Who is it?
Quem é?
Stripper Grimm.
Stripper Grimm.
Tag. You're it.
Marca. Você é isso.
Shouldn't you put him in a brown paper bag and set him on fire?
Você não deveria colocá-lo em um saco de papel pardo e atear fogo nele?
I've never slept on an air mattress before.
Nunca dormi em um colchão de ar antes.
No lumbar support whatsoever.
Nenhum suporte lombar.
Maybe you'd be happier on a park bench.
Talvez você se sentisse mais feliz em um banco de parque.
I don't see any way to get a park bench in here.
Não vejo como colocar um banco de jardim aqui.
Do you want to switch?
Você quer mudar?
No, that's fine.
Não, está tudo bem.
I'm perfectly comfortable sleeping on a bouncy castle.
Sinto-me perfeitamente confortável dormindo em um castelo inflável.
Get out of bed. We're switching.
Sai da cama. Vamos trocar.
But now, only if you want to.
Mas agora, só se você quiser.
Just get in the bed!
Só entre na cama!
What's going on?
O que está acontecendo?
Are you boys roughhousing?
Vocês estão brincando de briga?
See?
Ver?
Just talking, Ma.
Só conversando, mãe.
If you don't settle down right now,
Se você não se acalmar agora,
I'm not gonna let you have any more sleepovers.
Não vou deixar você dormir mais na casa dele.
God's sake, Ma, I'm 27 years old.
Pelo amor de Deus, mãe, eu tenho 27 anos.
It's not even a school night.
Nem é noite de aula.
Comfy now?
Confortável agora?
Eh.
Eh.
The poster of Halle Berry's a little unnerving.
O pôster de Halle Berry é um pouco enervante.
So don't look at it.
Então não olhe para ele.
She's like my fourth favorite Catwoman.
Ela é tipo minha quarta Mulher-Gato favorita.
No kidding.
Sério.
Yeah, Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt, and then her.
Sim, Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt e depois ela.
What about Leigh Merriweather?
E quanto a Leigh Merriweather?
Oh, I forgot about Leigh Merriweather.
Ah, esqueci de Leigh Merriweather.
I'm glad that's settled.
Estou feliz que isso esteja resolvido.
That makes Halle Berry my fifth favorite Catwoman.
Isso faz de Halle Berry minha quinta Mulher-Gato favorita.
It's Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt, Leigh Merriweather.
São Julie Newmar, Michelle Pfeiffer, Eartha Kitt, Leigh Merriweather.
Please, I'm begging you, go to sleep.
Por favor, eu imploro, vá dormir.
I'm trying. I'm counting cat women.
Estou tentando. Estou contando mulheres-gato.
She did make a fine mutant in the X-Men movies, though.
Mas ela fez uma ótima mutante nos filmes dos X-Men.
Oh, for God's sake.
Ah, pelo amor de Deus.
She's not my favorite of the X-Men.
Ela não é minha favorita dos X-Men.
In order, that would be Wolverine, Cyclops...
Na ordem, seriam Wolverine, Ciclope...
Oh, wait, I forgot Professor X.
Ah, espere, esqueci do Professor X.
Professor X, Wolverine, Cyclops, Iceman,
Professor X, Wolverine, Ciclope, Homem de Gelo,
then Storm, Angel, The Beat...
então Storm, Angel, The Beat...
Oh, wait, Nightcrawler.
Ah, espere, Noturno.
Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman,
Professor X, Noturno, Wolverine, Ciclope, Homem de Gelo,
then Storm, Angel...
então Tempestade, Anjo...
I'm coming.
Estou chegando.
Hey!
Ei!
There he is.
Lá está ele.
There my old buddy-butt-bud.
Aí está meu velho amigo-amigo-parceiro.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
