Midnight
Meia-noite
You come and pick me up, no headlights
Você veio me buscar com faróis apagados
A long drive
Uma viagem longa
Could end in burning flames or paradise
Poderia ter terminado em chamas ou no paraíso
Fade into view - oh!
Desaparecendo de vista - oh!
It's been a while since I have even heard from you
Já se passou um tempo desde que ouvi falar de você
Heard from you
Ouvi falar de você
And I should just tell you to leave, 'cause I
Eu devia apenas dizer para você ir embora, porque eu
Know exactly where it leads, but I
Sei exatamente onde isso vai parar, mas eu
Watch us go 'round and 'round each time
Fico vendo a gente dar voltas e voltas toda vez
You got that James Dean daydream look in your eye
Você tem aquele olhar dos sonhos que o James Dean tinha
And I got that red lip classic thing that you like
Eu tenho os clássicos lábios vermelhos que você gosta
And when we go crashing down, we come back every time
E quando terminamos, voltamos todas as vezes
'Cause we never go out of style
Porque nós nunca saímos de moda
We never go out of style
Nós nunca saímos de moda
You got that long hair slicked back, white t-shirt
Você tem aquele cabelo comprido, penteado para trás, camiseta branca
And I got that good girl faith and a tight little skirt
E eu tenho aquela fé de boa garota e uma saia pequena e apertada
And when we go crashing down, we come back every time
E quando terminamos, voltamos todas as vezes
'Cause we never go out of style
Porque nós nunca saímos de moda
We never go out of style
Nós nunca saímos de moda
So it goes
Então assim vai
He can't keep his wild eyes on the road
Ele não consegue colocar seus olhos selvagens na estrada
Takes me home
Me leve para casa
Lights are off, he's taking off his coat
As luzes apagadas e ele está tirando o seu casaco
I say "I heard - oh!
Eu digo, "Eu ouvi - oh
That you've been out and about with some other girl
Que você está por aí com alguma outra garota
Some other girl"
Alguma outra garota"
He says "What you heard is true, but I
Ele disse, "O que você ouviu é verdade, mas eu
Can't stop thinking about you", and I
Não consigo parar de pensar em você" e eu
I said "I've been there too, a few times"
Eu disse, "Eu me sinto assim um monte de vezes"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
Você tem aquele olhar dos sonhos que o James Dean tinha
And I got that red lip classic thing that you like
Eu tenho os clássicos lábios vermelhos que você gosta
And when we go crashing down, we come back every time
E quando terminamos, voltamos todas as vezes
'Cause we never go out of style
Porque nós nunca saímos de moda
We never go out of style
Nós nunca saímos de moda
You got that long hair slicked back, white t-shirt
Você tem aquele cabelo comprido, penteado para trás, camiseta branca
And I got that good girl faith and a tight little skirt
E eu tenho aquela fé de boa garota e uma saia pequena e apertada
And when we go crashing down, we come back every time
E quando terminamos, voltamos todas as vezes
'Cause we never go out of style
Porque nós nunca saímos de moda
We never go out of style
Nós nunca saímos de moda
Take me home
Me leve para casa
Just take me home
Só me leve para casa
Just take me home
Sim, só me leve para casa
Out of style
Fora de moda
You got that James Dean daydream look in your eye
Você tem aquele olhar dos sonhos que o James Dean tinha
And I got that red lip classic thing that you like
Eu tenho os clássicos lábios vermelhos que você gosta
And when we go crashing down, we come back every time
E quando terminamos, voltamos todas as vezes
'Cause we never go out of style
Porque nós nunca saímos de moda
We never go out of style
Nós nunca saímos de moda
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda