Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Smallville: O Primeiro Jogo De Clark, Clark Salva O Diretor Kwan – 1X03

Smallville: O Primeiro Jogo De Clark, Clark Salva O Diretor Kwan – 1X03
0:00

You see Lana?

Você vê a Lana?

No.

Não.

There's your dad.

Ali está seu pai.

Dad.

Pai.

I'm glad you're here.

Estou feliz que você esteja aqui.

It means a lot to me.

Significa muito para mim.

I still don't support your decision, Clark.

Ainda não apoio sua decisão, Clark.

I'm here to see that no one gets hurt.

Estou aqui para garantir que ninguém se machuque.

Come on, light it up.

Vamos, acenda.

Kent, get in there and tail that.

Kent, entre aí e siga em frente.

Two, three, two.

Dois, três, dois.

Hut, hut, hut.

Cabana, cabana, cabana.

Kent, it's yours.

Kent, é seu.

Yeah, Kent, it's yours.

Sim, Kent, é seu.

Kent!

Kent!

Quit looking in the stands.

Pare de olhar para as arquibancadas.

Your dad's not coaching this team, I am.

Seu pai não é o técnico desse time, eu sou.

I didn't bring you out here to be a tackling dummy.

Eu não trouxe você aqui para ser um idiota de tackle.

Get angry. Kick some butt.

Fique bravo. Dê um chute em alguns traseiros.

All right, guys, same play.

Tudo bem, rapazes, mesma jogada.

Oh, yeah, we got him.

Ah, sim, nós o pegamos.

Blue 72!

Azul 72!

Hut! Hut!

Cabana! Cabana!

Hut!

Cabana!

Got a great shit, sent you away shit

Tenho uma grande merda, mandei você embora, merda

Never what you wanted to be

Nunca o que você queria ser

All right, way to go, kid!

Tudo bem, vá em frente, garoto!

Jack, what the fuck?

Jack, que porra é essa?

Never what you wanted to be

Nunca o que você queria ser

I didn't know he had a car.

Eu não sabia que ele tinha um carro.

Yeah, fuck! Way to go, fuck!

É, porra! Vai porra, porra!

Never what you wanted to be

Nunca o que você queria ser

Ah.

Ah.

How's my favorite football fan?

Como está meu fã de futebol favorito?

Coach, one of the players accused of cheating has come forward and said you supplied them with the tests.

Treinador, um dos jogadores acusados de trapaça se apresentou e disse que você forneceu os testes a eles.

Oh?

Oh?

And what boy told you that little piece of fiction?

E que garoto te contou esse pedacinho de ficção?

I'm not at liberty to say.

Não tenho liberdade para dizer.

But I'm guessing you already went to the school board and asked them to suspend me.

Mas imagino que você já tenha ido ao conselho escolar e pedido para me suspender.

You have a lot of friends in high places.

Você tem muitos amigos em altos cargos.

I should have. I coached most of them.

Eu deveria ter feito isso. Eu treinei a maioria deles.

You don't understand. I'm an institution.

Você não entende. Eu sou uma instituição.

Who do you think the school board was going to believe?

Em quem você acha que o conselho escolar iria acreditar?

Some cheating little brat who's just trying to cover his own ass?

Um pirralho trapaceiro que só está tentando se proteger?

Or the man who's been leading this school of victory for 25 years?

Ou o homem que lidera esta escola de vitória há 25 anos?

They may not believe one,

Eles podem não acreditar em um,

but if I can get all of them to step forward,

mas se eu conseguir que todos eles se apresentem,

the board will have no choice.

o conselho não terá escolha.

They'll suspend you from coaching for the rest of your life.

Eles vão suspender você do treinamento pelo resto da vida.

You won't.

Você não vai.

Bring me down!

Me derrube!

What the hell's going on here, coach?

O que diabos está acontecendo aqui, treinador?

Who the hell does he think he is?

Quem diabos ele pensa que é?

Where'd your dad go?

Para onde seu pai foi?

He, uh, kind of had to get back to the farm.

Ele, uh, meio que teve que voltar para a fazenda.

Go get help.

Vá buscar ajuda.

We'll be right back.

Já voltamos.

Expandir Legenda

Smallville: O Primeiro Jogo De Clark, Clark Salva O Diretor Kwan – 1X03. Lana Lang vê o pai na arquibancada durante o jogo de futebol americano de Clark Kent. O treinador Walt Arnold pressiona Clark, que hesita em jogar bem. Após o jogo, o treinador é confrontado por acusações de trapaça e desafia Lana a provar suas alegações. A situação se complica e o pai de Lana intervém, desaparecendo logo em seguida. Clark pede ajuda enquanto Lana e seu pai ficam para trás.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos