Thank you.
Obrigado.
That's right. You saw what you saw.
Isso mesmo. Você viu o que viu.
That's how we roll in the shire.
É assim que vivemos no condado.
Oh, look at that.
Ah, olha só isso.
The Oklahoma coach has thrown down a red
O treinador de Oklahoma lançou um vermelho
flag indicating he's challenging the ruling
bandeira indicando que ele está contestando a decisão
on the field. Hope he's right, because if
no campo. Espero que ele esteja certo, porque se
he's not, it'll cost him one of his three
ele não é, vai custar-lhe um dos seus três
timeouts.
tempos limite.
You know, Leonard, honey, I wouldn't mind if
Sabe, Leonard, querido, eu não me importaria se
you wanted to go fly kites with Sheldon.
você queria empinar pipa com o Sheldon.
Not. I'll watch the end of the game.
Não. Vou assistir ao final do jogo.
Besides, there's only three minutes left
Além disso, faltam apenas três minutos
until halftime.
até o intervalo.
This is just half.
Isso é só metade.
We've been here for hours, and.
Estamos aqui há horas, e...
You're going to be here for a couple more?
Você vai ficar aqui mais alguns dias?
Oh, you're kidding me.
Ah, você está brincando comigo.
No.
Não.
Nice meeting all of you.
Foi um prazer conhecer todos vocês.
Is this good or not?
Isso é bom ou não?
It's good. Really.
É bom. Sério.
I like it. I think you're on to something.
Gostei. Acho que você está no caminho certo.
You do?
Você faz?
You're not messing with me.
Você não está brincando comigo.
But not at all.
Mas não de forma alguma.
In fact, I have got something for just such
Na verdade, eu tenho algo para isso
an occasion. I was starting to think I might
uma ocasião. Eu estava começando a pensar que poderia
never get a chance to give it to you.
nunca terei a chance de dar isso a você.
Good job.
Bom trabalho.
You're giving me a sticker.
Você está me dando um adesivo.
It's not just a sticker.
Não é apenas um adesivo.
It's a sticker of a kitty saying me.
É um adesivo de um gatinho dizendo eu.
Wow.
Uau.
I'm not a preschooler.
Eu não sou uma criança em idade pré-escolar.
Fine. I'll take it back.
Tudo bem. Vou retirar o que disse.
I earned this back off.
Eu mereço esse desconto.
I'm sorry.
Desculpe.
Alex. Hit on me.
Alex, dê em cima de mim.
Hit on me.
Dê em cima de mim.
Hit on me. We?
Deu em cima de mim. Nós?
Sorry. Alex hit on me.
Desculpa. O Alex deu em cima de mim.
I had no idea.
Eu não fazia ideia.
I'm cute.
Eu sou bonitinho.
Oh, damn it.
Ah, droga.
You are.
Você é.
Are you getting this Next men?
Vocês vão receber esse Next Men?
Yeah. It's issue number 21.
Sim. É a edição número 21.
First appearance of Hellboy.
Primeira aparição de Hellboy.
I know. I've been looking for it for years.
Eu sei. Estou procurando por isso há anos.
Sorry.
Desculpe.
Hey, if I pretended to hit on you, could I
Ei, se eu fingisse dar em cima de você, eu poderia
distract you enough to sneak it away?
te distrair o suficiente para que você consiga escapar?
Yes. But you'd be using your superpowers for
Sim. Mas você estaria usando seus superpoderes para
evil.
mal.
Am I forbidden by my Kryptonian father to do
Meu pai kryptoniano me proibiu de fazer isso?
so? I'm Alice.
Então? Eu sou Alice.
Leonard.
Leonardo.
You're very cute, Leonard.
Você é muito fofo, Leonard.
Thanks. You too. You go ahead and take it.
Obrigado. Você também. Vá em frente e pegue.
No, no, no, no. I did evil.
Não, não, não, não. Eu fiz o mal.
Would you be open to a trade?
Você estaria aberto a uma troca?
Yeah, sure, I guess.
Sim, claro, eu acho.
Okay. Here.
Certo. Aqui.
This is my number.
Este é meu número.
Call me. Sorry.
Me ligue. Desculpe.
Palm's a little sweaty. What's that word?
A palma da mão está um pouco suada. Qual é essa palavra?
Alice. Oh, right.
Alice. Ah, certo.
Your name. That makes more sense than penis.
Seu nome. Isso faz mais sentido do que pênis.
And for you.
E para você.
Factory burrito, grande, no cheese, no sour
Burrito de fábrica, grande, sem queijo, sem azedo
cream, no ugly consequences from your
creme, sem consequências feias do seu
lactose intolerance.
intolerância à lactose.
Bon appetit.
Bom apetite.
Hang on. Black beans, not pinto beans.
Espere aí. Feijão preto, não feijão-fradinho.
Yes. Double guacamole, Of course.
Sim. Guacamole duplo, claro.
No cilantro, No.
Sem coentro, não.
Lettuce. Shredded, not chopped.
Alface. Ralada, não picada.
Yep. You understand why I'm doing this to
Sim. Você entende por que estou fazendo isso?
you? I do. That'll be all.
você? Eu sim. Isso é tudo.
That was fun. I forgive you.
Isso foi divertido. Eu te perdôo.
I didn't ask you to forgive.
Eu não pedi para você perdoar.
Too bad. I forgive you anyway.
Que pena. Eu te perdôo mesmo assim.
And I forgive myself for taking so long to
E eu me perdoo por demorar tanto para
do it. Oh, my God, That feels so good.
faça isso. Oh, meu Deus, isso é tão bom.
I must admit it.
Devo admitir.
It does feel good.
É uma sensação boa mesmo.
What does.
O que faz.
You for giving me.
Você por me dar.
It means a lot.
Isso significa muito.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda