Get down, dammit!
Abaixe-se, droga!
Come on! On the floor, on the floor.
Vamos lá! No chão, no chão.
In the middle!
No meio!
On the floor, in the middle.
No chão, no meio.
In the middle, on the floor. Come on!
No meio, no chão. Vamos!
Hurry up! Come on!
Depressa! Vamos!
You said we shouldn't bring guns.
Você disse que não deveríamos trazer armas.
I didn't know this was gonna happen to you.
Eu não sabia que isso ia acontecer com você.
Yeah, well, just let me do the talking.
Sim, bom, deixe-me falar.
I don't think he likes you very much, Agent Johnson.
Acho que ele não gosta muito de você, Agente Johnson.
Now, there's only one way in or out of here,
Agora, só há uma maneira de entrar ou sair daqui,
and I chained it up.
e eu o acorrentei.
So nobody's leaving, you understand?
Então ninguém vai embora, entendeu?
Hey, buddy, I'm gonna go get my gun.
Ei, amigo, vou pegar minha arma.
Hey, why don't you calm down?
Ei, por que você não se acalma?
Just calm down.
Apenas se acalme.
What?
O que?
You!
Você!
Get on the floor, now!
Deite-se no chão, agora!
Okay, we're doing that.
Certo, estamos fazendo isso.
Just don't shoot anybody, especially us.
Só não atire em ninguém, especialmente em nós.
I knew it.
Eu sabia.
As soon as you two left, you ain't FBI.
Assim que vocês dois foram embora, vocês não são mais do FBI.
Who are you?
Quem é você?
Who are you working for, huh?
Para quem você está trabalhando, hein?
The men in black?
Os homens de preto?
You working for the Mandroid?
Você trabalha para o Mandroid?
We're not working for the Mandroid.
Não estamos trabalhando para o Mandroid.
You shut up!
Cale a boca!
I ain't talking to you.
Não estou falando com você.
I don't like you.
Eu não gosto de você.
Fair enough.
Justo.
Get over there!
Vem pra cá!
Frisk them down, make sure they got no weapons. Go!
Reviste-os, certifique-se de que não têm armas. Vai!
Then what have we here?
Então o que temos aqui?
I'm not just gonna walk in here naked.
Não vou simplesmente entrar aqui pelado.
Get back down.
Volte para baixo.
No, no, no, no.
Não, não, não, não.
We know you don't want to hurt anybody,
Sabemos que você não quer machucar ninguém,
but that's exactly what's going to happen.
mas é exatamente isso que vai acontecer.
You keep waving that cannon around,
Você continua balançando esse canhão,
and why don't you let these people go?
e por que você não deixa essas pessoas irem?
No. I already told you.
Não. Eu já te disse.
If nobody's going to stop this thing,
Se ninguém vai parar isso,
then I've got to do it myself.
então eu tenho que fazer isso eu mesmo.
Hey, we believe you. That's why we're here.
Ei, nós acreditamos em você. É por isso que estamos aqui.
You don't believe me.
Você não acredita em mim.
Nobody believes me.
Ninguém acredita em mim.
How could they?
Como eles puderam?
Come here.
Venha aqui.
What? No!
O quê? Não!
You're holding the gun, boss. You're calling the shots.
Você está segurando a arma, chefe. Você está dando as ordens.
I just want to tell you something. Come here.
Só quero te dizer uma coisa. Vem cá.
It's the bank manager.
É o gerente do banco.
What?
O que?
Why do you think we got these get-ups? Huh?
Por que você acha que temos essas roupas? Hein?
We've been monitoring the cameras in the back.
Estamos monitorando as câmeras lá atrás.
We saw the bank manager.
Nós vimos o gerente do banco.
We saw his eyes.
Nós vimos seus olhos.
His laser eyes?
Seus olhos de laser?
Yes. No, no, no.
Sim. Não, não, não.
Look, we're running out of time, okay?
Olha, estamos ficando sem tempo, ok?
We gotta find him before he changes into someone else.
Temos que encontrá-lo antes que ele se transforme em outra pessoa.
I'm gonna listen to you. You're a damn liar.
Vou te ouvir. Você é um mentiroso de merda.
I'll shoot you. Get down!
Eu atiro em você. Abaixe-se!
Take me.
Leve-me.
Okay? Take me with you. Take me as a hostage.
Certo? Leve-me com você. Leve-me como refém.
But we gotta act fast,
Mas temos que agir rápido,
because the longer we just sit here, the more time he has to change.
porque quanto mais tempo ficarmos aqui sentados, mais tempo ele terá para se trocar.
Look at me, man.
Olha pra mim, cara.
I believe you.
Eu acredito em você.
You're not crazy.
Você não é louco.
There really is something inside this bank.
Realmente há algo dentro deste banco.
All right.
Tudo bem.
You come with me.
Você vem comigo.
But everyone else gets in the vault!
Mas todos os outros entram no cofre!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda