Good morning.
Bom dia.
Good morning, darling.
Bom dia, querida.
Good morning, Charlie.
Bom dia, Charlie.
Oh, Charlie, what's wrong with your pee-pee?
Ah, Charlie, o que há de errado com seu pinto?
What?
O quê?
Little Bertie told me you were in a urologist's office yesterday.
O pequeno Bertie me disse que você esteve no consultório de um urologista ontem.
Thanks a lot, Tweety.
Muito obrigado, Piu-piu.
I didn't see anything.
Eu não vi nada.
Coincidentally, your doctor has a suite in the same medical building as Dr. Shankman,
Por coincidência, seu médico tem um consultório no mesmo prédio médico que o Dr. Shankman,
the man responsible for one out of three tight tushies in Beverly Hills.
o homem responsável por uma em cada três bundas durinhas em Beverly Hills.
So Dr. Shankman saw me and told you?
Então o Dr. Shankman me viu e te contou?
No, you left your appointment card on the table here.
Não, você deixou seu cartão de consulta na mesa aqui.
I just brought up Dr. Shankman
Eu só mencionei o Dr. Shankman
because no one has noticed my new tushy.
porque ninguém notou minha bunda nova.
Very nice, Mom.
Muito bom, mãe.
Well, of course. It's a Shankman.
Bem, claro. É um Shankman.
So, Charles, back to your pee-pee.
Então, Charles, voltando ao seu pinto.
I'm done. Can I go play in my room?
Terminei. Posso ir brincar no meu quarto?
There's nothing wrong with it. I'm just getting a vasectomy.
Não há nada de errado com ele. Eu só vou fazer uma vasectomia.
You must really hate me.
Você deve me odiar muito.
Um, are we changing the subject?
Hum, estamos mudando de assunto?
How can you have a vasectomy without consulting me?
Como você pode fazer uma vasectomia sem me consultar?
You're selfishly robbing me of grandchildren.
Você está egoisticamente me privando de netos.
You've got grandchildren.
Você tem netos.
Oh, big whoop, one.
Ah, grande coisa, um.
Well, if it makes you feel any better,
Bem, se isso te faz sentir melhor,
I'm gonna do the freezing thing.
eu vou fazer a coisa de congelar.
Really?
Sério?
Well, I suppose that's better than nothing.
Bem, suponho que seja melhor do que nada.
You know, I'm doing a freezing thing, too.
Sabe, eu também vou fazer uma coisa de congelar.
Excuse me?
Com licença?
At death I plan to have my head removed and frozen until such time as it can be revived
Ao morrer, planejo ter minha cabeça removida e congelada até que possa ser revivida
and put on a monkey body.
e colocada num corpo de macaco.
What?
O quê?
Everybody's doing it.
Todo mundo está fazendo isso.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
