Hello?
Olá?
Hello?
Olá?
Ada!
Ada!
Clark?
Clark?
I didn't see you.
Eu não vi você.
I buzzed, but no one answered.
Toquei a campainha, mas ninguém atendeu.
How'd you get through the gate?
Como você passou pelo portão?
Kind of squeezed through the bars.
Meio que espremido entre as grades.
If this is a bad time...
Se este é um momento ruim...
Oh, no, no.
Ah, não, não.
I think high key has sufficiently kicked my ass for the day.
Acho que o High Key já me deu uma surra suficiente por hoje.
This is a great place.
Este é um ótimo lugar.
Yeah?
Sim?
You're dead and in the market for something to haunt.
Você está morto e procurando algo para assombrar.
What?
O que?
I meant it's roomy.
O que eu quis dizer é que é espaçoso.
How's the new ride?
Como está o novo passeio?
That's why I'm here.
É por isso que estou aqui.
What's the matter?
Qual é o problema?
You don't like it?
Você não gosta?
No, it's not that. I can't keep it.
Não, não é isso. Não posso ficar com ele.
Clark, you saved my life.
Clark, você salvou minha vida.
I think it's the least I can do.
Acho que é o mínimo que posso fazer.
Your father doesn't like me, does he?
Seu pai não gosta de mim, não é?
It's okay.
Tudo bem.
I've been bald since I was nine.
Sou careca desde os nove anos.
I'm used to people judging me before they get to know me.
Estou acostumado com as pessoas me julgando antes mesmo de me conhecerem.
It's nothing personal.
Não é nada pessoal.
He's just not crazy about your dad.
Ele simplesmente não gosta do seu pai.
Figures the apple doesn't fall far from the tree.
Parece que a maçã não cai longe da árvore.
Understandable.
Compreensível.
What about you, Clark?
E você, Clark?
Did you fall far from the tree?
Você caiu longe da árvore?
I'm gonna go.
Eu vou.
Thanks for the truck.
Obrigado pelo caminhão.
Clark...
Clark...
Do you believe a man can fly?
Você acredita que um homem pode voar?
Sure, in a plane.
Claro, em um avião.
No, I'm not talking about that.
Não, não estou falando sobre isso.
I'm talking about soaring through the clouds with nothing but air beneath you.
Estou falando de voar pelas nuvens com nada além de ar abaixo de você.
People can't fly, Lex.
Pessoas não podem voar, Lex.
I did.
Eu fiz.
After the accident when my heart stopped.
Depois do acidente quando meu coração parou.
It was the most exhilarating two minutes of my life.
Foram os dois minutos mais emocionantes da minha vida.
I flew over Smallville and for the first time, I didn't see a dead end.
Sobrevoei Smallville e, pela primeira vez, não vi um beco sem saída.
I saw a new beginning.
Eu vi um novo começo.
We are the future, Clark.
Nós somos o futuro, Clark.
And I don't want anything to stand in the way of our friendship.
E não quero que nada atrapalhe nossa amizade.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda