I hate you
Eu te odeio
For what you did
Pelo que você fez
And I miss you like a little kid
E eu sinto sua falta como uma criança pequena
I faked it every time
Eu fingi todas as vezes
But that's alright
Mas tudo bem
I can hardly feel anything
Mal consigo sentir alguma coisa
I hardly feel anything at all
Mal sinto qualquer coisa
You gave me fifteen hundred
Você me deu mil e quinhentos
To see your hypnotherapist
Para ver o seu hipnoterapeuta
I only went one time
Eu só fui uma vez
You let it slide
E você deixou pra lá
Fell on hard times a year ago
Passei por dificuldades um ano atrás
Was hoping you would let it go, and you did
Esperava que você superasse, e você superou
I have emotional motion sickness
Tenho enjoo emocional
Somebody roll the windows down
Alguém abaixe as janelas
There are no words in the English language
Não existem palavras na língua inglesa
I could scream to drown you out
Que eu pudesse gritar para te calar
I'm on the outside lookin' through
Estou do lado de fora olhando para dentro
You're throwin' rocks around your room
Você está jogando pedras pelo seu quarto
And, while you're bleedin'
E, enquanto você sangra
On your back in the glass
De costas no vidro
I'll be glad that I made it out
Eu vou estar feliz por ter saído
And sorry that it all went down like it did
E triste por tudo ter acabado desse jeito
I have emotional motion sickness
Tenho enjoo emocional
Somebody roll the windows down
Alguém abaixe as janelas
There are no words in the English language
Não existem palavras na língua inglesa
I could scream to drown you out
Que eu pudesse gritar para te calar
Hey, why do you sing with an English accent?
Ei, por que você canta com sotaque inglês?
I guess it's too late to change it now
Acho que é tarde demais para mudar isso agora
You know I'm never gonna let you have it
Você sabe que eu nunca vou te deixar ficar com isso
But I will try to drown you out
Mas eu vou tentar te calar
You said when you met me
Você disse que quando me conheceu
You were bored
Você estava entediado
You said when you met me
Você disse que quando me conheceu
You were bored
Você estava entediado
And you
E você
You were in a band
Você estava em uma banda
When I was born
Quando eu nasci
I have emotional motion sickness
Tenho enjoo emocional
I try to stay clean and live without
Eu tento me manter limpa e viver sem
And I want to know what would happen
E quero saber o que aconteceria
If I surrender to the sound
Se eu me entregasse ao som
Surrender to the sound
Me entregasse ao som
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda