Excuse me. I'm Amy Farrah Fowler.
Com licença. Sou Amy Farrah Fowler.
You're Sheldon Cooper.
Você é Sheldon Cooper.
Hello, Amy Farrah Fowler.
Olá, Amy Farrah Fowler.
I'm sorry to inform you that you have been taken in
Lamento informar que você foi enganado
by unsupportable mathematics
por matemática insustentável
designed to prey on the gullible and the lonely.
projetado para atacar os crédulos e os solitários.
Additionally, I'm being blackmailed
Além disso, estou sendo chantageado
with a hidden dirty sock.
com uma meia suja escondida.
If that was slang, I'm unfamiliar with it.
Se isso é uma gíria, não estou familiarizado com ela.
If it was literal, I share your aversion to soiled hosiery.
Se fosse literal, eu compartilho sua aversão a meias sujas.
In any case, I'm here because my mother and I have agreed
De qualquer forma, estou aqui porque minha mãe e eu concordamos
that I will date at least once a year.
que vou namorar pelo menos uma vez por ano.
Interesting.
Interessante.
My mother and I have the same agreement about church.
Minha mãe e eu temos o mesmo acordo sobre a igreja.
I don't object to the concept of a deity,
Não me oponho ao conceito de uma divindade,
but I'm baffled by the notion of one that takes attendance.
mas estou confuso com a ideia de uma que faça chamada.
Now, then, you might want to avoid East Texas.
Agora, talvez você queira evitar o leste do Texas.
Noted.
Observado.
Now, before this goes any further,
Agora, antes que isso vá mais longe,
you should know that all forms of physical contact
você deve saber que todas as formas de contato físico
up to and including coitus are off the table.
até e incluindo o coito estão fora de questão.
May I buy you a beverage?
Posso te pagar uma bebida?
Look at us, out, while Penny's in the room studying.
Olhe para nós, lá fora, enquanto Penny está no quarto estudando.
I'm proud of her.
Estou orgulhoso dela.
This is a great opportunity.
Esta é uma grande oportunidade.
It's nice to see her take it seriously.
É bom vê-la levar isso a sério.
It is.
Isso é.
But enough about Penny.
Mas chega de falar de Penny.
Let's talk about us.
Vamos falar sobre nós.
We're looking good.
Estamos bem.
We are.
Nós somos.
Better than good.
Melhor que bom.
I mean, look at you.
Quer dizer, olhe para você.
Your body's banging.
Seu corpo está batendo.
Amy?
Amy?
Don't Amy me.
Não me venha com essa de Amy.
We're always talking about how hot Penny is.
Estamos sempre falando sobre como a Penny é gostosa.
Come on.
Vamos.
Scientist to scientist, how big are those?
De cientista para cientista, quão grandes são esses?
I'm gonna use those hadron colliders.
Vou usar aqueles aceleradores de hádrons.
You're embarrassing me.
Você está me envergonhando.
Oh, don't be embarrassed.
Ah, não fique envergonhado.
I'll show you the divot in my spine.
Vou lhe mostrar o buraco na minha espinha.
What? No, it's okay.
O quê? Não, está tudo bem.
I was born with it.
Eu nasci com isso.
If you put a double-A battery in there, it makes my leg kick.
Se você colocar uma pilha AA aí, minha perna vai ficar chutando.
Amy, I'd like to apologize.
Amy, gostaria de me desculpar.
Your accomplishment was impressive,
Sua conquista foi impressionante,
and I'm proud of you.
e estou orgulhoso de você.
We both know that's your koala face.
Nós dois sabemos que essa é sua cara de coala.
I told you.
Eu te disse.
Okay, look, he bought you this.
Certo, olha, ele comprou isso para você.
Jewelry?
Joia?
Seriously?
Seriamente?
Sheldon, you are the most shallow, self-centered person I have ever met.
Sheldon, você é a pessoa mais superficial e egocêntrica que já conheci.
Do you really think that another transparently manipul...
Você realmente acha que outra manipulação transparente...
Oh, it's a tiara!
Ah, é uma tiara!
A tiara! I have a tiara!
Uma tiara! Eu tenho uma tiara!
Put it on me! Put it on me! Put it on me! Put it on me!
Coloque em mim! Coloque em mim! Coloque em mim! Coloque em mim!
Put it on me! Put it on me! Put it on me!
Coloque em mim! Coloque em mim! Coloque em mim!
You look beautiful.
Você está lindo.
Of course I do. I'm a princess, and this is my tiara.
Claro que sim. Sou uma princesa e esta é a minha tiara.
I came as quickly as I could.
Vim o mais rápido que pude.
Okay.
OK.
Why?
Por que?
To comfort you, of course.
Para confortar você, é claro.
Sheldon told me about Leonard dating Rajesh's sister,
Sheldon me contou sobre Leonard namorando a irmã de Rajesh,
so I hightailed it over here
então eu corri para cá
to pick up the pieces of your broken heart.
para juntar os pedaços do seu coração partido.
Amy, I'm fine.
Amy, estou bem.
You don't have to be strong for me.
Você não precisa ser forte por mim.
Now let's talk about Priya, that man-stealing bitch.
Agora vamos falar sobre Priya, aquela vadia que rouba homens.
What?
O que?
In situations like this,
Em situações como esta,
best girlfriends are often catty about the other woman.
melhores amigas geralmente são maldosas com a outra mulher.
No, really, I am not upset about Leonard and Priya.
Não, sério, não estou chateado por causa de Leonard e Priya.
Oh.
Oh.
Then perhaps you don't understand what's going on.
Então talvez você não entenda o que está acontecendo.
Your former boyfriend has replaced you
Seu ex-namorado substituiu você
with what appears to be a very suitable mate,
com o que parece ser um companheiro muito adequado,
arguably much more suitable than you.
provavelmente muito mais adequado do que você.
Oh, well, good for him.
Ah, bom para ele.
What do you mean, more suitable?
O que você quer dizer com mais adequado?
Well, granted, Penny,
Bem, concordo, Penny,
your secondary sexual characteristics
suas características sexuais secundárias
are reasonably bodacious.
são razoavelmente atrevidos.
But Priya is highly educated,
Mas Priya é altamente educada,
she's an accomplished professional,
ela é uma profissional talentosa,
and she comes from the culture that literally wrote the book
e ela vem da cultura que literalmente escreveu o livro
on neat ways to have sex.
sobre maneiras legais de fazer sexo.
Whereas you, on the other hand,
Enquanto você, por outro lado,
are a community college dropout
é um abandono da faculdade comunitária
who comes from the culture that wrote the book
que vem da cultura que escreveu o livro
on tipping cows.
sobre a derrubada de vacas.
Thanks for taking me out.
Obrigado por me levar para sair.
Well, you're spending your birthday with Sheldon.
Bom, você vai passar seu aniversário com Sheldon.
Why not celebrate early?
Por que não comemorar cedo?
So where do you want to go?
Então, para onde você quer ir?
I heard that new Mexican place on Green Street is good.
Ouvi dizer que aquele novo restaurante mexicano na Green Street é bom.
Sure, sure.
Claro, claro.
Or we could take you to get a bikini wax.
Ou podemos levá-la para fazer uma depilação com cera na virilha.
Why would I get a bikini wax for my birthday?
Por que eu faria uma depilação com cera na virilha no meu aniversário?
Uh, I don't know. It was just a thought.
Não sei. Foi só uma ideia.
I think I'll just stick to Mexican.
Acho que vou ficar com a comida mexicana.
Great. And then maybe after,
Ótimo. E então talvez depois,
we can watch a dirty movie,
podemos assistir a um filme sujo,
and if anybody has any questions about what happened
e se alguém tiver alguma dúvida sobre o que aconteceu
or how, we can answer them.
ou como podemos respondê-las.
Okay, what is going on?
Certo, o que está acontecendo?
We just want you to be prepared for any surprises that might happen tomorrow.
Queremos apenas que você esteja preparado para quaisquer surpresas que possam acontecer amanhã.
What surprises?
Que surpresas?
We don't want to spoil anything, but...
Não queremos estragar nada, mas...
you should know that Sheldon said he's ready to be physical.
você deve saber que Sheldon disse que está pronto para ser físico.
You shut your damn mouth!
Cale a sua boca, droga!
You actually heard him say this?
Você realmente ouviu ele dizer isso?
Yes, he said he wants to do something to show you how much you mean to him.
Sim, ele disse que quer fazer algo para mostrar o quanto você significa para ele.
Oh.
Oh.
I...
EU...
I can't believe it.
Não acredito.
I don't know what to say.
Não sei o que dizer.
Well, we're really happy for you and we know how much he cares...
Bem, estamos muito felizes por você e sabemos o quanto ele se importa...
I do know what to say! Let's get me waxed!
Eu sei o que dizer! Vamos me depilar!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda