Oh, Giselle's not getting kicked off.
Ah, Giselle não vai ser expulsa.
It's totally gonna be summer.
Vai ser verão mesmo.
Eek!
Eca!
What?
O que?
Sheldon's onion ring. Just put it back.
O anel de cebola do Sheldon. É só colocar de volta.
It's one onion ring.
É um anel de cebola.
Just put it back before he comes.
Basta colocá-lo de volta antes que ele chegue.
No, no, no, I don't think that's where it was.
Não, não, não, não acho que foi lá.
Okay, here he comes.
Certo, aí vem ele.
Deny, deny, deny, people, wall of silence.
Negue, negue, negue, gente, muro de silêncio.
Who touched my foot?
Quem tocou no meu pé?
Penny, Penny did it.
Penny, Penny fez isso.
Why would you do that?
Por que você faria isso?
I don't know. I was hungry. What's the big deal?
Não sei. Eu estava com fome. Qual é o problema?
The big deal is that nobody touches food on my plate.
O problema é que ninguém toca na comida do meu prato.
All right, look, I didn't know. I'm sorry.
Tudo bem, olha, eu não sabia. Me desculpe.
Well, I'm sorry, but that is your second strike.
Bom, desculpe, mas esse é seu segundo erro.
What?
O que?
You have two strikes.
Você tem dois strikes.
Three strikes and you're out.
Três strikes e você está fora.
It's a sports metaphor.
É uma metáfora esportiva.
A sports metaphor.
Uma metáfora esportiva.
Yes, baseball.
Sim, beisebol.
All right, yeah, I'll play along.
Tudo bem, sim, vou entrar na brincadeira.
What was my first strike?
Qual foi meu primeiro golpe?
March 18th.
18 de março.
You violated my rule about forwarding e-mail humor.
Você violou minha regra sobre encaminhar humor por e-mail.
I did?
Eu fiz?
I trusted you with my e-mail address,
Eu confiei a você meu endereço de e-mail,
and you betrayed that trust
e você traiu essa confiança
by sending me internet banality, strike one.
ao me enviar banalidades da internet, acerte em cheio.
Touching my food, strike two.
Tocando na minha comida, strike dois.
Don't worry, they only stay on your record for a year.
Não se preocupe, eles só ficam no seu registro por um ano.
You can get them removed early,
Você pode removê-los mais cedo,
but you have to take his class.
mas você tem que fazer o curso dele.
Oh, come on.
Ah, vamos lá.
I touched one onion ring.
Toquei em um anel de cebola.
And then you put it back,
E então você o coloca de volta,
compromising the integrity of all the other onion rings.
comprometendo a integridade de todos os outros anéis de cebola.
Oh, honey, the buses don't go where you live, do they?
Ah, querida, os ônibus não passam onde você mora, não é?
Yeah.
Sim.
Penny, I wish I could be more lenient with you,
Penny, eu queria poder ser mais tolerante com você,
but since you've become a permanent member
mas desde que você se tornou um membro permanente
of our social group, I have to hold you
do nosso grupo social, tenho que te abraçar
to the same standards as everybody else.
com os mesmos padrões que todos os outros.
Congratulations. You're officially one of us.
Parabéns. Você é oficialmente um de nós.
One of us. One of us.
Um de nós. Um de nós.
Well, what a thrill.
Bem, que emoção.
You're sitting in my spot?
Você está sentado no meu lugar?
Oh, you've got to be kidding me.
Ah, você deve estar brincando comigo.
Leonard, she's in my spot.
Leonard, ela está no meu lugar.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
I don't care. I'm taking a stand.
Não me importo. Estou tomando uma posição.
All right. That's it. Strike three.
Tudo bem. É isso. Terceiro strike.
Ooh, strike three.
Ooh, terceiro strike.
I'm banished? What the hell kind of crap is that?
Estou banido? Que porcaria é essa?
Don't worry. I'll talk to him.
Não se preocupe. Eu falo com ele.
Yeah, you do that.
Sim, você faz isso.
Just so I know, would you be open to taking his class?
Só para eu saber, você estaria aberto a fazer aulas com ele?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
