Supernatural: Dean E Sam Tentam Salvar Um Vampiro – Temporada 1

Supernatural: Dean E Sam Tentam Salvar Um Vampiro – Temporada 1
03:11

Sam, Dean, come on in.

Sam, Dean, entrem.

Gordon, what's going on?

Gordon, o que está acontecendo?

Just poisoning Lenore here with some dead man's blood.

Só estou envenenando Lenore com o sangue de um homem morto.

She's gonna tell us where all her little friends are,

Ela vai nos contar onde estão todos os seus amiguinhos,

aren't you?

não é você?

Want to help?

Quer ajudar?

Look, man.

Olha, cara.

Grab a knife.

Pegue uma faca.

It's just about to start in on the fingers.

Está prestes a começar nos dedos.

Whoa, whoa, whoa, whoa, hey.

Uau, uau, uau, uau, ei.

Let's all just chill out, huh?

Vamos todos relaxar, certo?

I'm completely chill.

Estou completamente tranquilo.

Gordon, put the knife down.

Gordon, abaixe a faca.

It sounds like it's Sammy who needs to chill.

Parece que é o Sammy quem precisa relaxar.

Just step away from her, all right?

Apenas se afaste dela, tudo bem?

You're right.

Você tem razão.

I'm wasting my time here.

Estou perdendo meu tempo aqui.

This bitch will never talk.

Essa vadia nunca vai falar.

Might as well put her out of her misery.

Talvez fosse melhor acabar com o sofrimento dela.

I just sharpened it so it's completely humane.

Acabei de afiá-lo para que fique completamente humano.

Gordon, I'm letting her go.

Gordon, vou deixá-la ir.

You're not doing a damn thing.

Você não está fazendo porcaria nenhuma.

Hey, hey, hey.

Ei, ei, ei.

Gordon, let's talk about this.

Gordon, vamos conversar sobre isso.

What's there to talk about?

O que há para falar?

It's like I said, Dean, no shades of gray.

É como eu disse, Dean, nada de tons de cinza.

Yeah, I hear you.

Sim, eu entendo você.

And I know how you feel.

E eu sei como você se sente.

Do you?

Você?

The vampire that killed your sister deserved to die,

O vampiro que matou sua irmã merecia morrer,

but this one...

mas este...

Killed my sister.

Matei minha irmã.

That filthy fang didn't kill my sister.

Aquela presa imunda não matou minha irmã.

It turned her and made her one of them.

Isso a transformou e fez dela uma delas.

So I hunted her down, and I killed her myself.

Então eu a cacei e eu mesmo a matei.

You did what?

Você fez o quê?

It wasn't my sister anymore. It wasn't human.

Não era mais minha irmã. Não era humano.

I didn't blink.

Eu não pisquei.

And neither would you.

E você também não.

So you knew all along, then.

Então você sabia o tempo todo.

You knew about the vampires. You knew they weren't killing anyone.

Você sabia sobre os vampiros. Você sabia que eles não estavam matando ninguém.

You knew about the cattle. And you just didn't care.

Você sabia sobre o gado. E você simplesmente não se importou.

Care about what?

Se importa com o quê?

A nest of vampires suddenly acting nice?

Um ninho de vampiros de repente agindo bem?

Taking a little time out from sucking innocent people?

Tirando um tempinho de folga de sugar pessoas inocentes?

And we're supposed to buy that?

E nós devemos comprar isso?

Trust me.

Confie em mim.

Doesn't change what they are.

Não muda o que eles são.

And I can prove it.

E eu posso provar isso.

Let him go.

Deixe-o ir.

Now!

Agora!

Relax.

Relaxar.

If I wanted to kill him, he'd already be on the floor.

Se eu quisesse matá-lo, ele já estaria no chão.

Just making a little point.

Só para fazer uma pequena observação.

Hey!

Ei!

You think she's so different?

Você acha que ela é tão diferente?

Still wanna save her?

Ainda quer salvá-la?

Look at her.

Olhe para ela.

They're all the same.

Eles são todos iguais.

Evil.

Mal.

Bloodthirsty.

Sanguinário.

No.

Não.

You hear her, Gordon?

Você a ouviu, Gordon?

No.

Não.

No! No!

Não! Não!

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Supernatural: Dean E Sam Tentam Salvar Um Vampiro – Temporada 1. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados