Okay, so we now have a socially awkward genius
Ok, então agora temos um gênio socialmente desajeitado
in a room full of attractive, age-appropriate women.
em uma sala cheia de mulheres atraentes e de idade apropriada.
All he has to do now is hook up with one of them.
Agora, tudo o que ele precisa fazer é se conectar com uma delas.
Anyone else see the flaw in this plan?
Alguém mais vê alguma falha neste plano?
Okay, we cannot leave this to chance.
Certo, não podemos deixar isso ao acaso.
Let's pick a girl and figure out how to get her together with Dennis.
Vamos escolher uma garota e descobrir como fazê-la ficar com Dennis.
Okay.
OK.
How about that one?
Que tal essa?
Uh-uh. I know the type.
Hum-hum. Eu conheço o tipo.
cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted
líder de torcida, conselho estudantil, sai com os atletas, nem olha para ninguém na turma de superdotados
program. And if after two years of begging, she does agree to go out with you, it turns out to
programa. E se depois de dois anos de súplica, ela concordar em sair com você, isso acaba
be a setup and you're in the backseat of your mom's car with your pants off while the whole
seja uma armação e você esteja no banco de trás do carro da sua mãe com as calças tiradas enquanto o resto
football team laughs at you. Are you crying? No, I have allergies. Okay. Oh, hey, how about her?
O time de futebol ri de você. Você está chorando? Não, eu tenho alergia. Certo. Ah, e ela?
Sure. Who wants to spend a couple of years doing her homework while she drinks herself
Claro. Quem quer passar alguns anos fazendo a lição de casa enquanto bebe até cair?
into a stupor with non-fat white Russians.
em um estupor com russos brancos magros.
You're the one holding her head out of the toilet
Você é quem segura a cabeça dela para fora do vaso sanitário
while she's puking and telling you
enquanto ela vomita e te conta
she wishes more guys were like you.
ela queria que mais caras fossem como você.
And then she gets into Cornell
E então ela entra em Cornell
because you wrote her essay for her
porque você escreveu a redação dela para ela
and you drop off to visit her one weekend
e você vai visitá-la num fim de semana
and she acts like she doesn't even know you.
e ela age como se nem te conhecesse.
Okay, so not her either.
Certo, ela também não.
Could I have everyone's attention, please?
Você poderia me dar a atenção de todos, por favor?
What a wonderful occasion this is.
Que ocasião maravilhosa é esta.
And how fortunate that it should happen
E que sorte que isso aconteceu
to fall on Take Your Daughter to Work Day.
para cair no Dia de Levar Sua Filha ao Trabalho.
We're here to welcome Mr. Dennis Kim to our little family.
Estamos aqui para dar as boas-vindas ao Sr. Dennis Kim à nossa pequena família.
Welcome, Dennis Kim.
Bem-vindo, Dennis Kim.
Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford University,
O Sr. Kim não foi apenas o orador da turma na Universidade de Stanford,
he is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award.
ele também é o mais jovem ganhador do prestigioso Prêmio Stevenson.
Youngest till the cyborgs rise up.
O mais novo até os ciborgues surgirem.
And now, without any further ado,
E agora, sem mais delongas,
let me introduce the man of the hour, Mr. Dennis Kim.
deixe-me apresentar o homem do momento, o Sr. Dennis Kim.
Dennis
Dennis
What?
O que?
Would you like to tell us a little bit
Você gostaria de nos contar um pouco?
about your upcoming research?
sobre sua próxima pesquisa?
No thanks, I'm going to the mall with Emma
Não, obrigado, vou ao shopping com a Emma
The kid got a girl
O garoto tem uma garota
Unbelievable
Inacreditável
Did anyone see how he did it?
Alguém viu como ele fez isso?
Unbelievable
Inacreditável
Unbelievable. Components I built are on the International Space Station,
Inacreditável. Os componentes que construí estão na Estação Espacial Internacional,
and I get a ticket for launching a model rocket in the park.
e ganho um ingresso para lançar um foguete modelo no parque.
I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman,
Não sei se o bilhete era tanto para o lançamento, mas sim para você contar para a policial,
you have to frisk me, I have another rocket in my pants.
você tem que me revistar, tenho outro foguete nas calças.
Hey, look at that.
Ei, olha isso.
It's Dennis Kim.
É Dennis Kim.
Wow, I almost didn't recognize him.
Nossa, quase não o reconheci.
You know, I kind of feel bad about what we did to him.
Sabe, eu me sinto meio mal pelo que fizemos com ele.
Yeah, we really ruined his life.
Sim, nós realmente arruinamos a vida dele.
Screw him. He was weak.
Dane-se ele. Ele era fraco.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
