Phoebe Bridgers – Motion Sickness

Phoebe Bridgers – Motion Sickness
0:00

I hate you

Eu te odeio

For what you did

Pelo que você fez

And I miss you like a little kid

E eu sinto sua falta como uma criança pequena

I faked it every time

Eu fingi todas as vezes

But that's alright

Mas tudo bem

I can hardly feel anything

Mal consigo sentir alguma coisa

I hardly feel anything at all

Mal sinto qualquer coisa

You gave me fifteen hundred

Você me deu mil e quinhentos

To see your hypnotherapist

Para ver o seu hipnoterapeuta

I only went one time

Eu só fui uma vez

You let it slide

E você deixou pra lá

Fell on hard times a year ago

Passei por dificuldades um ano atrás

Was hoping you would let it go, and you did

Esperava que você superasse, e você superou

I have emotional motion sickness

Tenho enjoo emocional

Somebody roll the windows down

Alguém abaixe as janelas

There are no words in the English language

Não existem palavras na língua inglesa

I could scream to drown you out

Que eu pudesse gritar para te calar

I'm on the outside lookin' through

Estou do lado de fora olhando para dentro

You're throwin' rocks around your room

Você está jogando pedras pelo seu quarto

And, while you're bleedin'

E, enquanto você sangra

On your back in the glass

De costas no vidro

I'll be glad that I made it out

Eu vou estar feliz por ter saído

And sorry that it all went down like it did

E triste por tudo ter acabado desse jeito

I have emotional motion sickness

Tenho enjoo emocional

Somebody roll the windows down

Alguém abaixe as janelas

There are no words in the English language

Não existem palavras na língua inglesa

I could scream to drown you out

Que eu pudesse gritar para te calar

Hey, why do you sing with an English accent?

Ei, por que você canta com sotaque inglês?

I guess it's too late to change it now

Acho que é tarde demais para mudar isso agora

You know I'm never gonna let you have it

Você sabe que eu nunca vou te deixar ficar com isso

But I will try to drown you out

Mas eu vou tentar te calar

You said when you met me

Você disse que quando me conheceu

You were bored

Você estava entediado

You said when you met me

Você disse que quando me conheceu

You were bored

Você estava entediado

And you

E você

You were in a band

Você estava em uma banda

When I was born

Quando eu nasci

I have emotional motion sickness

Tenho enjoo emocional

I try to stay clean and live without

Eu tento me manter limpa e viver sem

And I want to know what would happen

E quero saber o que aconteceria

If I surrender to the sound

Se eu me entregasse ao som

Surrender to the sound

Me entregasse ao som

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Phoebe Bridgers – Motion Sickness. Tradução, Letra e Música com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados