Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Smallville: Desejo Tenta Seduzir Clark – 2X02

Smallville: Desejo Tenta Seduzir Clark – 2X02
0:00

Hey, Clark, you in here?

Ei, Clark, você está aqui?

It's a little hot in here for candles, Clark.

Está um pouco quente aqui para velas, Clark.

Mrs. Luther?

Sra. Luther?

Only at school.

Somente na escola.

The rest of the time I prefer Desiree.

No resto do tempo prefiro Desiree.

I went by the house,

Eu passei pela casa,

But nobody was home, and then I saw the light in the loft.

Mas não havia ninguém em casa, e então vi a luz no sótão.

Yeah, Ma, yeah, my parents went into town.

Sim, mãe, sim, meus pais foram à cidade.

Well, actually, I came by to see you.

Bem, na verdade, eu vim para te ver.

Really?

Realmente?

You see, most girls like older men, but not me.

Veja bem, a maioria das garotas gosta de homens mais velhos, mas eu não.

I like younger guys.

Eu gosto de caras mais jovens.

What they lack in experience, they make up for in passion.

O que lhes falta em experiência, eles compensam com paixão.

Is that right?

Está certo?

Yeah.

Sim.

I saw you staring at me the other day and...

Eu vi você me encarando outro dia e...

I'm sorry, I...

Desculpe, eu...

No, it's okay.

Não, está tudo bem.

I was actually flattered.

Fiquei realmente lisonjeado.

As a matter of fact, I was hoping

Na verdade, eu estava esperando

we could work on our student-teacher relations.

poderíamos trabalhar em nossas relações aluno-professor.

I, uh...

Eu, uh...

You're married to my best friend.

Você é casado com meu melhor amigo.

I don't know what you expected here tonight, but Lex is my best friend.

Não sei o que você esperava aqui esta noite, mas Lex é meu melhor amigo.

I'm not going to do anything to hurt him.

Não vou fazer nada para machucá-lo.

I don't know what came over me.

Não sei o que deu em mim.

Please don't tell Lex about this, okay?

Por favor, não conte isso ao Lex, ok?

I'm so sorry.

Eu sinto muito.

Oh, so the new Mrs. Luther has an alias.

Ah, então a nova Sra. Luther tem um pseudônimo.

That's interesting.

É interessante.

You know, what would you say

Você sabe, o que você diria?

if I told you Miss Adkins, a.k.a. Allison Sanders,

se eu lhe dissesse que a Srta. Adkins, também conhecida como Allison Sanders,

showed up at my loft last night

apareceu no meu loft ontem à noite

and tried to seduce me.

e tentou me seduzir.

I'd say you were living the voyeuristic fantasy

Eu diria que você estava vivendo uma fantasia voyeurística

of every male student in this school.

de todos os alunos do sexo masculino desta escola.

Clark, she just married Lex.

Clark, ela acabou de se casar com Lex.

Why would she possibly be interested in you?

Por que ela estaria interessada em você?

Thanks.

Obrigado.

Look, she was dissing Lex,

Olha, ela estava menosprezando o Lex,

saying he was the only thing standing between her being with me.

dizendo que ele era a única coisa que a impedia de estar comigo.

Okay, you know, this is quickly going from merely nauseating

Ok, você sabe, isso está rapidamente passando de meramente nauseante

to genuinely disturbing.

para realmente perturbador.

Chloe, I'm not making this up.

Chloe, eu não estou inventando isso.

She's got some strange hold on Lex.

Ela tem um poder estranho sobre Lex.

Gee, I wonder what that could be.

Nossa, fico imaginando o que poderia ser isso.

I'm serious. It's more than the fact that she's hot.

Estou falando sério. É mais do que o fato de ela ser gostosa.

Clark, this is Lex Luthor we're talking about.

Clark, estamos falando de Lex Luthor.

Don't you think he considered all the unfortunate possibilities before saying, I do?

Você não acha que ele considerou todas as possibilidades infelizes antes de dizer "aceito"?

I don't know, but I'm gonna find out.

Não sei, mas vou descobrir.

I'm gonna go talk to him. Will you keep digging?

Vou falar com ele. Você vai continuar cavando?

Yeah, sure. Where there's smoke, there's fire.

Sim, claro. Onde há fumaça, há fogo.

Excuse the aphrosy.

Desculpe a afrosia.

Expandir Legenda

Smallville: Desejo Tenta Seduzir Clark – 2X02. Desirée Atkins, usando o nome falso Allison Sanders, tenta seduzir Clark Kent no celeiro. Clark a rejeita, lembrando-a de seu casamento com Lex Luthor, seu melhor amigo. Desirée implora para que ele não conte nada a Lex. Mais tarde, Clark conta o ocorrido para Chloe Sullivan, que se mostra cética, mas concorda em investigar o passado de Desirée. Clark decide confrontar Lex.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos