Out in the desert there's a soldier lying dead
Lá no deserto há um soldado morto
Vultures pecking the eyes out of his head
Abutres bicando os olhos de sua cabeça
Another day that could have been me there instead
Outro dia em que eu poderia estar lá
Nobody loves me here, nobody loves me here
Ninguém me ama aqui, ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Papai vai me matar
Dad's gonna kill me
Papai vai me matar
You hit that booby trap and you're in pieces
Você caiu naquela armadilha e ficou em pedaços
With every bullet your risk increases
Com cada bala seu risco aumenta
Old Ali Baba, he's a different species
O velho Ali Baba é uma espécie diferente
Nobody loves me here, nobody loves me here
Ninguém me ama aqui, ninguém me ama aqui
Dad's gonna kill me
Papai vai me matar
Dad's gonna kill me
Papai vai me matar
Mother of Christ.
Mãe de Cristo.
Mom, can I talk to you?
Mãe, posso falar com você?
Cami, what are you doing here?
Cami, o que você está fazendo aqui?
Use Maureen.
Use Maureen.
Get in.
Entrem.
Quick.
Rápido.
or anybody sees you, get that child out of the town.
ou alguém te vir, tire essa criança da cidade.
I'm dead meat to my home, big Frankenstein
Estou morto para minha casa, grande Frankenstein
If the road blocks somehow, I never hit the mine
Se a estrada bloquear de alguma forma, eu nunca atingirei a mina
If that's the road, then I got luck in this town
Se essa é a estrada, então eu tenho sorte nesta cidade
And death's gonna kill me
E a morte vai me matar
And death's gonna kill me
E a morte vai me matar
I'm going to wife a kid, another on the way.
Vou me casar com um filho e outro está a caminho.
I might get home if I can live through today.
Talvez eu consiga voltar para casa se conseguir sobreviver a hoje.
Before I came out here, I never used to pray.
Antes de vir para cá, eu nunca costumava rezar.
Nobody loves me here.
Ninguém me ama aqui.
And that's going to kill me.
E isso vai me matar.
Dad's in a bad mood, dad's got the blues
Papai está de mau humor, papai está triste
It's someone else's mess that I didn't choose
É a bagunça de outra pessoa que eu não escolhi
At least we're winning on the day
Pelo menos estamos vencendo no dia
No, but I promise
Não, mas eu prometo
Go, go, go!
Vai! Vai! Vai!
Don't put your head up and then come back
Não levante a cabeça e depois volte
I'm going to go, I got some good luck
Eu vou, tive sorte
I'm gonna kill you!
Eu vou te matar!
Dad's gonna kill me!
Papai vai me matar!
Down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo
Oh my God
Oh meu Deus
Somebody get out, somebody get out
Alguém saia, alguém saia
Nobody
Ninguém
Nobody
Ninguém
Nobody's gonna see us
Ninguém vai nos ver
I need you
Eu preciso de você
Dad's gonna kill me.
Papai vai me matar.
Dad's gonna kill me.
Papai vai me matar.
Dad's gonna kill me.
Papai vai me matar.
It's going to count
Vai contar
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda