Peaky Blinders: Reconhece?

Peaky Blinders: Reconhece?
0:00

Look at the gun.

Olhe para a arma.

Recognize it?

Reconhece?

Mmm.

Hummm.

Fuck! Get up off your arse, you mumping pig.

Porra! Levanta da bunda, seu porco babaca.

Aunt Poll, what the fuck did you do that for?

Tia Poll, por que diabos você fez isso?

Finn was playing with this this afternoon by the cut.

Finn estava brincando com isso esta tarde perto do corte.

It was loaded. Nearly blew Ada's tits off.

Estava carregada. Quase explodiu os peitos da Ada.

It must have fell out of me pocket.

Deve ter caído do meu bolso.

He said he found it on the sideboard of the betting shop.

Ele disse que o encontrou no aparador da casa de apostas.

With bullets in it.

Com balas dentro.

I...

EU...

I must have been drunk.

Eu devia estar bêbado.

When are you not drunk?

Quando você não está bêbado?

Look, Aunt Polly, I'm sorry.

Olha, tia Polly, me desculpe.

I'm... I'm sorry.

Eu... eu sinto muito.

We'll keep this between ourselves

Nós manteremos isso entre nós

if you swear not to leave guns lying around.

se você jurar não deixar armas espalhadas.

Look, I know having four kids without a woman is hard,

Olha, eu sei que ter quatro filhos sem uma mulher é difícil,

but my boot's harder. Now come on, were late.

mas minha bota é mais dura. Agora vamos, estamos atrasados.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Peaky Blinders: Reconhece?. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados