I don't know.
Eu não sei.
How's your edge come along?
Como está sua pista?
It's still missing, too.
Ainda está faltando, também.
These trees are killing me.
Essas árvores estão me matando.
Makes it all look exactly the same.
Faz tudo parecer exatamente igual.
There was a Greenford man.
Havia um homem de Greenford.
He was behind me for almost three blocks.
Ele estava atrás de mim por quase três quarteirões.
98 Econoline. We ran the plate.
Econoline 98. Checamos a placa.
Guy's a freelance plumber. He's legit.
O cara é um encanador autônomo. Ele é legítimo.
The man you placed in my kitchen.
O homem que você colocou na minha cozinha.
Roy?
Roy?
You told me that he had experience
Você me disse que ele tinha experiência
as a short order cook.
como chapeiro.
Two years at McDonald's in college.
Dois anos no McDonald's na faculdade.
He's not there just to make French fries.
Ele não está lá só para fazer batatas fritas.
I need guys in close.
Preciso de caras por perto.
He's not up to Pollo standards.
Ele não está à altura dos padrões do Pollo.
I'll find a replacement.
Vou encontrar um substituto.
We're stretched thin.
Estamos sobrecarregados.
I've got guys working 18-hour days all over town.
Tenho caras trabalhando 18 horas por dia por toda a cidade.
Two weeks.
Duas semanas.
We haven't had a tickle.
Não tivemos nem um sinal.
And?
E?
All due respect, the rest of the world
Com todo o respeito, o resto do mundo
thinks the guy is dead.
acha que o cara está morto.
Lalo Salamanga is alive.
Lalo Salamanca está vivo.
Then where is he?
Então onde ele está?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
