Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Penny Passa Um Dia Com Sheldon | The Big Bang Theory

Penny Passa Um Dia Com Sheldon | The Big Bang Theory
0:00

How come you didn't go into work today?

Por que você não foi trabalhar hoje?

I'm taking a sabbatical, because I won't kowtow to mediocre minds.

Estou tirando um ano sabático porque não vou me curvar a mentes medíocres.

So you got canned, huh?

Então você foi demitido, hein?

Theoretical physicists do not get canned.

Físicos teóricos não são demitidos.

But yeah.

Mas sim.

Maybe it's all for the best. You know, I always say when one door closes, another one opens.

Talvez seja melhor assim. Sabe, eu sempre digo que quando uma porta se fecha, outra se abre.

No, it doesn't.

Não, não é.

Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved.

Não, a menos que as duas portas estejam conectadas por relés ou que haja sensores de movimento envolvidos.

No, no, I meant...

Não, não, eu quis dizer...

The first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door.

O fechamento da primeira porta cria uma mudança na pressão do ar que atua sobre a segunda porta.

Never mind.

Deixa para lá.

Slow down. Slow down. Please, slow down.

Devagar. Devagar. Por favor, devagar.

We're fine!

Estamos bem!

You're not leaving yourself enough space between cars.

Você não está deixando espaço suficiente entre os carros.

Oh, sure I am.

Ah, claro que sim.

No, no. Let me do the math for you.

Não, não. Deixe-me fazer as contas para você.

This car weighs, let's say, 4,000 pounds.

Este carro pesa, digamos, 4.000 libras.

Now add 140 for me, 120 for you.

Agora some 140 para mim e 120 para você.

120?

120?

Oh, I'm sorry. Did I insult you?

Ah, desculpe. Eu te insultei?

Is your body mass somehow tied into your self-worth?

Sua massa corporal está de alguma forma ligada à sua autoestima?

Well, yeah.

Pois é.

Interesting. Anyway, that gives us a total weight of, let's say, 4,400 pounds.

Interessante. De qualquer forma, isso nos dá um peso total de, digamos, 4.400 libras.

Let's say 4,390.

Digamos 4.390.

Fine. We're traveling forward at, good lord, 51 miles an hour.

Ótimo. Estamos viajando para a frente a, meu Deus, 82 quilômetros por hora.

Now, let's assume that your brakes are new and the calipers are aligned.

Agora, vamos supor que seus freios sejam novos e as pinças estejam alinhadas.

Still, by the time we come to a stop, we'll be occupying the same space as that Buick in front of us.

Ainda assim, quando pararmos, estaremos ocupando o mesmo espaço que o Buick à nossa frente.

An impossibility that nature will quickly resolve into death, mutilation, and...

Uma impossibilidade de que a natureza se resolva rapidamente em morte, mutilação e...

Oh, look, they built a new putt-putt course.

Olha só, eles construíram um novo campo de golfe.

This is great.

Isso é ótimo.

Look at me.

Olhe para mim.

I'm in the real world of ordinary people

Estou no mundo real das pessoas comuns

just living their ordinary, colorless, workaday lives.

apenas vivendo suas vidas comuns, sem graça e cotidianas.

Thank you.

Obrigado.

No, thank you.

Não, obrigado.

Thank you, ordinary person.

Obrigado, pessoa comum.

Hey, you want to hear an interesting thing about tomatoes?

Ei, você quer ouvir uma coisa interessante sobre tomates?

Uh, no, no, not really.

Não, não, não mesmo.

Listen, didn't you say you needed some eggs?

Escute, você não disse que precisava de ovos?

Yes, but anyone who knows anything

Sim, mas qualquer um que saiba alguma coisa

about the dynamics of bacterial growth

sobre a dinâmica do crescimento bacteriano

to pick up their refrigerated foods

para pegar seus alimentos refrigerados

on the way out of the supermarket.

na saída do supermercado.

Oh, okay, well, maybe you should start heading on out then.

Ah, tudo bem, talvez você devesse começar a sair então.

No, this is fun.

Não, isso é divertido.

Oh, the thing about tomatoes,

Ah, a coisa sobre os tomates,

and I think you'll really enjoy this,

e acho que você vai realmente gostar disso,

is they're shelved with the vegetables,

eles estão nas prateleiras com os vegetais,

but they're technically a fruit.

mas tecnicamente são uma fruta.

Oh, interesting. Isn't it?

Ah, interessante. Não é?

No, I mean what you find enjoyable.

Não, quero dizer o que você acha agradável.

Oh, boy.

Nossa!

What now?

E agora?

Well, there's some value to taking a multivitamin,

Bem, há algum valor em tomar um multivitamínico,

but the human body can only absorb so much.

mas o corpo humano só consegue absorver uma quantidade limitada.

What you're buying here are the ingredients

O que você está comprando aqui são os ingredientes

for very expensive urine.

para urina muito cara.

Well, maybe that's what I was going for.

Bem, talvez fosse isso que eu queria.

Well, then you'll want some manganese.

Bom, então você vai querer um pouco de manganês.

Well, that was fun.

Bom, isso foi divertido.

Maybe tomorrow we can go to one of those big warehouse stores.

Talvez amanhã possamos ir a uma dessas grandes lojas de depósito.

Oh, I don't know, Sheldon.

Ah, não sei, Sheldon.

and it's going to take me a while to recover from all the fun I had today.

e vai levar um tempo para eu me recuperar de toda a diversão que tive hoje.

Are you sure?

Tem certeza?

There are a lot of advantages to buying in bulk.

Há muitas vantagens em comprar a granel.

For example, I noticed that you purchase your tampons one month's supply at a time.

Por exemplo, notei que você compra absorventes internos para um mês de cada vez.

What?

O que?

Think about it.

Pense nisso.

It's a product that doesn't spoil,

É um produto que não estraga,

and you're going to be needing them for at least the next 30 years.

e você vai precisar deles pelos próximos 30 anos, pelo menos.

You want me to buy 30 years' worth of tampons?

Você quer que eu compre absorventes suficientes para 30 anos?

Well, 30, 35.

Bem, 30, 35.

When did your mother go into menopause?

Quando sua mãe entrou na menopausa?

Okay.

OK.

I'm not talking about this with you.

Não estou falando sobre isso com você.

Expandir Legenda

Demitido do trabalho por não se curvar a mentes medíocres, um físico teórico é levado ao supermercado por um amigo. Durante o passeio de carro, o físico demonstra sua dificuldade em se adaptar à realidade cotidiana, calculando o espaço entre os veículos com precisão exagerada e comentando sobre o mundo "comum". No supermercado, ignora o conselho do amigo sobre pegar ovos refrigerados na saída e tenta iniciar uma conversa sobre tomates.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos