Peaky Blinders: Apresentação De Lizzie E Diana

Peaky Blinders: Apresentação De Lizzie E Diana
0:00

Tommy, we should get out now. Forget this American business.

Tommy, nós deveríamos sair agora. Esqueça esse negócio americano.

We've got enough.

Já temos o suficiente.

Not yet enough. Here she comes.

Ainda não é o suficiente. Lá vem ela.

Remember to smile. Come on. Shit.

Lembre-se de sorrir. Vamos lá. Merda.

Ladies and gentlemen,

Senhoras e senhores,

tonight he has truly earned your adulation.

esta noite ele realmente ganhou sua adulação.

The future Prime Minister of this great country,

O futuro Primeiro-Ministro deste grande país,

Sir Oswald Mosley.

Senhor Oswald Mosley.

Fuck you, Mosley.

Foda-se, Mosley.

Fuck. I look terrible. You look beautiful, Lizzie.

Porra. Eu estou horrível. Você está linda, Lizzie.

I need to impress this woman,

Preciso impressionar essa mulher,

so I will act as if she is beautiful as well.

então vou agir como se ela fosse bonita também.

Mosely.

Mosely (Mosteiro).

Diana, this is Tommy Shelby MP, OBE.

Diana, este é Tommy Shelby, MP, OBE.

Mr Shelby, Lady Diana Mitford.

Senhor Shelby, Lady Diana Mitford.

Oswald's most recent and last-ever mistress.

A mais recente e última amante de Oswald.

This is my wife. Lizzie Shelby. Beautiful earrings.

Esta é minha esposa. Lizzie Shelby. Lindos brincos.

Oh, I stole them from Tiffany's.

Ah, eu roubei da Tiffany's.

Actually, he bought the earrings in Paris.

Na verdade, ele comprou os brincos em Paris.

We were in Paris on our honeymoon. God, I hate Paris.

Estávamos em Paris na nossa lua de mel. Deus, eu odeio Paris.

Hmm. I hear you prefer Berlin.

Hmm. Ouvi dizer que você prefere Berlim.

Oswald and I are going to marry there, aren't we, Oswald? Hm.

Oswald e eu vamos nos casar lá, não é, Oswald? Hm.

Mosely, I have business to discuss.

Principalmente, tenho negócios a discutir.

Perhaps you and I could find somewhere a bit quieter, eh?

Talvez você e eu possamos encontrar um lugar um pouco mais tranquilo, hein?

Darling, Mr Shelby just made the astonishing suggestion

Querida, o Sr. Shelby acaba de fazer uma sugestão surpreendente

that we men go off and discuss business

que nós homens saímos e discutimos negócios

while you women wait around looking glamorous.

enquanto vocês, mulheres, esperam por aí parecendo glamourosas.

Goodness.

Bondade.

What year do you think this is, Mr Shelby? 1807?

Que ano você acha que é, Sr. Shelby? 1807?

In Birmingham, the centuries grind by quite slowly.

Em Birmingham, os séculos passam bem devagar.

But, Mr Shelby, if it's business,

Mas, Sr. Shelby, se é um negócio,

Diana is the engine of my enterprise.

Diana é o motor do meu empreendimento.

It's the modern way, Mr Shelby.

É o jeito moderno, Sr. Shelby.

Yes, we know. I am company director.

Sim, nós sabemos. Eu sou diretor da empresa.

I will join the meeting as well.

Eu também participarei da reunião.

But of course, you must come as well, Elizabeth.

Mas é claro que você também deve vir, Elizabeth.

By the way, I really don't like "Lizzie".

A propósito, eu realmente não gosto de "Lizzie".

I prefer Liberated Elizabeth. She must be part of this.

Prefiro a Elizabeth Liberada. Ela deve fazer parte disso.

She's been all the way to Paris, so she is a woman of the world. Bravo.

Ela foi até Paris, então ela é uma mulher do mundo. Bravo.

Do you know, Oswald has told me everything about you.

Você sabia que Oswald me contou tudo sobre você?

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Peaky Blinders: Apresentação De Lizzie E Diana. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados