estou lhe dizendo
We are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
We are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
Você vai falar com seus amigos falar com os meus amigos para falar comigo
But we are never ever ever ever getting back together
Mas nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
I used to think that we were forever, ever
Eu costumava pensar que nós éramos pra sempre, sempre
And I used to say "never say never"
E eu costumava dizer: "nunca diga nunca"
*Ugh*... So he calls me up
*Ugh*, então ele me liga
And he's like "I still love you"
E ele fala tipo "Eu ainda te amo"
And I'm like... I just...
E eu sou fico tipo... eu só...
Yeah, I mean this is exhausting, you know
Sim, quero dizer isso é cansativo, você sabe
Like we are never getting back together
Tipo nós nunca são voltar a ficar juntos
Like ever
Tipo nunca
No, we are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
We are never ever ever getting back together
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
You go talk to your friends talk to my friends talk to me
Você vai falar com seus amigos falar com os meus amigos para falar comigo
But we are never ever ever ever getting back together
Mas nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
We... getting back together
Nós... voltaremos a ficar juntos
We... getting back together
Nós... voltaremos a ficar juntos
You go talk to your friends talk to my friends talk to me (Talk to me)
Você vai falar com seus amigos falar com os meus amigos para falar comigo (falar comigo)
But we are never ever ever ever getting back together
Mas nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda